Introduction und outline of proposal - PowerPoint PPT Presentation

1 / 69
About This Presentation
Title:

Introduction und outline of proposal

Description:

Legal basis: Article 127 of the Treaty establishing the European Community ... if incomings:list all ongoings and new Mobility Projects ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:63
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 70
Provided by: valkw
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Introduction und outline of proposal


1
WorkshopLeonardo Mobility Projects Outline A
Successful Proposal Aspects of Project
Management
September 15th, 2004. EAIE Torino, IT
2
Schedule and Content
  • 9.30 Welcome and Introduction
  • 9.45 Structure LEO II - Features of a proposal
  • 10.15 Coffee break
  • 10.45 Compulsory questions
  • 12.15 Lunch
  • 13.15 Partnerships
  • 14.30 Coffee break
  • 14.45 Budget aspects
  • 16.15 Discussion and conclusion
  • 16.30 End of workshop

3
Essential features
  • Legal basis Article 127 of the Treaty
    establishing the European Community
  • Duration 7 years (1 January 200031 December
    2006)
  • Increased budget EUR 1.150 million

4
Global Objective
  • Contribute to the promotion of a Europe of
    knowledge by developing a European area of
    co-operation in the field of education and
    vocational training
  • Support Member States policies to develop
    lifelong learning

5
Participation of which countries ?
  • The 25 Member States of the European Union
  • The EFTA countries participating in the European
    Economic Area (EEA)Iceland, Norway,
    Liechtenstein
  • The pre-accession countriesBulgaria, Romania,
    Turkey
  • Switzerland as a silent partner
  • (actions self-financed by Swiss Govt)


6
Five types of Community actions
  • Mobility
  • Pilot projects
  • Language competencies
  • Transnational Networks
  • Reference Material

7
Measure 1 Mobility
  • Support for transnational mobility projects for
    people undergoing vocational training, especially
    young people and those responsible for training
  • transnational placement projects
  • transnational exchange projects
  • study visits
  • Measures for specific help for disabled people
    are to be elaborated.


8
Measure 1 Mobility
  • Transnational placement projects



9
Measure 1 Mobility
  • Duration of the projects and Community
    contribution
  • The maximum duration for projects is two years.
  • Transnational placement projects involving SMEs
    and craft industry will receive special financial
    support.
  • Community contribution to projects maximum 5.000
    per beneficiary for a placement or an
    exchange(this amount corresponds to the maximum
    duration indicated)

10
Three calls for proposals
The proposals may be submitted at any time during
the validity of the call for proposal The
selection of proposals will be held at least once
a year Next deadline 13 02 2004 (13 June 2003 for
UK)

11
Three calls for proposals
  • Priorities
  • Timetable
  • Conditions for selection and eligibility
  • Conditions for evaluation and selection of
    projects
  • are subject to change for each call!


12
Three calls for proposals
  • Each proposal must
  • be submitted by a transnational partnership
    including at least three participating countries
    with at least 1 being from the EU
  • for measures 1 3 two countries with 1 from the
    EU
  • contribute to the realisation of one or more
    objectives
  • indicate one or more proposed measures

13
Selection procedures
  • Procedure Applicable to
  •  A  ? mobility actions (measure 1)
  •  B  ? pilot projects (measure 2, excepted
    thematic actions)? language competences
    (measure 3)? transnational networks (measure 4)
  •  C  ? reference material (measure
    5)? thematic actions (measure 2)? projects
    relating to joint actions? European organisation
    projects


14
Selection procedure  A 
  • Commission allocates a total grant to each
    participating country.
  • Proposals are to be submitted by the promoters
    to the management structure designated by the
    Member State.
  • The management structure will assess the
    proposals on the basis of specifications
    established at Community level and inform the
    Commission and the management structures in the
    other Member States.
  • The Member States shall be responsible for
    contracting and allocating the global grant to
    the individual promoters.
  • The Member States will submit to the Commission
    an annual report of the mobility programmes.


15
Overall budget breakdown
  • The funds available will be broken down annually
  • Mobility ? 39 of the annual budget for the
    programme
  • Pilot projects ? 36(with ? 5 for projects
    relating to thematic actions)
  • Language competences ? 5
  • Remaining expenditure ? 15? with ? 9 for the
    accompanying measures and ? 0,2 for
    international co-operation
  • (Percentages are indicative and can be adapted by
    the Committee)


16
http//europa.eu.int/en/comm/dg22/leonardo.htmlht
tp//www.leo-net.org
17
Features of a successful proposal
  • A sound content
  • A sound partnership
  • A sound budget

18
A sound content
  • Using the Leonardo Language
  • (vocabulary used in the Leonardo call, keywords
    like quality, new competencies and
    qualifications, etc.)
  • Innovative aspects and management
  • (new ideas, new target group, new management
    aspects, NEW NAME FOR EACH PROJECT)
  • Objectives, needs and priorities
  • (different priorities in the countries possible)

