Robert O'Dowd - PowerPoint PPT Presentation

1 / 46
About This Presentation
Title:

Robert O'Dowd

Description:

Some of your sentences are too long, and would make more sense if you separated ... lots of giggling about the hairstyles and clothing of their. counterparts. ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:137
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 47
Provided by: www3Un
Category:
Tags: dowd | hairstyles | long | robert

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Robert O'Dowd


1

Telecollaboration in Foreign Language Education
A Practical Introduction
  • Robert O'Dowd
  • La Universidad de León
  • November 2008
  • Villanueva de los Infantes
  • robert.odowd_at_unileon.es
  • http//www3.unileon.es/personal/wwdfmrod/

2
Why do we need to use online technologies in our
classrooms?
  • How does culture appear in your English
    classes?

3
Intercultural Learning
  • Cultural awareness
  • All behaviour takes its meaning from its
    particular cultural context
  • Therefore students need to understand how the
    products and practices of the target culture are
    viewed through that cultures own perspective
    (Empathy)

4
Are we deep down all the same?
  • There is much apparent uniformity in human
    social life. But these similarities mask an
    underlying diversity in a given situation one
    cannot assume that the behaviour of two
    individuals physical acts with the same form
    have the same meaning for the two individuals
    (Fischer, 1997126).
  • Spanish interpretation Foreign interpretation

5
The Common European Framework of Reference for
Foreign Languages (Council of Europe,2001)
  • What learners have to know and to do in order to
    communicate effectively in a foreign language
  • Communicative Language Competences
  • Linguistic competence
  • Sociolinguistic competence
  • Pragmatic competence
  • General Competences
  • Declarative knowledge (e.g. sociocultural
    knowledge)
  • Skills and know-how (e.g. intercultural skills,
    social skills)
  • Existential competence (e.g. personality,
    attitudes)

6
Do Textbooks help?
  • The content of EFL textbooks assumes a
    materialistic set of values in which
    international travel, not being bored, positively
    being entertained, having leisure, and above all
    spending money casually in the pursuit of these
    ends, are the norm. (Brown, 199013)

7
(No Transcript)
8
(No Transcript)
9
(No Transcript)
10
How can New Technologies help?
  • In telecollaboration, language learners in
    different locations use on-line communication
    tools (such as e-mail, blogs and
    videoconferencing) in order to engage in
    collaborative project work, debate and
    intercultural exchange with each other.
  • Why? On-line interaction with native speakers
    when it is organised within a structured format -
    has great potential for the development of
    intercultural communicative skills, language
    proficiency and learner independence.

11
Example 1
  • Pedro a secondary school teacher of English as a
    Foreign Language in Valdepeñas, Spain
  • My students began to write to their American
    e-pals like one month and a half ago. They have
    two or three epals for each student and they
    write like twice or three times a week both in
    English and Spanish.
  • They also share their blog with their American
    and Canadian e-pals, who also publish and comment
    on the posts in both languages. I feel excited
    about that and I think they really enjoy it.
  • The class blog http//2bloginlasolana.blogspot.c
    om/

12
Example 2
  • Another teacher writes
  • EFL teachers from seven countries (Kuwait,
    Brazil, Argentina, the United States, Sudan,
    Hungary, and Romania) have brought our classes
    together online to correspond and to develop
    joint projects. You can see some of the first
    efforts by our students in their introductory
    slideshows, VoiceThreads, animated movies and
    videos at our Student Showcase
    http//esleflstudents.edublogs.org/

13
What are the origins of Telecollaboration?
  • Célestin Freinet
  • Students carried out research into areas of
    personal interest
  • Students published work in school newspapers
  • Correspondence and exchange of newspapers between
    students in other French schools

14
  • Most teachers who have used the Internet have
    started out with some kind of simple key pal
    (computer pen pal) exchanges. And most teachers
    who have used these exchanges have felt something
    lacking. Simply put, there is no more reason to
    except a significant educational outcome from
    simply creating a pen pal connection than there
    is from simply bringing two students into a room
    and asking them to talk.
  • Mark Warschauer P. Fawn Whittaker (1997)
  • http//iteslj.org/Articles/Warschauer-Internet.htm
    l

15
Issues when Designing an Online Exchange
  • 1) How to combine the L1 and L2?
  • 2) Which online communication tools to use?
  • 3) What should the students do/discuss together?
  • 4) Should there be an explicit focus on form?
  • 5) What should be the role of the teacher?
  • 6) How should the exchange activity be assessed?

