Ef' 6:4 criadlos en disciplina y amonesta cin del Seor' - PowerPoint PPT Presentation

1 / 14
About This Presentation
Title:

Ef' 6:4 criadlos en disciplina y amonesta cin del Seor'

Description:

Fathers, do not embitter your children, or they will become discouraged. Hacerlo para agradar ... Not embitter their children. Not cause them to be discouraged ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:27
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 15
Provided by: roycech
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Ef' 6:4 criadlos en disciplina y amonesta cin del Seor'


1
(No Transcript)
2
Ef. 64 - criadlos en disciplina y amonesta ción
del Señor. Eph. 64 - bring them up in the
discipline and instruction of the Lord
3
This theme is very important to God.
La responsabilidad de entrenar a nuestros hijos a
amar y servir a Dios The responsibility to train
our children to love and to serve God.
Este tema le importa mucho a Dios.
Vamos a leer varios textos que en palabras
fuertes expresan lo que Dios exige de nosotros
como padres y como hijos. Gén. 4222. - Rubén
les res- pondió, diciendo No os hablé yo y
dije No pequéis contra el joven, y no
escuchasteis? He aquí también se nos demanda su
sangre.
We will read various texts which in strong words
express what God demands of us as parents and
as children. Gén. 4222. - Reuben replied,
"Didn't I tell you not to sin against the boy?
But you wouldn't listen! Now we must give an
accounting for his blood."
4
Deut 65-9 - Love the Lord your God with all your
heart and with all your soul and with all your
strength. These command-ments that I give you
today are to be upon your hearts. Impress them
on your child-ren. Talk about them when you sit
at home and when you walk along the road, when
you lie down and when you get up. Tie them as
symbols on your hands and bind them on your
foreheads. Write them on the door-frames of your
houses and on your gates.
OTHER TEXTS OTROS TEXTOS
The obligations of Las obligaciones
de parents are los padres son
Amar a Dios de todo corazón, alma y fuerza
Love God with all your heart, soul and strength
Tener Sus palabras sobre el corazón
Have His words upon your heart
Deut 65-9 - Y amarás a Jehová tu Dios de todo tu
corazón, y de toda tu alma, y con todas tus
fuerzas. Y estas palabras que yo te mando hoy,
estarán sobre tu corazón y las repetirás a tus
hijos, y hablarás de ellas estan do en tu casa, y
andando por el camino, y al acostarte, y cuando
te levantes. Y las ata rás como una señal en tu
mano, y estarán como frontales entre tus ojos y
las escribi rás en los postes de tu casa, y en
tus puertas.
Repetirlas a los hijos
Impress them on your children
Hablar de ellas contínuamente
Talk about them continually
Las atarás como señal en la mano
Tie them as symbols on your hand
Usarlas como fron tales entre los ojos
Bind them on your foreheads
Escribirlas en los postes y las puertas
Write them on the doorframes gates
5
Deut 1118-20 - Fix these words of mine in your
hearts and minds tie them as symbols on your
hands and bind them on your foreheads. Teach them
to your children, talking about them when you sit
at home and when you walk along the road, when
you lie down and when you get up. Write them on
the doorframes of your houses and on your gates
OTHER TEXTS OTROS TEXTOS
The obligations of Las obligaciones
de parents are los padres son
Ponerlas en el corazón y alma
Fix them in your heart and mind
Atarlas como señal en la mano
Tie them as symbols on your hand
Deut 1118-20 - Por tanto, pondréis estas mis
palabras en vuestro corazón y en vuestra alma, y
las ataréis como señal en vuestra mano, y serán
por frontales entre vuestros ojos. Y las
enseñaréis a vuestros hijos, hablando de ellas
cuando te sientes en tu casa, cuando andes por el
camino, cuando te acuestes, y cuando te levantes,
y las escribirás en los postes de tu casa, y en
tus puertas
Usarlas por frontales
Bind them on your foreheads
Enseñarlas a los hijos
Teach them to your children
Hablar de ellas contínuamente
Talk about them continually
Escribirlas en los postes y las puertas
Write them on the doorframes gates
6
OTHER TEXTS OTROS TEXTOS
Deut 3246-47 - Take to heart all the words I
have solemnly declared to you this day, so that
you may command your children to obey carefully
all the words of this law. They are not just idle
words for you they are your life. By them you
will live long in the land you are crossing the
Jordan to possess.
The obligations of Las obligaciones
de parents are los padres son
Aplicar el corazón a todas Sus palabras
Take to heart all His words
Mandar a los hijos a cumplir todas de ellas
Command your children to obey all of them
Deut 3246-47 - Aplicad vuestro corazón a todas
las palabras que yo os testifico hoy, para que
las mandéis a vuestros hijos, a fin de que cuiden
de cumplir todas las palabras de esta ley. Porque
no os es cosa vana es vuestra vida, y por medio
de esta ley haréis prolon gar vuestros días sobre
la tierra adonde vais, pasando el Jordán, para
tomar posesión de ella.
Aceptar la impor tancia de hacer esto
Accept the importance of doing this
Darse cuenta de que es cuestión de vida o muerte
Realize that this is a matter of life or death
7
OTHER TEXTS OTROS TEXTOS
Eccl 910 Whatever your hand finds to do, do it
with all your might for in the grave, where you
are going, there is neither working nor planning
nor knowledge nor wisdom.
The obligations of Las obligaciones
de parents are los padres son
