Old English - PowerPoint PPT Presentation

1 / 23
About This Presentation
Title:

Old English

Description:

gewur e in willa. on eor an swa swa on heofonum. urne ged ghwamlican hlaf syle us tod g ... e hine t frumsceafte for onsendon. nne ofer y e umborwesende. ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:81
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 24
Provided by: garb8
Category:
Tags: english | ford | old | willa

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Old English


1
Old English
The Roots of English, What Did Old English Sound
Like?
Compiled by Garber2002 from http//www.georgetown.
edu/cball/oe/paternoster-oe.html without
permission for educational use only
2
Lords Prayer Line 1
  • Fæder ure þu þe eart on heofonum
  • Father our thou that art in heavens

3
Lords Prayer Line 2
  • Si þin nama gehalgod
  • be thy name hallowed

4
Lords Prayer Line 3
  • to becume þin rice
  • come thy kingdom

5
Lords Prayer Line 4
  • gewurþe ðin willa
  • be-done thy will

6
Lords Prayer Line 5
  • on eorðan swa swa on heofonum.
  • on earth as in heavens

7
Lords Prayer Line 6
  • urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg
  • our daily bread give us today

8
Lords Prayer Line 7
  • and forgyf us ure gyltas
  • and forgive us our sin

9
Lords Prayer Line 8
  • swa swa we forgyfað urum gyltendum
  • as we forgive those-who-have-sinned-against-us

10
Lords Prayer Line 9
  • and ne gelæd þu us on costnunge
  • and not lead thou us into temptation

11
Lords Prayer Line 10
  • ac alys us of yfele soþlice
  • but deliver us from evil. truly

12
The Whole Prayer
  • Fæder ure þu þe eart on heofonum
  • Si þin nama gehalgod
  • to becume þin rice
  • gewurþe ðin willa
  • on eorðan swa swa on heofonum.
  • urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg
  • and forgyf us ure gyltas
  • swa swa we forgyfað urum gyltendum
  • and ne gelæd þu us on costnunge
  • ac alys us of yfele soþlice

13
Beowulf Prologue 1-3
  • Hwæt! We Gardena in geardagum,
  • þeodcyninga, þrym gefrunon,
  • hu ða æþelingas ellen fremedon.
  • LO, praise of the prowess of people-kings
  • of spear-armed Danes, in days long sped,
  • we have heard, and what honor the athelings won!

14
Beowulf Prologue 4 - 7
  • Oft Scyld Scefing sceaþena þreatum,
  • monegum mægþum, meodosetla ofteah,
  • egsode eorlas. Syððan ærest wearð
  • feasceaft funden,
  • Oft Scyld the Scefing from squadroned foes,
  • from many a tribe, the mead-bench tore,
  • awing the earls. Since erst he lay
  • friendless, a foundling,

15
Beowulf Prologue 7b - 11
  • he þæs frofre gebad,
  • weox under wolcnum, weorðmyndum þah,
  • oðþæt him æghwylc þara ymbsittendra
  • ofer hronrade hyran scolde,
  • gomban gyldan. þæt wæs god cyning!
  • fate repaid him
  • for he waxed under welkin, in wealth he throve,
  • till before him the folk, both far and near,
  • who house by the whale-path, heard his mandate,
  • gave him gifts a good king he!

16
Beowulf Prologue 12 16a
  • Ðæm eafera wæs æfter cenned,
  • geong in geardum, þone god sende
  • folce to frofre fyrenðearfe ongeat
  • þe hie ær drugon aldorlease
  • lange hwile.
  • To him an heir was afterward born,
  • a son in his halls, whom heaven sent
  • to favor the folk, feeling their woe
  • that erst they had lacked an earl for leader
  • so long a while

17
Beowulf Prologue 16b - 19
  • Him þæs liffrea,
  • wuldres wealdend, woroldare forgeaf
  • Beowulf wæs breme (blæd wide sprang),
  • Scyldes eafera Scedelandum in.
  • the Lord endowed him,
  • the Wielder of Wonder, with world's renown.
  • Famed was this Beowulf far flew the boast of
    him,
  • son of Scyld, in the Scandian lands.

18
Beowulf Prologue 20 - 25
  • Swa sceal geong guma gode gewyrcean,
  • fromum feohgiftum on fæder bearme,
  • þæt hine on ylde eft gewunigen
  • wilgesiþas, þonne wig cume,
  • leode gelæsten lofdædum sceal
  • in mægþa gehwære man geþeon.
  • So becomes it a youth to quit him well
  • with his father's friends, by fee and gift,
  • that to aid him, aged, in after days,
  • come warriors willing, should war draw nigh,
  • liegemen loyal by lauded deeds
  • shall an earl have honor in every clan.

19
Beowulf Prologue 26 - 31
  • Him ða Scyld gewat to gescæphwile
  • felahror feran on frean wære.
  • Hi hyne þa ætbæron to brimes faroðe,
  • swæse gesiþas, swa he selfa bæd,
  • þenden wordum weold wine Scyldinga
  • leof landfruma lange ahte.
  • Forth he fared at the fated moment,
  • sturdy Scyld to the shelter of God.
  • Then they bore him over to ocean's billow,
  • loving clansmen, as late he charged them,
  • while wielded words the winsome Scyld,
  • the leader beloved who long had ruled....

20
Beowulf Prologue 32 36a
  • þær æt hyðe stod hringedstefna,
  • isig ond utfus, æþelinges fær.
  • Aledon þa leofne þeoden,
  • beaga bryttan, on bearm scipes,
  • mærne be mæste.
  • In the roadstead rocked a ring-dight vessel,
  • ice-flecked, outbound, atheling's barge
  • there laid they down their darling lord
  • on the breast of the boat, the breaker-of-rings,
  • by the mast the mighty one.

21
Beowulf Prologue 36b - 42
  • þær wæs madma fela
  • of feorwegum, frætwa, gelæded
  • ne hyrde ic cymlicor ceol gegyrwan
  • Hildewæpnum ond heaðowædum,
  • billum ond byrnum him on bearme læg
  • madma mænigo, þa him mid scoldon
  • on flodes æht feor gewitan.
  • Many a treasure
  • fetched from far was freighted with him.
  • No ship have I known so nobly dight
  • with weapons of war and weeds of battle,
  • with breastplate and blade on his bosom lay
  • a heaped hoard that hence should go
  • far o'er the flood with him floating away.

22
Beowulf Prologue 43 - 46
  • Nalæs hi hine læssan lacum teodan,
  • þeodgestreonum, þon þa dydon
  • þe hine æt frumsceafte forð onsendon
  • ænne ofer yðe umborwesende.
  • No less these loaded the lordly gifts,
  • thanes' huge treasure, than those had done
  • who in former time forth had sent him
  • sole on the seas, a suckling child.

23
Beowulf Prologue 47 - 52
  • þa gyt hie him asetton segen geldenne
  • heah ofer heafod leton holm beran,
  • geafon on garsecg him wæs geomor sefa,
  • murnende mod. Men ne cunnon
  • secgan to soðe, selerædende,
  • hæleð under heofenum, hwa þæm hlæste onfeng.
  • High o'er his head they hoist the standard,
  • a gold-wove banner let billows take him,
  • gave him to ocean. Grave were their spirits,
  • mournful their mood. No man is able
  • to say in sooth, no son of the halls,
  • no hero 'neath heaven, -- who harbored that
    freight!
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com