16
1) How to combine the L1 and L2?
  • The Tandem Approach this entails that each
    partner should communicate as closely as possible
    to half in his/her mother tongue and half in
    his/her target language. This grants both
    learners the opportunity to practise speaking and
    writing in their target language and listening to
    and reading text written by their native speaking
    partner.
  • http//www.slf.ruhr-uni-bochum.de/etandem/etindex-
    en.html

17
  • Hey Pablo!It was great to receive your letter. I
    was so happy to see that you responded to my
    questions. Thank you. Your responses were very
    informative and definitely showed me that family
    life in Spain was not all I'd expected it to be
    (I was surprised, for example, that your family
    is not religious. I assumed that most families in
    Spain are, and I'm sure you have many assumptions
    about life in America as well).
  • Your English is very good. There are only a few
    suggestions that I have to correct it. Some of
    your sentences are too long, and would make more
    sense if you separated them into two or three
    sentences instead. For example, "My parents are
    not divorced in Spain there are very few cases of
    divorced" could be rewritten as "My parents are
    not divorced. In Spain there are very few cases
    of divorce." Your letter was great and made sense
    despite these things. Good work. Las fiestas en
    the ciudad de Nueva York son muy locas y
    emocionantes. Voy a las discotecas con mis amigas
    los jueves, los viernes, o los sabados. Vamos a
    los bars tambien. Nosotros volvemos a nos salons
    de dormitorio a las cuatro de la manana. Queremos
    bailar a las discotecas. Necesita tener veintiuno
    anos por beber el alcohol pero la mayoria de
    estudiantes en las universidades tenen los "fake
    IDs" y ellos beben el alcohol. No sabo mucho
    de Espana. Sabo que hay un museo de Guggenheim en
    Bilbao y sabo que hay muchos castillos bonitos.
    Que sabes de los Estados Unidos? Como es la
    fiesta en Espana? Elena

18
  • The Cultura Approach
  • To have students write in the forums in their
    "native" language was also a deliberate choice.
    We wanted to make sure that students were able to
    express their thoughts in all their complexity as
    fully and as naturally as possiblewhat students
    may "lose", by not writing in the target
    language, is largely offset by the gains they
    make by getting access to a rich, dynamic and
    totally authentic language.
  • http//web.mit.edu/french/culturaNEH/

19
(No Transcript)
20
Other possible Approaches? Spanish-American
Cultura
  • Students alternate writing in BOTH LANGUAGES in
    the online interaction. In English-language
    forums both groups communicate in English and in
    Spanish-language forums they do so in Spanish.
  • Students read responses in both languages
  • Students always use target language in classroom
    discussion and analysis
  • Rationale
  • Pedagogic demands of the institution
  • Better use of class time for students
  • Practises both writing and reading in target
    language
  • Explore http//cultura2.wikispaces.com/
  • robert.odowd_at_unileon.es
  • cultura

21
http//cultura2.wikispaces.com/robert.odowd_at_uni
leon.escultura
22
2) Which Online Communication Tools to use?
  • In your opinion, what might be the different
    outcomes of using these different tools? As a
    teacher, which would you prefer?
  • Asynchronous v. Synchronous tools?
  • E.G. E-mail Message boards v. Messenger Chat
  • Oral v. Text-based tools?
  • E.G. Skype, Wimba Videoconferencing v. All above
  • Web 2.0 v. Traditional tools?
  • E.G. Blogs, podcasts wikis V. All above

23
(No Transcript)
24
One experience of Videconferencing
  • My local secondary school (11-18 year-old
    children) was givenvidoconferencing equipment by
    a local business, which also helpedthem find a
    partner school in France, close to the business's
    FrenchHQ. The school experimented with
    videoconferencing for several monthsbut finally
    abandoned it. The head of foreign languages told
    me thatthe main reasons were1. Difficulties
    in finding mutually convenient times when the
    twoschools could link up.2. Lack of time to
    plan for a session so that it ran smoothly
    andbecame really fruitful.3. Embarrassment of
    teenagers confronting one another reluctance
    totalk and lots of giggling about the hairstyles
    and clothing of theircounterparts.4. No
    measurable progress in the students' language
    skills as adirect result of the
    videoconferencing sessions.

25
Another Teacher replies
  • I think that it all comes down to peoples'
    preferences and context, whether they like video,
    audio or text conferencing or combinations of the
    above.
  •  
  • Often we forget that. I personally prefer to
    use text or audio conferencing but context has a
    part to play. If I have just met someone in SL I
    will fist interact through text thus keeping a
    distance until I get to know them. I have found
    that others agree with me too.
  • The anonymity and privacy offered in full
    through text and partly through audio are
    characteristics much valued by users and
    teenagers especially. Video, on the other
    hand, offers no privacy.
  •  
  • In studies I have carried out I found that
    teenage students much value their privacy and
    enjoy text conferecning and hiding behind avatars
    which they find empowering.

26
(No Transcript)
27
  • Blogs If you were a foreign student, which one
    of these blogs would you value more? Why?
  • http//castanaspilongas.blogspot.com/
  • http//7legion.blogspot.com/

28
Podcasts
29
Factors to consider when choosing the right
Tool(s)
  • Students current online practices and preferences
    in their social and working lives
  • Fit of the technology into both
    socio-institutional contexts
  • Availability
  • Reliability
  • Location

30
Understanding Technology in Context
  • Spanish student feedback comparing oral and
    written discussion boards
  • I prefer the written one because you dont get
    so nervous and you have more time to think about
    what you want to say. Also I did not like to
    speak in the computer lab with my classmates
    listening to what I was saying.
  • Its easier to understand them in the written
    forum because its very difficult to speak with
    someone that you dont see.

