Title: The French language: More than meets the eye...or the ear!
1The French language More than meets the eye...or
the ear!
- For some, its the world of French culture that
acts like a magnet, whether thats the paintings
of Monet or Cezanne, the novels of Balzac or
Proust, or perhaps the music of Jacques Brel or
Serge Gainsbourg. Meanwhile, others simply cant
get enough of la cuisine française and lets
face it, who can resist a mouth-watering pain au
chocolat straight from the oven with their
morning café au lait or a generous wedge of
camembert spread onto fresh baguette? Whatever
France means for you, its sure to be special
and made all the more so if you have a grasp of
the rich language that accompanies this beautiful
heritage! - While many of us have a basic understanding of
some simple French phrases (who can forget their
high school days repeating phrases like comme ci,
comme ça or zut alors!?), you dont really get
to grips with the French language unless you
practise and use it regularly. - Lets start with the pronunciation. Some might
say its as complex as their wine selection or
as fancy as their pâtisseries, and its true
there are certainly plenty of exceptions to those
hard-learned rules. Think silent letters (but
only sometimes!), nasal tones or guttural sounds,
and then throw in a few accents that change
everything, and theres little wonder plenty of
us are put off by speaking French. Part of the
problem lies in the fact that the French love
to be playful with sounds. The French have plenty
of words (or onomatopoeic expressions) used
purely to delight children, whether its the
sound of a fire truck (pin pon), the noise made
when you guzzle down a drink (glou glou) or a
knock on a door (toc toc toc), French often
appears to infuse a delightful sense of enjoyment
into its language. - Whats more, its a source of rich and often
amusing expressions that can leave the
uninitiated scratching their heads. Lets take a
look at some of the most bizarre - Ne pas y aller avec le dos de la cuillère!
- Literally Dont go there with the back of the
spoon! - Meaning This one refers to being direct and
straight to the point. - Peigner la girafe.
- Literally Comb the giraffe.
- Meaning An expression used to describe something
futile.
2French is not just the language of love or food
and yes, English has indeed pinched many of
its cooking terms from French its also a
source of amusing and playful phrases,
delightful pronunciation and sometimes
mind-boggling idioms, too. Thats why Capital
Linguists offers a range of French translation
services all of which are carried out by
professional, academically trained linguists who
are au fait with all the ins and outs of the
French language and how best to render them in
English (or vice versa). Whether you need
interpreters for a conference or meeting
translators for French-to-English or
English-to-French document translation or
linguists for your subtitling or voiceover work,
Capital Linguists French experts are ready to
help. A bientôt!