Rhwydwaith Byrddau Iaith Swyddogol Ewrop - PowerPoint PPT Presentation

1 / 20
About This Presentation
Title:

Rhwydwaith Byrddau Iaith Swyddogol Ewrop

Description:

Rhwydwaith Byrddau Iaith Swyddogol Ewrop. Network of Official ... Bethan Griffiths. Background of the Network. Menter ar y cyd gan y Bwrdd, Foras na Gaelige, ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:45
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 21
Provided by: ChrisCa48
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Rhwydwaith Byrddau Iaith Swyddogol Ewrop


1
Rhwydwaith Byrddau Iaith Swyddogol Ewrop
Network of Official European Language Planning
Boards
Cynhadledd Creu Cyfle, Galeri, Caernarfon 21
Chwefror/February 2006 Bethan Griffiths
2
Background of the Network
Cefndir y Rhwydwaith
  • Menter ar y cyd gan y Bwrdd, Foras na Gaelige,
    Iwerddon ac Adran Gynllunio Ieithyddol
    Llywodraeth Ranbarthol Gwlad y Basg
  • Cyfarfod cyntaf - Brwsel 2001
  • Meysydd gwaith o flaenoriaeth
  • Trosglwyddo iaith
  • Addysg Drochi a Thairieithog
  • Technoleg Gwybodaeth a Chyfathrebu
  • Hyfforddi Cynllunwyr Ieithyddol
  • Prif ffrydio
  • Joint initiative by the Board, Foras na Gaelige,
    Ireland and the Language Planning Department of
    the Regional Government of the Basque Country
  • First meeting - Brussels, 2001
  • Priority issues
  • Language transmission
  • Immersion and Trilingual Education
  • Information and communication technology
  • Training language planners
  • Mainstreaming

3
Membership of the Network
Aelodaeth y Rhwydwaith
  • Bwrdd yr Iaith Gymraeg
  • Bord na Gàidhlig, yr Alban
  • Foras na Gaeilge, Iwerddon
  • Adran Gynllunio Ieithyddol Llywodraeth Gwlad y
    Basg
  • Adran Gynllunio Ieithyddol Llywodraeth Galicia
  • Adran Gynllunio Ieithyddol Llywodraeth Catalunya
  • Berie foar it Frysk, Friesland
  • Svenska Finlands folkting, Ffindir
  • Welsh Language Board
  • Bord na Gàidhlig, Scotland
  • Foras na Gaelige, Ireland
  • Language Planning Department of the Basque
    Government
  • Language Planning Department of the Galician
    Government
  • Language Planning Department of the Catalan
    Government
  • Berie foar it Frysk, Friesland
  • Svenska Finlands folkting, Finland

4
Objectives of the Network
Amcanion y Rhwydwaith
  • Cryfhau cydweithio rhwng asiantaethau swyddogol â
    sail deddfwriaethol sydd yn hyrwyddo ieithoedd
    lleiafrifol
  • Cytuno blaenoriaethau ar gyfer cydweithio ar
    brosiectau
  • Archwilior cyfleoedd a ddaw o ehangur UE
  • Datblygu llais cydlynus i ieithoedd lleiafrifol
    ar lefel Ewropeaidd.
  • Strengthen the cooperation between official
    agencies with legislative basis that promote
    minority languages
  • Agree priorities for cooperating on future
    projects
  • Explore the opportunities arising from the
    expansion of the EU
  • Developing a coordinated voice for minority
    languages on a European level.

5
Background
Cefndir y Prosiect
  • Comisiwn Ewropeaidd
  • Strategaeth Ieithoedd, Ionawr 2003
  • Cynhadledd ymgynghoriad BIG araith allweddol
  • Cynllun Gweithredu
  • Gwahoddiad i ymgeisio am arian DG EAC 45/03
  • Cais llwyddiannus am gyllid i ehangu gwaith y
    Rhwydwaith am ddwy flynedd
  • European Commission
  • Languages Strategy, January 2003
  • Consultation conference WLB key note speech
  • Action Plan
  • Call for Proposals DG EAC 45/03
  • Successful application to extend the work of the
    Network for two years

6
Successful Submission
Y Cais Llwyddiannus
  • Nod
  • I greu awyrgylch ffafriol i ieithoedd, ble gall
    amrywiaeth ieithyddol ffynnu drwy gyfnewid arfer
    dda rhwng partneriaid
  • Grwp Targed
  • Proffesiynolion yn y maes cynllunio ieithyddol
  • Proffesiynolion eraill yn y maes hyrwyddo
    ieithoedd
  • Grwp targed potensial y 40 milliwn o siaradwyr
    ieithoedd lleiafrifol yn Ewrop heddiw
  • Objectives
  • To create a language friendly environment where
    linguistic diversity is actively promoted by
    exchanging best practice between partners
  • Target Group
  • Professionals in field of language planning
  • Other professionals in field of RML promotion
  • Potential target group the estimated 40million
    speakers of RMLs in Europe today

7
Structure of the Project
Strwythur y Prosiect
  • Rhwydwaith llawn
  • Is-grwpiau gwaith
  • Trosglwyddo iaith yn y teulu
  • Addysg drochi a thairieithog
  • Marchnata
  • Technoleg gwybodaeth a chyfathrebu.
  • Full Network
  • Working sub-groups
  • Language transmission in the family
  • Immersion and trilingual education
  • Marketing
  • Information and communication technology.

8
Outline of Project
Amlinelliad or Prosiect
  • 3 chyfarfod or Rhwydwaith yn llawn
  • 8 cyfarfod or grwpiau gwaith
  • 4 ymweliad pwnc
  • Cynhadledd gloi
  • Safle gwe
  • 3 meetings of the full Network
  • 8 meetings of the working groups
  • 4 study visits
  • Closing conference
  • Internet sites

9
Outputs of Project
Allbynnaur Prosiect
  • Blaenarur tir ar gyfer gweithredu strategaeth
    ieithoedd y Comisiwn Ewropeaidd
  • Safle gwe ffynhonnell o wybodaeth, arfer dda,
    adnoddau, ystadegau, astudiaethau achos, a
    chysylltiadau i ieithoedd lleiafrifol dros y byd
  • Codi proffil ieithoedd lleiafrifol o fewn
    sefydliadaur Undeb Ewropeaidd.
  • Cynyddu cydweithio rhwng asiantaethau cynllunio
    ieithyddol
  • Pave the way for the implementation of the
    European Commissions languages strategy
  • Internet site source of information, best
    practice, resources, statistics, case studies and
    contacts for minority languages across the world
  • Raising the profile of minority languages within
    the EU institutions.
  • Increased cooperation between language planning
    agencies

10
Outputs of Project
Allbynnaur Prosiect
  • Gwefan y prosiect
  • www.languageplanning.com
  • wedii sefydlu i ledaenu gwybodaeth ynghylch y
    Rhwydwaith a phrosesau cynllunio ieithyddol ar
    draws Ewrop
  • The projects website
  • www.languageplanning.com
  • established to disseminate information about the
    Network and language planning processes across
    Europe

11
(No Transcript)
12
(No Transcript)
13
(No Transcript)
14
(No Transcript)
15
(No Transcript)
16
(No Transcript)
17
(No Transcript)
18
(No Transcript)
19
(No Transcript)
20
Thank you!
Diolch!
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com