19
A sound partnership
  • Number of countries involved (as many as
    possible or a selected number)
  • How to find partners (exchange partners, direct
    company partners)
  • Role of partners (sending institutions, host
    organisations)
  • Letters of Intent (content, timing, follow up)

20
A sound budget
  • Required materials (administrative handbook,
    application form)
  • Determination of the flows
  • (how many students to which countries for how
    long)
  • Types of costs
  • (monitoring, mobility, language and cultural
    costs)
  • Types of funding
  • (Leonardo, company contribution and own funding)

21
Training Session 1
Compulsory Questions
Presented by Frits Spoek Edmund Zirra
September 15th, 2004. EAIE Torino, IT
22
Three calls for proposals Council Decision 1999
The proposals may be submitted at any time during
the validity of the call for proposal The
selection of proposals will be held at least once
a year
23
Documents
  • Next deadline 11.02.2005
  • New Application documents
  • New Guidelines

24
Documents
  • New Call for Proposals in 2004
  • With new objectives
  • With new priorities

25
Objectives Priorities
  • General Objectives
  • Specific Objectives
  • Key words Leonardo language
  • Chapter 2 application form

26
Objectives Priorities
  • (National) Priorities
  • Needs addressed by Proposal
  • Key words Leonardo language
  • Chapter 2 application form

27
Key Words and Leonardo Language
  • Lifelong Learning
  • Quality of the placement
  • Quality of the management
  • European Dimension

28
Key Words and Leonardo Language
  • Technology Transfer
  • Innovation
  • Value of Learning

29
Parties involved
  • Sending Organisation
  • Host Organisation
  • Other (Intermediate)
  • Chapter 3 application form
  • Benificiaries
  • Chapter 4 application form

30
Project Management
  • Work plan/packages
  • Timetable
  • Contractual and Financial Agreements
  • Chapter 5 application form

31
Dissemination
  • Share Expected Results
  • Regional/National/Transnational
  • Chapter 6 application form

32
Training Session 2
Partnership
Presented by Iris Gruber and Agnes von Matuschka
September 15th, 2004. EAIE Torino, IT
33
The partnership
  • must comprise at least 2 participating countries,
    at least 1 of which be a Member State of the
    European Union.
  • 25 EU-member states
  • Associated countries Bulgaria, Romania and
    Turkey
  • EFTA Norway, Island und Liechtenstein
  • Schweiz über eine Kooperation

34
Roles of the partners
  • depending on size of the project
  • possible roles
  • Contractor (promotor)signs the contract, has
    final responsibility
  • Coordinator runs the project
  • Sending partners universities, colleges (3.1)
  • Receiving partnersenterprises, research
    inst.(3.2)
  • Intermediate partners UETPs, universities (3.3)
  • Evaluator organisation not participating in
    project

35
How to find project partner
  • www.Leo-Net.org
  • Through already established networks Socrates,
    Tempus, etc.
  • University partners
  • Local companies, partners, authorities
  • Partnersearch databases
  • http//leonardo.cec.eu.int/psd
  • Contact seminars/partner search seminar
  • Local NA

36
Information required by partners
  • 1. Letter of Intent
  • 2. Partnerdiscription
  • 3. List of EU projects from the last 5 years
    related to proposal

37
1. Letters of Intent
  • Required from all partners
  • Originals obligatory (copies or fax accepted for
    proposal)
  • Official paper
  • Must not be hand written
  • Must clearly indicate
  • title of the proposal
  • reference to the Leonardo da Vinci Programme
  • description of the partners role
  • the partners financial undertaking
  • if incomingslist all ongoings and new Mobility
    Projects
  • Must bear the date and signature of authorised
    person

38
Your partner will add here the dates of their
organisation i.e. University of Bristol
Your partner will add here all the
coordinates as well as the signature
39
2. Partnerdiscription
  • Collect all necessary data (form 3.1, 3.2 and
    3.3)
  • Describe the role and tasks of your partners in
    the partnership (form 3.4)
  • Download partnerdiscription under www.leo-net.org

40
Add here information about the sending partners
which can be for example universities...
41
List here all the information (like name
adresses, codes,...) concerning the receiving
partners which are companies and/or intermediary
partners
42
Add here the dates of your intermediary
partners (the codes referring to region,
type contact persons,...which you can find in the
list annexed to the application forms)
43
3. List of EU projects
  • EU projects of each partner have to be listed in
    form 8.3 (Other projects directly related to this
    proposal)

44
indicate if you, or any partner(s), have
already obtained EC funding for projects
directly related to this proposal in the last
5 years
In case your proposal includes financing for
incoming students (check with your NA)
45
Other Lists
  • 8.1. Reciprocity of other mobility projects
  • 8.2 Combined LEONARDO proposals (e.g.
    pilot/language projects)

