English to Spanish Bilingual Real Time Captioning for An Event Organised by UP There Everywhere, an International Marketing Company. - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

English to Spanish Bilingual Real Time Captioning for An Event Organised by UP There Everywhere, an International Marketing Company.

Description:

Fifteen minutes before the event was scheduled, a dry run was performed for the satisfaction of the organizing company. With everything set to perfection, and as the English speaker began the LIVE conference, Spanish subtitles appeared at the bottom of the screen, with a time lag of 2-3 seconds. Do you wanna know How did we overcome the Challenges?. Read more – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:20
Slides: 7
Provided by: captioningstar
Category: Entertainment

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: English to Spanish Bilingual Real Time Captioning for An Event Organised by UP There Everywhere, an International Marketing Company.


1
English to Spanish Bilingual Real Time Captioning
for An Event Organised by UP There Everywhere, an
International Marketing Company.
2
CaptioningStar services were requisitioned by a
Stockholm based reputed international marketing
and advertising company UP There Everywhere.
The company hosted three events on April 15th,
April 20th, and April 27th 2020 on the ZOOM Video
Conferencing Platform.
Real time Spanish subtitles were to be added to
the conference that had English speakers for the
event named Power UP that was LIVE Streamed.
The topic for discussion was Digital Education
for Healthcare Professionals.
On the scheduled day of the event, CaptioningStar
designated an Australian based English-to-Spanish
bilingual subtitling captioner for the LIVE
stream of the event.
3
A ZOOM link was sent to us by the organizing
company, the 3rd Party CC ZOOM link was sent to
the captioner.
Fifteen minutes before the event was scheduled, a
dry run was performed for the satisfaction of the
organizing company.
With everything set to perfection, and as the
English speaker began the LIVE conference,
Spanish subtitles appeared at the bottom of the
screen, with a time lag of 2-3 seconds.
4
How did we overcome the Challenges
There are no organizational challenges for our
company for subtitling or captioning similar
events, since we have been doing it for years.
The only challenges that we have to overcome are
finding bilingual professionals with capabilities
of providing real time subtitles and captions
with 99 accuracy, and are available at any point
in time, to meet the demands of our clients based
in different time zones.
Request FREE Trial
In this instance, the event was held in the GMT
timezone, while we are US based in the EST time
zone, and our captioner hailed from Australia, so
that was the only challenge of coordinating with
different entities, and successfully
accomplishing the project.
5
All three events were accurately subtitled, and
the representative of UP There Everywhere
coordinating with our sales team was seemingly
satisfied with our services.
6
Thank You
108-44 63rd Rd, Queens, NY 11375, United States
1 707-200-4628
Info_at_captioningstar.com
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com