Why Should You Consider Software Translation For Your Brand ? - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Why Should You Consider Software Translation For Your Brand ?

Description:

Are you wondering whether or whether not to use software translations ? Read this blog post and explore its benefits and use it to grow brand. – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:19

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Why Should You Consider Software Translation For Your Brand ?


1
(No Transcript)
2
In order to remain in the race in the fast moving
global marketplace, companies need to increase
their international reach, penetrate through
local marketing strategies and solutions which
are designed to solve the needs of sophisticated
needs of the customers. This also implies things
such as communicating with partners worldwide,
helping companies in improving their
communications in more than one languages.
3
  • Below mentioned are some reasons why you should
    focus on delivering software in more than one
    languages.

4
  • Reaching More Audience
  • Language no doubt is the essential ingredient
    needed for the enterprise growth. This ever
    expanding volume of information can be translated
    into increased efforts to deal with the drafts,
    published texts and other sort of languages.
    Things such as websites, technical documents,
    documents, and knowledge bases need to be
    available for users in more than one language.

5
  • The same piece of information should be
    understood by audience of more than one language.
    You can also consider having real time
    translators backing you up.

6
  • Looks okay but when volume of translation grows,
    it grows beyond the human translator capacity and
    the budgets as well. At that time, the
    corporation wants to get more words translated
    for less and also need this to be done fast.

7
  • Translating More in Less Price
  • While offering quality software translation
    services, we have to work on factors more than
    cost, and human resources. If you look at it
    closely, a translator on average is able to
    translate around 2000 words in one day at 20
    cents for one word.

8
  • Software translation now seems to be the only
    visible solution in order to get this content
    translated which would otherwise be a great
    burden in time and money wise.

9
  • Increasing the Productivity of Human Translations
  • Companies can also use software translations
    alongside their translation services in order to
    boost their productivity. A lot of companies
    easily integrate into the professional workflows
    in order to produce a very high and efficient
    gain.

10
  • This also helps the groups that do localization,
    to translate more content at lower costs in a
    very timely manner and at the same time maintain
    budget control get to achieve objectives of
    market.

11
  • Manage and Create Language as Asset
  • Things such as dictionaries, glossaries and
    corpora are some sorts of multilingual data
    which are quite often used, enriched by majority
    of the corporate users. A systematic use of such
    resources can guarantee you a consistent
    translation all across the organization. They
    also contribute in the development of a more
    common language which can be corporate asset.

12
Contact Us
  • Second Floor, Plot-19, Sector-5, Rajendra Nagar,
    Sahibabad, Ghaziabad (N.C.R.), U.P. 201005
  • Phone 91-120-425-7803, 91-120-423-5455
  • Mob No 918527599523, 919971941023,
    919212707093
  • Email Us info_at_tridindia.com
  • Website http//www.tridindia.com/translation-serv
    ices-india/software-localization/
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com