Preparing DeafHard of Hearing Students to Use Interpreters - PowerPoint PPT Presentation

1 / 29
About This Presentation
Title:

Preparing DeafHard of Hearing Students to Use Interpreters

Description:

DHH students may have limited time in deaf education classrooms ... the interpreter translate everything including classmates' chats or discussions? ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:87
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 30
Provided by: ACS161
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Preparing DeafHard of Hearing Students to Use Interpreters


1
Preparing Deaf/Hard of Hearing Students to Use
Interpreters
ACE-DHH 2008 Conference
  • Darrell Doudt
  • Olivia Krise
  • Dr. Pamela Luft
  • Kent State University
  • Kent, Ohio

2
Preparing DHH Students
  • Who teaches the students?
  • Interpreters are not teachers
  • General education teachers are not knowledgeable
  • DHH students may have limited time in deaf
    education classrooms
  • Knowledge is critical for self-determination and
    self-advocacy

3
Data Collection
  • Survey of local interpreters in schools
  • Spring 2007
  • Two large local K-12 programs
  • Feedback from Deaf adults
  • Questions examined
  • Whose responsibility is it to provide
    information?
  • How important is this information?
  • What type of information is needed?

4
Preparation of DHH High School Students to Use
Interpreters

5
DHH High School Students knowledge to Use
Interpreters
Depends on Age

6
Preparation of DHH High School Students to Use
Interpreters

7
Survey Results
  • Top Issues
  • Lack of knowledge in working with interpreters
    and about the interpreters role
  • Lack of training and opportunities to educate
    students about working with an interpreter
  • Minimal or low language skills of DHH students
  • Linguistic skills are necessary to access
    academic information and to benefit from
    interpreted communication
  • Knowing sign language does not mean having
    proficiency in language

8
Survey Results
  • Top Issues
  • DHH students may be placed in inclusion
    classrooms before they are academically ready
  • -The fast pace of instructional content in
    the general education classroom
  • -Little or no opportunity to expose students to
    new signs, equivalent vocabulary, and other
    material prior to classroom teaching
  • -Students are acquiring language simultaneously
    with learning curriculum content
  • -DHH students with different language
    needs as well as different proficiency levels are
    placed together with one interpreter
  • Teachers lack of information about the rights or
    the needs of DHH students

9
Survey Results
  • Top Issues
  • IEP Team members, administrators, and teachers
    lack training and/or knowledge about the
    interpreters professional roles
  • Many assume that interpreters function as tutors
    or teacher aides
  • Many overlook the Interpreter as a
    professional contributor and member of the IEP
    Team
  • The Interpreters role is to facilitate and
    mediate communication

10
Survey Results
  • Top Issues
  • Interpreter Advocacy
  • -Misunderstandings about leveling the playing
    field
  • -Communicating about problematic areas of
    instruction.
  • Fast-paced games and keeping pace with hearing
    peers
  • Around the World, or Trivia games
  • -Allow teachers to provide equal opportunity for
    involvement in the classroom.
  • Interpreter Preparation and Training
  • Lack of knowledge of new technical signs in
    specialized areas Chemistry, Calculus, Physics
    and other areas

11
Survey Results
  • Top Issues
  • Students lack of maturity and ability to attend
    the extended periods of time, especially young
    students
  • Students lack of knowledge in utilizing the
    interpreter, and importance of paying attention
    to an interpreter
  • Content of classroom environment with little or
    no opportunity to expose students to new signs
  • new vocabulary, materials prior the teaching

12
Preparation for DHH Students
  • The content about student roles and
    responsibilities for using interpreters is
    organized according to participation in
  • Classrooms
  • Presentations or lectures
  • Small group discussions
  • Meetings

13
Student Roles and ResponsibilitiesGeneral
Preparation
  • Awareness about the role of interpreters
  • Prepare and express oneself clearly use sign
    language to express oneself appropriately
  • Notify others about any problems with adapting to
    the pace of the communication
  • Notify others about needs and any other
    accommodations (notetakers, etc.)

14
Student Roles and ResponsibilitiesGeneral
Preparation
  • Inform interpreter of your preference for using
    ASL, SEE or other communication mode
  • Use proper conversational etiquette with
    interpreter and others
  • Use of interpreters develop skills in
  • 1. Asking for repetition and
    clarification from others
  • 2. Requesting help from
    administrators, teachers, or others
  • through an interpreter
  • 3. Using your own voice, if desired,
    or supporting the
  • interpreter to voice interpret for
    you
  • 4. Developing personal relationships with
    others
  • - How to do this independently of the
    interpreter
  • - How to be assertive and resolve issues using
    interpreter

15
Student Roles and ResponsibilitiesGeneral
Preparation
  • Working With Interpreters
  • Clear use of signs
  • Be articulate in specific word choices to reduce
    misunderstandings
  • Slower pace to allow a new interpreter to adjust
    to sign style when meeting for the first time
  • Show respect and patience towards interpreter if
    she/he requires repetition or clarifications
  • Do not assume interpreters will assist you with
    other things their job is to focus on
    interpreting and translating

16
Student Roles and ResponsibilitiesClassrooms
  • Notify the instructor about any problems with
    adapting to the pace of the classroom
  • Request help from the teacher through the
    interpreter
  • Dont expect the interpreter to help with or
    explain class work
  • Direct questions toward the teacher, rather than
    interpreter
  • Avoid having conversations with the interpreter
    during classroom instruction and testing
  • Help peers in the classroom understand the role
    of the interpreter

