Title: Lexprience trace comme support potentiel la ngociation de sens entre agents informatiques et humains
1Lexpérience tracée comme support potentiel à la
négociation de sens entre agents informatiques et
humains
- Arnaud Stuber, Salima Hassas, Alain Mille
2Plan de lexposé
- Problématique générale
- Paradigmes considérés
- Schéma fonctionnel du système
- Verrous Proposition
- Vers le cycle du RàPC
- Les jeux de langage pour la négociation de sens
- Domaine dapplication Exemple
- Suite du Travail
3Problématique générale
- Partage et Echange dExpérience individuelle dans
un contexte collectif, puis co-construction
(émergente) dexpérience collective, en vue de
lassistance à la réalisation de tâche
collaborative - Cas de lindividu (par rapport au collectif)
- ? sur la base des travaux de E. Plaza
(association CBR, SMA) - ? appliqué à des cas non structurés RàPE
- Cas du collectif (à plus long terme)
- ? co-construction de traces dexpérience
collective
4Paradigmes
- Partage et échange d Expérience individuelle
dans un contexte collectif (puis co-construction
- émergente - dexpérience collective)
- RàPC non structuré (RàPE)
- ? En sappuyant sur le Modèle MUSETTE
- Systèmes Multi-Agents
- Système dont la dynamique est régie par les
interactions - Mécanismes démergence de langage pour la
négociation de sens
5Schéma fonctionnel du Système dassistance
Système
6Verrous
- Dans le cadre du modèle MUSETTE
- Verrous aux niveaux
- Opérationnel mise en uvre des traces
(segmentation, manipulation) - Conceptuel représentation du sens pour
effectuer les propositions contextuelles en vue
dune assistance -
7Système dobservation MUSETTE
Trace(s) Primitive(s)
Modèle(s) dutilisation
Agent transformateur
Trace Brute
Modèle de collecte
Agent collecteur
Sources de traçage
Agents de capture
SYSTEME OBSERVE
8Proposition
- Proposition utilisation dun Modèle
dInterprétation (à base de langage) dans le
modèle MUSETTE. - Manipulation par les agents alter ego.
- Langage formel (syntaxe, statique)
- Construction dune trace interprétée, sur la base
des fonctionnalités de lapplication cible
(grammaire formelle) - Emergence/évolution de langage (sémantique)
(sur la base des travaux de L. Steels) - Jeux de langage (discrimination, nommage)
- Langage de requête pour linterrogation des bases
de traces
91. Grammaire formelle
Marqueurs de séquences Initiale (I), Finale
(F), Alternative (A), Statique (S) Opérateurs
(commutatif sous condition) / . (non
commutatif) Symboles terminaux T, E, TX (T
contenant le marqueur dopération x) Règles de
production Trace Action Action
SéquenceI SéquenceIntermédiaire
SéquenceF SéquenceIntermédiaire
SéquencePermutable SéquenceS SéquencePermutable
SéquenceA SéquencePermutable SéquenceA
Action SéquenceX TX.E.T.E avec x dans
I, A, S, F
101. Modèle dInterprétation
- Modèle dInterprétation ensemble de symboles,
reconnus de manière ascendante à partir des
marqueurs
11Le cycle du RàPC
Elab.
Identification de Signatures de tâche
(candidates) à laide du Modèle dinterprétation
Signature A aß ?de .. (ab)
Signature B aß ?de .. (cd)
12Le cycle du RàPC
- Les Signatures de tâche reconnues servent à
interroger - la base de trace individuelle
- les bases de traces des autres agents alter ego
(à plus long terme)
Retr.
Les épisodes antérieurs sont classés selon leur
similarité avec lépisode de la trace en cours
(pour chaque Signature de tâche)
13Le cycle du RàPC
- Lors de la demande daide par lutilisateur, soit
- la trace en cours nest pas suffisante pour
sélectionner des Signatures de tâche - ? aide impossible, continuer manipulation ? Elab.
Elab.
Retr.
- Une Signature de tâche proposée est choisie, les
épisodes retrouvés sont proposés. - ? Rev.
- ? Négociation de sens jeux de langage
Rev.
- Jusquà la fin de la demande daide
- ? Les éléments de langage manipulées sont
enregistrés - (selon les mécanismes des jeux de langage)
- En fin de session La trace en cours est
enregistrée
Enreg
14 2. Jeux de langage pour la négociation de sens
- Tâche de lagent Alter Ego
- - interpréter les actions de lutilisateur
- - proposer des épisodes proches suivant
linterprétation effectuée - Condition disposer de sens communs pour que
linterprétation soit utile, sans les définir a
priori. - Proposition construire un système de
communication entre lutilisateur et lagent
alter ego. Cela suppose lagrément sur - Un ensemble de symboles (médium de communication)
- Un ensemble de sens (but de la communication/de
lassistance) - Un ensemble de relations symbole(s)/sens (pour
parler de sens avec des symboles) - ? 3 jeux de langage pour obtenir cet agrément
15 2. Jeux de langage pour la négociation de sens
- Jeu dimitation
- construction de symboles intelligibles et
reproductibles de part et dautre - Jeu de discrimination
- construction de descripteurs de sens (signature)
- Jeu de nommage
- construction de relations bidirectionnelles
symbole/sens permettant - de donner un sens à un ensemble de symboles
perçus - de choisir des symboles pour exprimer un sens
- Exemple ? Application
16Application cible
- Portail commun à tous les acteurs
- Manipulation de documents décrivant les étapes
effectuées dans le cadre de lactivité collective - Actions pouvant être imbriquées et/ou en
parallèle - Edition
- Consultation
- Annotation
- Notification pour travail collaboratif -
17Application cible
Procédure à suivre
Détail de la première étape
18Interprétation choix de signature
Label de la signature sélectionnée
Signatures reconnues
Détail de la reconnaissance pour la trace en
cours
19Négociation de sens
Symbole sélectionné
Trace en cours
Episodes antérieurs
Détail dun épisode
Spec. attributs
Détail du Symbole pour
trace en cours
épisode
20Suite du travail
- Fin du développement du prototype dassistant
- Expérimentation
- étude des langages émergents
- étude des propriétés du système dassistance
- Publication - Rédaction de thèse
21 22Modèle MUSETTE
ltlt