IL SORRISO DI VENERE - PowerPoint PPT Presentation

1 / 30
About This Presentation
Title:

IL SORRISO DI VENERE

Description:

D1 IL SORRISO DI VENERE A ZACINTO N pi mai toccher le sacre sponde ove il mio corpo fanciulletto giacque, Zacinto mia, che te specchi nell'onde del greco mar da ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:164
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 31
Provided by: Uten1447
Category:
Tags: sorriso | venere | eros | psyche

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: IL SORRISO DI VENERE


1
IL SORRISO DI VENERE
D1
2
A ZACINTO Né più mai toccherò le sacre
spondeove il mio corpo fanciulletto
giacque,Zacinto mia, che te specchi nell'onde
D2
  • del greco mar da cui vergine nacqueVenere, e fea
    quelle isole fecondecol suo primo sorriso

3
SAFFO
D3
  • Elena che superavaogni donna in bellezza,
    abbandonato il suo illustre marito,andò a Troia
    per mare, scordando del tutto la figlia,e i
    genitori.
  • La dea di Cipro tutta la travolse
  • nel folle amore"        

4
Eschilo Agamennone 691-698
D4
  • "Il nome di Elena, la sposa di guerra, la donna
    contesa poiché Elena, la sterminatrice di navi,
    di uomini, di città,
  • lasciando le preziose coltri del talamo, salpò
    via, portata dal soffio di un vento gagliardo...

5
Eschilo Agamennone
D5
  • Elène (Hlšnh ) la sterminatrice
  • èlaunos, (lenauj) di navi
  • èlandros, (landroj) di uomini
  • elèptolis (lšptolij)) di città

6
Omero, Iliade III, 121/191 trad. G.Cerri
D6
  • Iris intanto venne messaggera ad Elena dalle
    bianche braccia
  • La trovò nella stanza quella tesseva   un gran
    manto
  • doppio, tinto di porpora, e molte avventure ci
    ricamava
  • che i Troiani, provetti cavalieri, e gli Achei
    vestiti di bronzo
  • affrontarono a causa di lei sotto i colpi di Ares

7
D7
  • Non è motivo di biasimo, se per tale donna a
    lungo
  • Troiani e Achei sopportano dolori
  • maledettamente somiglia daspetto alle dee
    immortaliMa tuttavia pur così bella sulle navi
    ritorni,
  • che a noi e ai nostri figli non resti sventura in
    futuro.    
  •  

8
N. Loraux Il femminile e l'uomo greco...Il
fantasma della sessualità'
D8
  • Elena vive al di fuori di Elena come oggetto
    bramato e per questo sono usati ampiamente i
    neutri
  • àgalma (galma), cosa preziosa,
  • kallìsteuma, (kallsteuma) cosa bella,
  • tèras (tšraj) cosa straordinaria,
  • thàuma (qaÚma) cosa prodigiosa,
  • ma anche pèma (pÃma), flagello.

9
D9
10
Omero, Iliade III, 15-17
D10
  • Quando (i due eserciti) furono di fronte,
  • alla testa dei Troiani era
  • Alessandro simile-a-un-dio
  • sulle spalle una pelle di pardo e larco ricurvo
    e la spada

11
D11
  • come un leone affamato che si imbatte in un
    cervo o in un capro selvatico
  • così gioì Menelao dinanzi a sé vedendo
  • Alessandro simile-a-un-dio
  • 27-28
  • Ma non appena lo vide,
  • Alessandro simile-a-un-dio rimase atterrito in
    cuor suo
  • e si tirava indietro nel gruppo dei compagni per
    schivare la morte.
  • Come uno che ha visto un serpente
  • 30-33

12
D12
  • Paride maledetto, per bellezza il più valoroso,
    pazzo di donne, ngannatore
  • ridono gli Achei a pensare che il nostro campione
    primeggia, perché ha bello laspetto,
  • ma non ha forza nel cuore né un po di coraggio.
  • Non affronteresti dunque Menelao?
  • Capiresti che uomo è colui del quale possiedi la
    sposa fiorente
  • non ti sarebbe daiuto la cetra né quanto ti ha
    dato Afrodite,
  • la bellezza e la chioma, quando fossi lì nella
    polvere a batterti.
  • (IL. III 40 55)

13
D13
  • A lui disse in risposta Alessandro
    simile-a-un-dio
  • (hai ragione anche se le tue parole sono
    taglienti come la scure che taglia il legno per
    le navi)
  • non mi rinfacciare i gradevoli doni di Afrodite
    doro
  • non si possono certo respingere i doni preziosi
    degli dei,
  • quelli che loro concedono, né si può scegliere a
    proprio piacere.
  • (IL. III 64 66)

