De vitiis hominum - PowerPoint PPT Presentation

1 / 14
About This Presentation
Title:

De vitiis hominum

Description:

Hac re videre nostra mala non possumus : Alii simul delinquunt, censores sumus. Rep rage ... nobis : datif de nos : nous alii (nominatif pluriel) : les autres ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:158
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 15
Provided by: marc2231
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: De vitiis hominum


1
De vitiis hominum
  • Peras imposuit Jupiter nobis duas
  • Propriis repletam vitiis post tergum dedit,
  • Alienis ante pectus suspendit gravem.
  • Hac re videre nostra mala non possumus
  • Alii simul delinquunt, censores sumus.
  • Repérage de mots connus ou interprétables.
  • Lexique au programme de la classe de 5

2
De vitiis hominum
  • Peras imposuit Jupiter nobis duas
  • Propriis repletam vitiis post tergum dedit,
  • Alienis ante pectus suspendit gravem.
  • Hac re videre nostra mala non possumus
  • Alii simul delinquunt, censores sumus.
  • vitium, ii, n. vice, défaut malum, i, n.
    tort, défaut
  • pera, ae, f. besace possumus nous pouvons
  • nobis  datif de nos  nous alii (nominatif
    pluriel)  les autres
  • proprius, a, um propre, personnel simul
    aussitôt que
  • repletus, a, um rempli de abl. delinquo, is,
    ere commettre une faute
  • tergum, i, n. dos censor, oris censeur,
    critique
  • dedit parfait du verbe do, as, dare donner
  • alienus, a, um qui appartient à autrui,
    d'autrui
  • pectus, -toris, n.  poitrine
  • gravis, is, e  lourd de abl.
  • hac re pour cette raison
  • HYPOTHESES SUR LE SENS DE LA FABLE

3
De vitiis hominum
  • Peras imposuit Jupiter nobis duas
  • Propriis repletam (peram) vitiis post tergum
    dedit,
  • Alienis ( ) ante pectus suspendit
    gravem ( ).
  • Hac re videre nostra mala non
    possumus
  • Alii simul delinquunt, censores sumus.
  • Vers 1-3
  • Réflexion sur ce qui facilite lidentification
    des groupes fonctionnels éclatés en latin ainsi
    que la restauration des ellipses. La déclinaison,
    perçue comme une difficulté supplémentaire, est
    au contraire un levier utile.

4
De vitiis hominum
  • Peras imposuit Jupiter nobis duas
  • Propriis repletam (peram) vitiis post tergum
    dedit,
  • Alienis ( ) ante pectus suspendit
    gravem ( ).
  • Hac re videre nostra mala non
    possumus
  • Alii simul delinquunt, censores sumus.
  • Vers 1-3
  • Repérage des verbes personne ( temps ?) sens
  • Hypothèses sur le(s) sujet(s)
  • Jupiter impose qqch
  • Jupiter donne qqch V. COD
  • Jupiter suspend qqch

5
De vitiis hominum
  • Peras imposuit Jupiter nobis duas
  • Propriis repletam (peram) vitiis post tergum
    dedit,
  • Alienis ( ) ante pectus suspendit
    gravem ( ).
  • Hac re videre nostra mala non
    possumus
  • Alii simul delinquunt, censores sumus.
  • Travail sur la structure syntaxique du vers 1, à
    partir du sens du verbe X donne Y à Z
    traduction.

6
De vitiis hominum
  • Peras imposuit Jupiter nobis duas
  • Propriis repletam (peram) vitiis post tergum
    dedit,
  • Alienis ( ) ante pectus suspendit
    gravem ( ).
  • Hac re videre nostra mala non
    possumus
  • Alii simul delinquunt, censores sumus.
  • Vers 2 et 3
  • Relevé des termes qui, dun vers à lautre,
    sopposent.

7
De vitiis hominum
  • Peras imposuit Jupiter nobis duas
  • Propriis repletam (peram) vitiis post tergum
    dedit,
  • Alienis ( ) ante pectus suspendit
    gravem ( ).
  • Hac re videre nostra mala non
    possumus
  • Alii simul delinquunt, censores sumus.
  • Vers 2 et 3
  • Relevé des termes qui, dun vers à lautre,
    sopposent.
  • Analyse du groupe Propriis repletam (peram)
    vitiis

8
De vitiis hominum
  • Peras imposuit Jupiter nobis duas
  • Propriis repletam (peram) vitiis post tergum
    dedit,
  • Alienis ( ) ante pectus suspendit
    gravem ( ).
  • Hac re videre nostra mala non
    possumus
  • Alii simul delinquunt, censores sumus.
  • Vers 2 et 3
  • Relevé des termes qui, dun vers à lautre,
    sopposent.
  • Analyse du groupe Propriis repletam (peram)
    vitiis
  • Quest-ce qui rend lellipse possible ?

9
De vitiis hominum
  • Peras imposuit Jupiter nobis duas
  • Propriis repletam (peram) vitiis post tergum
    dedit,
  • Alienis ( ) ante pectus suspendit
    gravem ( ).
  • Hac re videre nostra mala non
    possumus
  • Alii simul delinquunt, censores sumus.
  • Vers 2 et 3
  • Relevé des termes qui, dun vers à lautre,
    sopposent.
  • Analyse du groupe Propriis repletam (peram)
    vitiis
  • Quest-ce qui rend lellipse possible ?
  • Hypothèses sur les mots sous-entendus du vers 3.

10
De vitiis hominum
  • Peras imposuit Jupiter nobis duas
  • Propriis repletam (peram) vitiis post tergum
    dedit,
  • Alienis (vitiis) ante pectus suspendit
    gravem (peram).
  • Hac re videre nostra mala non
    possumus
  • Alii simul delinquunt, censores sumus.
  • Vers 2 et 3
  • Relevé des termes qui, dun vers à lautre,
    sopposent.
  • Analyse du groupe Propriis repletam (peram)
    vitiis
  • Quest-ce qui rend possible lellipse ?
  • Hypothèses sur les mots sous-entendus du vers 3.
  • Identification des groupes syntaxiques de la
    phrase et essai de traduction (à loral
    seulement).

11
De vitiis hominum
  • Peras imposuit Jupiter nobis duas
  • Propriis repletam (peram) vitiis post tergum
    dedit,
  • Alienis (vitiis) ante pectus suspendit
    gravem (peram).
  • Hac re videre nostra mala non
    possumus
  • Alii simul delinquunt, censores sumus.
  • Travail en petits groupes traduction des deux
    derniers vers.

12
  • Lecture comparée des trois fables.
  • Relever le passage imité par La Fontaine.
  • Peras imposuit Jupiter nobis duas
  • Propriis repletam vitiis post tergum dedit,
  • Alienis ante pectus suspendit gravem.
  • L e fabricateur souverainNous créa besaciers
    tous de même manière....Il fit pour nos défauts
    la poche de derrière,Et celle de devant pour les
    défauts d'autrui.

13
  • ATELIERS DE TRADUCTION (groupes de 3 ou 4 élèves)
  • Contrainte vers libres (avec rimes ou
    régularité métrique)

14
  • ATELIERS DE TRADUCTION (groupes de 3 ou 4 élèves)
  • Contrainte vers libres (avec rimes ou
    régularité métrique)
  • LECTURE CRITIQUE des traductions
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com