Title: Prediking: De leer van God in alles tot sieraad strekken Adorn the doctrine of God in everything
1PredikingDe leer van God in alles tot sieraad
strekkenAdorn the doctrine of God in everything
Bron www.gemeentevanchristus.be
2Het Woord Gods/ Gods Word
- We moeten strijden voor het geloof dat eenmaal de
heiligen is overgeleverd , want er zijn mensen
binnengeslopen die de genade van God in
losbandigheid veranderen en de Here verloochenen
(Jud 3-4) - We need to contend for the faith that was once
delivered voor all, because certain people have
crept in who pervert the grace of God into
sensuality and deny the Lord (Jud
3-4)binnengeslopen heimelijk, stiekem
binnenkomenlosbandigheid wellusten,
schaamteloosheidontkennen niet aanvaarden,
verwerpen
3Maakt het iets uit wat we geloven?Does it matter
what we believe?
- Wanneer wij Jezus liefhebben, dan bewaren wij
zijn geboden (Joh 1415) / When we love Jesus, we
will keep His commandments (John 1415) - Paulus waarschuwde voor grimmige wolven vanbuiten
en uit de eigen middens die verkeerde dingen
spreken (Hand 2029-30) / Paul warns for fierce
wolves from outside and from within who speak
twisted things (Acts 2029-30)
4Maakt het iets uit wat we geloven?Does it matter
what we believe?
- Er zullen valse leraren zijn die ketterijen de
gemeente binnenbrengen en door hun schuld wordt
de weg van de waarheid gelasterd (2 Petr 21-3) /
There will be false teachers who will secretly
bring in heresies and because of them the way of
the truth will be blasphemed (2 Pet 21-3) - Er zijn mensen die de gezonde leer niet meer
kunnen verdragen en zich van de waarheid afkeren
(2 Tim 43-4) / There are people who cannot
endure sound teaching and they turn from
listening to the truth (2 Tim 43-4)
5Jezus, de ware wijnstokJesus, the true vine
In Jezus blijven is in Zijn Woorden blijven /
Abiding in Jesus is abiding is His Words Joh
157 In Jezus liefde blijven is hem gehoorzamen
/ Abiding in Jesus love is keeping His
commandments Joh 1510
6Waar David faaldeWhere David failed
God gebood dit/God commanded this (Exodus 26)
David wilde dit/David wanted this (2 Sam 71-7)
1) David mocht niet doen wat in zijn hart was /
David wasnt to do all that was in his heart 2)
Nathan mocht niet spreken zonder Gods toestemming
/ Nathan wasnt to speak without Gods
approval 3) God had geen woord gesproken om een
huis van cederhout te bouwen / God didnt speak
a word to build a house of ceder
7Waar Israel faalde /where Israel failed
- God gaf specifieke regels wat Israel moest doen
wanneer Jericho werd veroverd / God gave specific
rules what to do when Jericho fell (Joz 61-27) - Israel handelde trouweloos doordat Achan iets
wegnam van het gebannene / Israel broke faith
because Achan took some of the devoted things
(Joz 71) - Waarom werd geheel Israel gestraft omwille van
één man zijn ongehoorzaamheid?/Why was Israel
punished for one mans disobedience? - Israel had tot op dat moment van de nederlaag de
zonde niet rechtgezet waardoor Gods Zegen niet
meer met hen was / Israel up till the moment of
defeat didnt remove the sin wherefore the
blessing of the Lord departed from them (Joz
710-15)
8Wat Apolos moest leren / What Apollos needed to
learn
- Apollos was doorkneed in de Schriften/ Apollos
was competent in the Scriptures (Acts 1824) - Hij was ingelicht over de weg van Jezus / he was
instructed in the way of the Lord (Acts 1824) - Vurig van geest sprak en leerde hij nauwkeurig
wat hij wist van Jezus / fervent of spirit he
spoke and taught accurately the things concerning
Jesus (Acts 1825) - Priscilla en Aquila legden hem de weg Gods
nauwkeuriger uit / Priscilla and Aquila explained
the way of God more accurately (Acts 1826) - Wat was het gevolg? / What was the result? Acts
1828 !
9Wat de Bereërs hadden geleerd / What the
Bereans had learned
- Ze namen het woord Gods aan in alle
vrijmoedigheid / they accepted the word of God in
all eagerness (Acts 1711) - Zij controleerden de Schriften dagelijks of
hetgeen er werd gezegd klopt / they examined the
Scriptures daily if the words spoken were true
(Acts 1711)
10Een christen zal zeggen/A christian will say
- Een christen zal zeggen / A christian will say
- Indien de Here wil zullen wij leven en dit of dat
doen / If the Lord wills we will live and do this
or that (Jac 415) - We leven niet meer naar de begeerten van mensen
maar naar de wil van God / We dont live anymore
for human desires but for the will of God (1 Petr
42) - De bijbel is het volledige woord van God (2 Tim
314-17)
11Conclusie / conclusie
- Titus 110-210 alle goede trouw bewijzen, om
de leer van God, onze Heiland, in alles tot
sieraad te strekken Tit 210. - showing all good faith, so that in everything
they may adorn in the doctrine of God our
Saviour Tit 210.