Title: Diapositiva 1
1Ist. Comprensivo "DON BOSCO"
SC. PRIMARIA "A. CIANCIA"
Classe 4B
FRANCAVILLA IN SINNI ( PZ) ITALIA
2FACCIAMO L'OLIO A SCUOLA!
LET'S MAKE THE OIL AT SCHOOL!
3Venerdì 14 dicembre abbiamo fatto lolio.Per
prima cosa abbiamo lavato le olive,poi le abbiamo
snocciolate con lo snocciolatore.Con il
frullatore abbiamo frullato le olive già
snocciolate, poi abbiamo preso dei sacchetti di
iuta, con dentro la pasta di olive ottenuta, e li
abbiamo messi in un torchietto per separare la
sansa dai liquidi.La sansa è rimasta nei
sacchetti e i liquidi sono stati messi a
decantare.
FACCIAMO L'OLIO A SCUOLA!
4LET'S MAKE THE OIL AT SCHOOL!
On Friday 14th December we made the oil at
school. As first thing we washed the olives,
then we left the olive stones using a provided
tool. With a blender we blended the olives
already without olive stones , then we took some
little jute bags , with the obtained olive paste
inside, and we put them in a press to decant the
husk from the liquids. The husk remained in
the bags and the liquid were kept to decant.
5La nostra estrazione dellolio comincia si
svuotano i sacchetti delle olive nella vasca di
lavaggio.Our oil extraction startswe empty
the olives bags in the wash basin.
6Si versa lacqua nella vaschettaWe pour on
water in the wash basin
7 ed inizia il lavaggio e la pulitura. and the
washing and cleaning start.
8Non avendo la possibilità di frantumare i
noccioli si è deciso di denocciolare le olive. Si
comincia! As we havent the possibility to
crush the olive-stones, we decide to leave them.
We start!
9Si è deciso di utilizzare dei denocciolatori da
cucina. Ognuno usa il suo.We decided to use some
kitchen tools to leave olive-stones. Everyone
uses his own.
10Ecco il nostro denocciolatore, sostituisce la
mola.Heres our tool to leave olive-stones, it
supplies the mill-stone.
11La squadra al completo è al lavoro.The complete
team is at work.
12Il lavoro continuaThe work continues
13Ecco delle olive denocciolate!Here are some
olives without stones!
14Il gruppo frangitore si prepara.The press group
gets ready.
15Con un frullatore,al posto della pressa e della
gramolatrice,ci si prepara a trasformare in
poltiglia le olive denocciolate.With a
blender,instead of the press and the
gramolatrice,we get ready to turn in paste the
olives without stones.
16IL FRULLATORE FUNZIONATHE BLENDER WORKS
17 LE OLIVE SONO STATE RIDOTTE IN PASTA.THE
OLIVES HAVE BEEN TURNED IN PASTE.
18LOPERATORE E CAMBIATO,MA IL LAVORO
CONTINUATHE OPERATOR IS CHANGED,BUT THE WORK
CONTINUES.
19QUALCHE NOCCIOLO È FINITO NELLA PASTA EVA
ELIMINATO.SOME STONES GOT TO THE PASTE AND IT
MUST BE ELIMINATE
20Le operazioni continuano meticolosamentethe
operations go on meticulously
21Dobbiamo togliere tutti i noccioli rimastiwe
have to leave all the left stones
22e ci sporchiamo anche le mani.. and we also
get dirtyour hands.
23Adesso dobbiamo versare la pasta di olive in un
sacchetto di stoffa che sostituirà i fiscoli o i
diagrammi, ma, prima, lo bagniamo per farlo
funzionare meglio.Now we have to put the olive
paste into a little cloth bag thatwill supply
thefiscoli or diaphragms, but, before all,
wewet it to let it work well.
24Il sacchetto pieno di pasta va pressato con un
torchietto, al posto della pressa idraulica, per
far uscire lolio.La squadra pressatori si
prepara.The little bag full of paste must be
pressed with a little press, instead of the
hydraulic press, to let the oil overflow.The
press team gets ready.
25Qualche discussione su come organizzare il
lavoro.Some discussion about how organize the
work.
26La squadra alloperache fatica!The team at
work what an effort!
27Il sacchetto non funziona bene le maglie troppo
fitte non fanno passare il liquido, perciò, oltre
alla pressa, usiamo anche le mani.The little bag
doesnt work well the too tight stitches dont
let the liquid filter, so we also use our hands.
28SI SVUOTA IL SACCHETTO,FISCOLO, DELLA
SANSA.WE EMPTY THE LITTLE BAG,FISCOLO, OF
THE HUSK .
29DECIDIAMO DI USARNE UNO NUOVO, FATTO CON UNA
STOFFA A MAGLIE PIÙ LARGHE, E LO PREPARIAMO.WE
DECIDE TO USE A NEW ONE, MADE BY A LARGER
STITCHES CLOTH, AND WE PREPARE IT.
30RIEMPIAMO IL NUOVO FISCOLO CON LA PASTAWE
FILL THE NEW DIAPHRAGMS WITH THE PASTE
31Sl, QUESTO FUNZIONA MEGLIO! YES ,THIS ONE
WORKS BETTER!
32 - IL LAVORO CONTINUA CON QUALCHE SCHIZZATINA.
- THE WORK GOES ON WITH SOME LITTLE SQUIRTING.
33DOPO LA TORCHIATURA TOGLIAMO LA SANSA DAI
FISCOLI.AFTER THE PRESSING WE LEAVE THE HUSK
FROM THE DIAPHRAGMS.
34 ECCO LA SANSA PRIVA DI OLIO! HERES THE HUSK
WITHOUT OIL!
35 LOLIO MISTO AD ACQUA E AD ALTRE IMPURITÀ È
MOLTO DENSO,PER SEPARARLO AVREMMO BISOGNO DI UNA
CENTRIFUGA, MA NON AVENDO ALTRI MEZZI, LO
METTIAMO A DECANTARE IN UN CONTENITORE DI
VETRO. THE OIL MIXED TO WATER AND TO OTHER
IMPURITIES IS VERY THICK, TO SEPARATE IT WE WOULD
NEED A CENTRIFUGE, BUT NOT HAVING OTHER TOOLS, WE
PUT IT TO DECANT IN A GLASSED CONTAINER .
36Il nostro lavoro è finito,dobbiamo pulire
laula.Our work is finished,we have to clean the
classroom.
37e tutti gli attrezzi usatiand all the tools
we used
38Le vaschette unte vanno sgrassate bene con un
detergente apposito.The oily containers must be
cleaned well with a provided detergent.
39 Ora tutto è pulito,non resta che aspettare che
lolio sia pronto!Now everything is clean,we
have only to wait the oil be ready!