LA UNIDAD Y LA VARIEDAD EN LAS LENGUAS - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

LA UNIDAD Y LA VARIEDAD EN LAS LENGUAS

Description:

LA UNIDAD Y LA VARIEDAD EN LAS LENGUAS Tema 1. 1. Bachillerato LAS VARIEDADES DE LA LENGUA LENGUA HIST RICA Una lengua no es una unidad homog nea, sino ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:114
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 14
Provided by: Chec86
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: LA UNIDAD Y LA VARIEDAD EN LAS LENGUAS


1
LA UNIDAD Y LA VARIEDAD EN LAS LENGUAS
  • Tema 1. 1.º Bachillerato

2
LAS VARIEDADES DE LA LENGUA
3
LENGUA HISTÓRICA
  • Una lengua no es una unidad homogénea, sino
    heterogénea y variable. Lo que comparten los
    hablantes de un mismo código idiomático es una
    misma lengua histórica, que se manifiesta en la
    realidad en múltiples variedades lingüísticas.
  • LENGUA HISTÓRICA es aquella que con el tiempo se
    ha constituido en una unidad ideal identificada
    como tal tanto por sus hablantes como por los
    hablantes de otras lenguas. Son lenguas
    históricas el castellano, galego, catalán, vasco,
    francés, portugués, ruso, inglés, etc. Así hasta
    6000 que son las lenguas que se reconocen
    actualmente en el mundo.

4
LAS VARIEDADES DIACRÓNICAS
  • Son el resultado de los cambios experimentados
    por una lengua histórica a lo largo de su
    evolución en el tiempo. Del estudio de estas
    variedades se ocupa la Lingüística histórica.
  • De los sos ojos tan fuerte mientre
    llorandotornava la cabeça y estava los
    catando.Vio puertas abiertas e uços sin
    cañados,alcandaras vazias sin pielles e sin
    mantose sin falcones e sin adtores mudados
    (Cantar de Mio Cid).
  • El gobierno de España ha afirmado que no pedirá
    el rescate hasta que haya estudiado con detalle
    las condiciones del mismo. Por otra parte, desde
    la UE se llama a la calma y se conceden varios
    tiempos de espera.

5
VARIEDADES DIATÓPICAS O DIALECTOS
  • Es el conjunto de rasgos fonológicos,
    morfosintácticos y léxico-semánticos que definen
    la lengua utilizada por los hablantes de una
    determinada zona geográfica.
  • Las variedades diatópicas reciben el nombre de
    DIALECTOS y de su estudio se ocupa la
    Dialectología. Así, son dialectos del castellano
    el andaluz, el murciano o el castellano de
    Hispanoamérica, ya que sin dejar de pertenecer a
    la misma lengua histórica (el castellano)
    presentan unas peculiaridades especiales.

6
VARIEDADES DIASTRÁTICAS O NIVELES DE LA LENGUA
  • Son el resultado de la influencia de factores
    sociales y culturales (edad, sexo, nivel de
    estudios, clase social, etc.) en la lengua. De su
    estudio se ocupa la Sociolingüística.
  • Existen varios niveles en el uso de una lengua
  • Nivel culto (dominio y corrección en el uso
    lingüístico, léxico rico, morfosintaxis compleja,
    empleo de la lengua estándar).
  • Nivel común o coloquial (aun utilizando la lengua
    estándar, el uso del código es más relajado,
    empleando muletillas y una morfosintaxis y un
    léxico menos complejos).
  • Nivel vulgar (dificultades en el uso de la lengua
    que desembocan en el empleo de vulgarismos que
    transgreden la norma).

7
VARIEDADES DIAFÁSICAS O REGISTROS
  • REGISTRO (O ESTILO DE LENGUA) conjunto de
    características lingüísticas que permiten al
    hablante adecuar el uso de la lengua a una
    determinada situación de comunicación.
  • Son tres los factores que determinan el registro
    seleccionado el canal (oral o escrito), la
    relación entre los participantes (registro
    formal/informal) y el tema/actividad/dominio
    (escuela, familia, ciencia, administración,
    prensa, literatura, etc.)

8
REGISTROS LINGÜÍSTICOS
9
JERGA Y ARGOT
  • Las jergas son variedades lingüísticas utilizadas
    por grupos sociales cohesionados y que se conocen
    jergas profesionales (jerga médica, jurídica,
    estudiantil, etc.).
  • Cuando la jerga es empleada por grupos marginales
    y tienen como fin dificultar la comprensión por
    parte de otras personas, debemos denominarla
    argot (argot carcelero, etc.)

10
Cuadro resumen
VARIACIÓN DIACRÓNICA Factor tiempo VARIEDADES DIACRÓNICAS O HISTÓRICAS Castellano medieval, del s. XVI, s. XX, etc.
VARIACIÓN DIATÓPICA Factor espacio DIALECTOS Andaluz, murciano, canario, hispanoamericano, etc.
VARIACIÓN DIASTRÁTICA Factor social/cultural NIVELES O SOCIOLECTOS Nivel culto Nivel común Nivel vulgar
VARIACIÓN DIAFÁSICA Factor situacional REGISTROS O ESTILOS Formal / coloquial Periodístico, literario, científico, etc. Oral/ escrito
11
CONCEPTOS IMPORTANTES
  • Lengua histórica
  • Lengua estándar es aquella que se toma como
    referencia normativa para todos los hablantes de
    una lengua.
  • Lengua funcional es el resultado de conjugar
    una variedad diacrónica, un solo dialecto, en un
    único nivel y en un registro de lengua concreto.

12
LENGUA FUNCIONAL
13
Ejemplo de lengua funcional
  • El examen se realizará el lunes siete de marzo a
    las tres de la tarde en la facultad de Filología.
    Es necesario que el alumnado presente su carnet
    identificativo.
  • Castellano del siglo XXI
  • Lengua estándar, sin rasgos dialectales
  • Nivel culto
  • Registro formal y académico
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com