14
D14
  • Su vieni, Alessandro ti manda a dire di
    tornartene a casa.
  • Lui è già in camera, sopra il letto tornito con
    arte,
  • splendente di bellezza ed eleganza non diresti
    davvero
  • che torni da uno scontro corpo a corpo, ma
    piuttosto che vada
  • ad un ballo, o abbia smesso appena e si riposi
    dal ballo

15
D15
  • Elena Io non andrò laggiù a preparare il suo
    letto
  • sarebbe vergognoso davvero
  • Elena figlia di Zeus vi si mise a sedere
    distogliendo altrove lo sguardo

16
D16
  • Ma vieni, mettiamoci a letto e godiamo lamore
  • mai il desiderio di te mi ha sconvolto la mente
    con tanta violenza
  • neppure il primo giorno in cui mi sono unito a te
    damore e di letto
  • tanto ora ho voglia di te e dolce mi prende il
    desiderio.
  • Disse e savviò al letto per primo lo seguì la
    sua donna

17
ILIADE VI
D17
  • come un cavallo stallone appena nutrito alla
    greppia
  • strappa la corda e galoppa felice nel piano
  • orgoglioso tiene alta la testa, intorno i suoi
    crini
  • svolazzano sopra le spalle egli gode del proprio
    vigore

18
Euripide, Elena , Prologo ( trad. E. Romagnoli)
D18
  • Era rabbiosa getta tra le braccia di Paride non
    me, ma un immagine (èidolon èmpnoun) una bambola
    daria che si muove e respira
  • Crede di possedere me e stringe una vuota
    apparenza
  • I greci si lanciano alla riconquista non di me,
    ma del mio nome soltanto

19
Euripide, Elena ( trad. E. Romagnoli)
D19
  • Elena
  • Quella è un fantasma a Troia io non andai
  • Nunzio
  • Che dici?
  • Le nostre pene furono per una nuvola?"

20
ILIADE VI 344-358 LONGONI
D20
  • Cognato mio, duna cagna malefica, odiosa, almeno
    quel giorno che mia madre mi partorì mavesse
    spazzata via il vento o il mare in tempesta
    mavesse travolta a te tante angosce toccarono
    per colpa di me, cagna, e della follia di
    Alessandro

21
SAFFO
D21
  • Eros,belva dolce-amara,invincibile,simile a
    vento scatenato fra querce suimonti,nellintimo
    mi eccita e sconvolge,Eros scioglimembra

22
D22
23
APULEIO Metamorphoseon libri ovvero Asinus
aureus (post 158)
D23
  • Le Metamorfosi di Apuleio mostrano i caratteri
    del romanzo di formazione.
  • La favola di Amore e Psiche , grazie al rilievo
    derivante dalla posizione e dalla lunga
    estensione ( 64 capitoli), assume valore centrale
    nei confronti del destino di Lucio

24
La fabula
D24
  • PRESENTAZIONE Straordinaria bellezza di Psyche
  • ESORDIO Per invidia Venere la espone a un mostro
  • PROVA Amore di Cupido e divieto di vedere lo
    sposo
  • DANNO Disubbidienza di Psiche e inevitabile,
    immediato distacco
  • PERIPEZIE Dolorosa espiazione di Psiche (3
    prove)
  • SPANNUNG Ultimo inganno di Venere
  • NOZZE e onori tributati a Psiche, assunta a dea.

25
LE PROVE
D25
  • Una montagna di sette tipi di semi da separare
  • Un ricciolo doro di capre feroci
  • Lacqua nera della roccia dei draghi
  • Un po della bellezza di Proserpina

26
IL SENSO
D26
  • Passaggio dalladolescenza
  • alla compiuta crescita affettiva
  • Ricongiungimento di
  • corpo e anima

27
CATULLO ,Carmina , LXXII
D27
  • Dicebas quondam solum te nosse Catullum
  • Lesbia, nec prae me velle tenere Iovem.
  • Dilexi tum te non tantum ut vulgus amicam
  • sed pater ut gnatos diligit et generos.

28
CATULLO ,Carmina ,CIX
D28
  • Iucundum, mea vita, mihi proponis amorem
  • hunc nostrum inter nos pepetuumque fore.
  • Di magni, facite ut vere promittere possit,
  • atque id sincere dicat et ex animo,
  • ut liceat nobis tota perducere vita
  • aeternum hoc sanctae foedus amicitiae

29
La bellezza dellamore
D29
  • Eros scoperta, ricerca costante e
  • nuova dellaltro, oltre labitudine
  • Filia dedizione reciproca, dono di sé,
  • gratuità del bene
  • Agape comunione di vita,
  • progetto condiviso

30
D30
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com