31
3. What tasks to do with your partner class?
  • Cultural Presentations - Exchange with your
    partners information about their personal
    biographies, local schools or towns or aspects of
    their home cultures.
  • Treasure hunts teachers give students a
    questionnaire about a topic (How Christmas is
    celebrated in the USA) and they have to
    interview their partners in order to complete the
    questionnaire. (www.isabelperez.com/x-mas.htm)
  • Collaborative games and simulations students
    write to each other to create chain stories or to
    carry out simulations (e.g. one student is agony
    aunt and their partner invents a problem.)

32
http//www.slf.ruhr-uni-bochum.de/tandem/inh01-eng
.html
33
(No Transcript)
34
  • Dear partner/ ..................................,
  • I will introduce myself to you in this letter.
  • I am ................. twelve/thirteen years old.
  • .........................a boy/girl.
  • .........................a twelve-year-old girl.
  • My surname is ............................... and
    my first name is........................
  • People call me ...................................
    .........
  • I have ..............two brothers
    .......................three sisters.
  • I don't have any brothers or sisters I am an
    only child.
  • I live ................... with my
    father/stepfather
  • .....................with my mother/stepmother
  • ............................ with my parents
  • with ............
  • ............................ in a boarding school
    (or another place where you live when you cannot
    live with your parents).
  • My parents are divorced.
  • I like ................... football
    /......................./.......................
  • I love .................. music.
  • I am fond of singing /......................./....
    ...................
  • I am in the .......... sixth form of
    .......................... (name of
    school/Germany), Im in class 6...

35
Practical Example Cultura
http//web.mit.edu/french/culturaNEH/spring2004_sa
mple_site/index.html
http//web.mit.edu/french/culturaNEH
36
Questionnaires
37
Answers to the questionnaires
38
(No Transcript)
39
4) Should there be an explicit Focus on Form?
  • In Tandem learning
  • Error-correction by their partners
  • Working backward from their partners mistakes in
    the L1
  • Refer to structures and vocab used earlier in the
    L2 by their partner (noticing)

40
Problems with focussing on form
  • Students dont know how to correct their
    partners mistakes- How many English natives
    could explain the difference between practice
    and practise to a non-native Spanish speaker?
  • A Spanish student after her exchange with an
    American partner Its ok but I think there is a
    bad point. That is that they are not teachers.
    They can make mistakes too. In the correction she
    sent me of firstly she didnt realise you can
    say this in British English.

41
Some more Problems
  • Difficulties correcting your partner
  • I thought, I would seem arrogant if I tried to
    correct their grammar and their spelling in a
    casual conversation about the topics. When youre
    speaking to somebody, you dont expect them to
    correct you and it could actually insult them.
    Dana from the USA speaking about her Spanish
    partner
  • Schwienhorst (2000) even though students were
    explicitly encouraged to correct their partners
    grammar errors, very little evidence of error
    correction appeared in the transcripts.
    Perception by students that tandem was primarily
    a communicative activity?

42
5) What should be the Role of the Teacher?
  • A teacher writes to partner teacher Do you
    think there is any need to monitor the
    discussions or just exchange e-mail addresses and
    let the students handle the rest? (E-mail to
    author, 2001)
  • Another teacher writes to partner teacher
    On-line exchanges should be integrated into the
    regular classes in the way which the teacher
    finds most effective. When students are left to
    themselves they lose interest in the process
    fairly soon. As any other teaching/learning
    process, this should be well-planned, organized
    and controlled then it brings results.

43
Should studentse-mails be read and shared in
class?
  • Q Do you find it useful and interesting when we
    talk about the exchange in class? 
  • A I think it might be necessary, just to keep it
    going. But on the other hand it seems
    uncomfortable to me that I would actually like to
    discuss (up to a certain degree) rather
    private, or non-superficial subjects, but my
    e-mails have to be forwarded to at least two
    people. And the content might be topic of our
    next meeting...

44
What Approach will you take?
  • Who decides on the content of the tasks and
    interaction?
  • How often will the online interaction be
    discussed in class?
  • Do students need guidance in writing and
    analysing correspondence?
  • Should the teachers intervene/participate in the
    online interaction?

45
6) How should the exchange activity be assessed?
  • What do we want to assess?
  • Participation?
  • Development in the L2?
  • Electronic Literacies?
  • Intercultural Competence (skills, attitudes,
    cultural awareness)?
  • How should it be assessed?
  • Proof of participation
  • Products of interaction (essays, blogs, websites)
  • Reflection on learning (portfolios, diaries)

46
More tomorrow....
  • This presentation will be available at
  • http//www3.unileon.es/personal/wwdfmrod/
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com