17
Student Roles and ResponsibilitiesClassrooms
Teacher Awareness
  • Inform instructor about the importance of finding
    a good notetaker
  • - Notify the instructor about unsatisfactory
    notes
  • Explain the difficulties in using multi-selective
    attention
  • - Watching a video and the interpreter
  • - Taking notes and watching the interpreter
  • - Paying attention to teachers lecture and
    peers comments and the interpreter
  • Remind the teacher to request interpreters in
    advance for any special activities or field trips
  • - Remind teacher to request 2 interpreters for
    events that are 2 hours or longer

18
Student Roles and ResponsibilitiesPresentations
or Lectures
  • Prepare your presentation and express oneself
    clearly.
  • Use formal register of sign language to express
    oneself appropriately
  • Notify others about the role of the interpreter
    during the presentation
  • Voicing for the presentation
  • Signing questions and facilitating communication

19
Student Roles and ResponsibilitiesSmall Group
Discussions
  • Explain to others about the role of interpreter
  • Voicing for your comments and questions
  • Signing for the groups comments and questions
  • Facilitating communication
  • Notify the group about problems with the pace of
    the groups discussion
  • Do group problem-solving
  • Teach patience and respect for slower pace
  • Notify group members (and teacher) about needs
    and accommodations for notetakers and other
    things
  • Adapt to different types of group work
    discussions, lab work, group projects, and other
    situations

20
Student Roles and ResponsibilitiesMeetings
  • Prepare to participate in meetings with
    interpreter
  • IEP meetings
  • Vocational Rehabilitation meetings
  • Meetings with administrators or others
  • Inform others about the role of interpreter
  • Voicing for your communication
  • Signing for others communication
  • Facilitating communication between everyone
  • Notify others about any problems with the pace of
    the discussion
  • Notify others about needs and accommodations
    notetakers, etc.

21
Classroom ActivitiesStudents Role Play
  • Meeting an interpreter the first time What
    should you do?
  • How should you communicate your rights and
    preferences for choice of sign language or mode?
  • Meeting teachers with and interpreter the first
    time What should you do?
  • How should you communicate your rights?
  • How to you provide awareness of rights and
    responsibilities in a user-friendly way?
  • Meeting with a Principal or Administrator
  • How do you ask for for accommodations?
  • Practice requesting an interpreter for
    extra-curricular activities.
  • How do you ask for an interpreter if none has
    been provided?

22
Classroom ActivitiesStudents Role Play and
Practice
  • Locate the appropriate place to sit
  • Find a seat with a clear view between the
    instructor and the interpreter
  • Practice using appropriate communication
    strategies
  • Adjusting to lag time in raising your hand for a
    question
  • Asking for clarification or assistance
  • Introduce yourself and your interpreter to each
    teacher prior to the start of class
  • Explain about your needs and reasonable
    accommodations for various situations to the
    students and teacher
  • Lab work, group discussions, Q A sessions

23
Classroom ActivitiesStudents Role Play and
Practice
  • How do you explain your accommodation needs to
    others and your peers?
  • How should you request that the interpreter
    translate everything including classmates chats
    or discussions?
  • What do you say to the interpreter?
  • How do you inform the teacher?
  • Explain to the teacher the benefit of complete
    communication access
  • Communication exchanges other than lectures such
    as
  • Conversation between teacher and students
    relating to assignments or projects
  • Side comments and other incidental communication
    that add depth to core subjects, arts, working
    in the lab, etc.
  • Conversations between teachers about school
    events or activities

24
Presentation ActivitiesStudents Role Play
  • Make a PowerPoint presentation about using
    interpreters
  • Explain the lag time for interpreters to
    complete their translating between two languages
  • Explain the translation process of moving between
    a spoken language and a visual language
  • Explain that students should make eye contact
    with the student, and ask questions to the
    student, not the interpreter
  • Expose to and provide awareness about DHH
    individuals needs and differences
  • Discuss needs in different situations lecture,
    small group discussions, lab work, group
    projects, etc.

25
Presentation ActivitiesStudents Role Play
  • Give copies of lecture or speech notes to all
  • - the teacher, interpreter, and students
  • Provide notes that are neat, concise
  • - give these in advance to the interpreter
  • Practice and preparation ensures a successful and
    smooth presentation through an interpreter
  • - practice your presentation alone and with the
    interpreter
  • Sign and fingerspell clearly to the interpreter

26
Small Group DiscussionsStudents Role Play
  • Explain the presence of the interpreter
  • - describe his/her role as a translator of all
    communication, not an aide for the student
  • Explain to the group about speaking in turns
  • - avoid overlapping and simultaneous
    communication during discussions
  • - avoid side conversations
  • - describe lag time and slower pacing

27
Meetings Students Role Play
  • Practice using the proper register of
    communication
  • Know your rights about making requests for
    reasonable accommodations what are your rights
    to
  • Have an interpreter for extra-curricular events?
  • Have an interpreter for field trips or
    assemblies?
  • Have an interpreter use your preferred sign
    language or communication mode?
  • Attend an IEP, VR, or other service meeting?
  • Provide awareness to others when working with
    interpreters to other school staff or to parents

28
Advocacy Addressing Critical Situations
  • Key Issues
  • When there is no interpreter
  • When the interpreter is unqualified
  • - Approach the teacher to request a meeting with
    the Principal or Assistant Principal
  • - Notify parents immediately about the situation

29
For more information
  • Middle School And High School Instructional
    Units
  • Career Development Units
  • Standards-Based Transition Teaching Activities
  • To access the unit and other units please visit
  • http//www.educ.kent.edu/fundedprojects/TSPT/grant
    .htm
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com