Hacerlo con toda su fuerza... no permitir en la
mente ni en la práctica de estas obligaciones
ningúna actitud de vacilación ni indiferencia.
Do it with all your might do not permit in your
mind nor in the prac-tice of these obligations
any attitude of hesitation or indifference.
Eccles 910 Todo lo que te viniere a la mano para
hacer, hazlo según tus fuerzas porque en el
Seol, adonde vas, no hay obra, ni trabajo, ni
ciencia, ni sabiduría.
8
Mt 1626 - For what will a man be profited, if he
gains the whole world and forfeits his soul? Or
what will a man give in exchange for his soul?
OTHER TEXTS OTROS TEXTOS
The obligations of Las obligaciones
de parents are los padres son
Our Question What will parents be profited, if
they gain the whole world, and lose their
children?
Cómo reaccióna a este principio?
How do you react to this principle?
Nuestra Pregunta Qué aprovechará a los padres,
si ganaren todo el mundo, y perdieren a sus
hijos? O qué recompensa darán los padres por
sus hijos?
Mat 1626 - qué aprovechará al hombre, si
ganare todo el mundo, y perdiere su alma? O qué
recom pensa dará el hombre por su alma?
9
Eph 61-4 - Children, obey your parents in the
Lord, for this is right. "Honor your father and
mother -which is the first commandment with a
promise-"that it may go well with you and that
you may enjoy long life on the earth." Fathers,
do not exasperate your children instead, bring
them up in the training and instruction of the
Lord
OTHER TEXTS OTROS TEXTOS
Children must Los hijos deben
Obedecer a tus padres
Obey your parents
Aceptar que esto es justo y que es tu obligación
Accept that this is right that it is your
obligation
Obedecer y honrar a tus padres como parte de su
obediencia a Dios
Obey and honor your parents as part of your
obedience to God
Ef 61-4 - Hijos, obedeced en el Señor a vuestros
padres, porque esto es justo. Honra a tu padre
y a tu madre, que es el primer mandami ento con
promesa para que te vaya bien, y seas de larga
vida sobre la tierra. Y vosotros, padres, no
provo quéis a ira a vuestros hijos, sino criad
los en disciplina y amonestación del Señor.
And the parents Y los padrres
Exigir esto de ellos
Require this of them
Entrenarlos en como hacerlo
Train them how to do it
Criarlos en disciplina y amonestación del Señor
Raise them in the training instruc-tion of the
Lord
10
OTHER TEXTS OTROS TEXTOS
Col 320-21 - Children, obey your parents in
everything, for this pleases the Lord. Fathers,
do not embitter your children, or they will
become discouraged.
The children must Los hijos deben
Obedecer a tus padres en todo
Obey your parents in everything
Hacerlo para agradar a JesuCristo.
Do it in order to please Jesus Christ.
And parents must Y los padres deben
Col 320-22 - Hijos obedeced a vuestros padres en
todo, porque esto agrada al Señor. Padres, no
exasperéis a vuestros hijos, para que no se
desalienten.
No exasperar a sus hijos
Not embitter their children
No causarles ser desalentados
Not cause them to be discouraged
11
The teaching is provided by the Gospel, but
the training by...
OTHER TEXTS OTROS TEXTOS
Tit. 21-5 - speak the things which are fitting
for sound doctrinetrain the young women to love
their husbands, to love their children, to be
sensible, pure, workers at home, kind, being
subject to their own husbands, so that the word
of God will not be dishonored.
What is the mothers role in this training?
Girls must learn Las hijas deben
aprender how to como
Amar a sus maridos y a sus hijos
Love their husbands and their children
Ser prudentes, castas, cuidadosas de su casa, y
buenas
Be sensible, pure, workers at home, and kind
Las ancianas
Older women
Sujetarse a sus maridos
Subject themselves to their husbands
Tito 21-5 - Pero tú habla lo que está de acuerdo
con la sana doctrina... que enseñen a las mujeres
jóvenes a amar a sus maridos y a sus hijos, a ser
prudentes, castas, cuidadosas de su casa, buenas,
sujetas a sus maridos, para que la palabra de
Dios no sea blasfemada.
La enseñanza está provista por el Evangelio,
pero el entrenamiento por...
Cuál es el papel de la madre en
este entrenamiento?
And if parents dont Y si los padres no les
teach them this? enseñan así...?
Sin against the sound doctrine Pecan contra la
sana doctrina
Cause the Word to be blasphemed Causan que sea
blasfemada La Palabra
12
2 Tim 316-17 - All Scripture is God-breathed and
is useful for teaching, rebuking, cor-recting and
training in right-eousness, so that the man of
God may be thoroughly equipped for every good work
OTHER TEXTS OTROS TEXTOS
We have the perfect textbook that gives us the
ability to raise them to be thoroughly prepared
2 Tim 316-17 - Toda la Escritura es inspirada
por Dios, y útil para enseñar, para redar güir,
para corregir, para instruir en justicia, a fin
de que el hom bre de Dios sea perfecto,
enteramente preparado para toda buena obra.
Tenemos el perfecto libro escolar que nos provee
la capacidad de criarles a ser entera mente
preparados.
Si no practicamos ni demostramos personalmente lo
que dice la Palabra, el entrenamiento de los
hijos va a sufrir y ser muy débil. Por
consecuencia, los hijos no serán preparados.
If we do not practice or demon- strate personally
what the Word says, the training of children is
going to suffer and be very weak. As a result,
the children will not be prepared.
13
Ef. 64 - criadlos en disciplina y amonesta ción
del Señor. Eph. 64 - bring them up in the
discipline and instruction of the Lord
14
(No Transcript)
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com