46
Form number 8 Relation to this proposal
Reciprocity to other LdV mobility projects, to
be added - country - promoting organisation -
titel of proposal
Add here combined proposals under LdV
(different measures)
47
During the project
  • Aquisition of new partners
  • Check with your National Agency if they require
  • new Letters of Intent
  • (usually an update at the interim report is
    sufficient)

48
The placement in practice
  • 4.1 Selection of the beneficiaries
  • 4.2 Preparation of the beneficiaries
  • 4.3 The placement/exchange
  • 4.4 Tutoring and mentoring
  • 4.5 Strategy for validating acquired skills
  • 4.6 Ongoing project Evaluation
  • 4.7 Estimated details on the flows

49
4.1 Selection of the beneficiaries
50
4.1 How to motivate students
51
4.2 Preparation of the beneficiaries
  • How to do pedagogic, cultural and linguistic
    preparation ?
  • Language courses
  • Handbooks (examples from Austria)
  • Former Leonardo students
  • Intercultural preparation seminars (internal and
    external)
  • Information given from International office
    representatives

52
4.3 The placement
  • Describe the flows of the work programme
    envisaged for the placement - content depending
    on your project i.e. give examples for groups of
    beneficaries same faculties or professions like
    architects, engineers
  • Describe application proceedures for students and
    give examples of forms in your Annex

53
The nature of the placement
  • Compulsory placements decided in cooperation
    with the student, the professor and the receiving
    partner.
  • Non compulsory placements decided in cooperation
    with the student and the receiving partner.
  • Contracts between the student, the sending and
    the receiving institution and in some cases also
    with the intermediary partner.

54
4.4 Tutoring
  • Tutoring Who, how and how frequently?
  • Contact person at the university
  • Contact person at receiving institution
  • Example short Email questionaire to feed back
    after 3 weeks
  • .

55
4.5 Validating of acquired skills
  • Validation and accreditation of compulsory
    placements by the university
  • Certificate for all placements by contractor
    (soon on www.leo-net.org)
  • Certificate by receiving institution
  • Europass

56
4.6 Ongoing project evaluation
  • 1. Each student is a project by itself
  • Collect relevant documents
  • - complete application, receipts, reports,
    Certificate
  • 2. Internal project management
  • Check regularly the status of your project
  • - grants, disposable budget, number of
    students, countries, etc.
  • 3. Interim and final reports
  • Make sure to collect all the data constantly,
  • and start in time to prepare your reports !

57
4.7.Estimated details on the flows
Important for the size of your project. Estimate
the number of students you are going to send to
each country
58
4.1 Selection of the beneficiaries
  • Aim of the traineeship
  • Duration of placement
  • Workplan
  • Placement recognised by the University
  • Student is learning/ improving foreign language
  • Company provides financial contribution
  • Country the student is going to
  • others......

59
4.1 How to motivate students
  • Meetings, information days at the Universities,
  • Stand at fairs and career days at Universities
  • Former students reports
  • Leaflets or brochures
  • Your webpage (best practice examples)
  • Professors and teachers

60
Training Session 3
Budget aspects
Presented by Marjo van der Valk Bruno Woeran
September 15th, 2004. EAIE Torino, IT
61
Content
  • Required material
  • Administrative and financial handbook
  • Mobility guide for promoters
  • Application form
  • Illustration of financial tables
  • Example of Best practise

62
Illustration Financial Tables (Chapter 7
application form)
  • Explanation of types of costs
  • Explanation of types of funding
  • How to start the calculation?

63
Types of Costs
  • Management and Monitoring
  • Mobility (beneficiaries)
  • Travel
  • Insurance
  • Subsistence
  • Other Pedagogic, cultural and Linguistic
    preparation

64
Types of funding
  • Leonardo Da Vinci Grant
  • Own Partnership funds
  • Other Community sources if applicable - for
    pre-accession countries only
  • Others

65
(No Transcript)
66
(No Transcript)
67
How to start the calculation?
  • Calculation of student flows
  • Number of students
  • Their destination
  • The duration of the placements
  • How many need e.g. Language preparation
  • Cultural/pedagogical preparation

68
How to start the calculation?
  • Taking into account the figures from the
    financial handbook
  • Mmgt. monitoring costs p/student
  • Travel p/placement
  • Insurance p/placement
  • Subsistence p/week
  • Cultural/pedagogical preparation p/placement

69
Practical Exercise (Turkish example)
  • Figures from the financial handbook 2004
  • Mmgt. monitoring costs EUR 200 p/student
  • Travel max EUR 600 p/pl
  • Insurance max EUR 100 p/pl
  • Subsistence EUR 100 p/wk
  • Cult./ped. preparation max EUR 500 p/pl
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com