Language and Social Inclusion: unexplored aspects of intercultural communication - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Language and Social Inclusion: unexplored aspects of intercultural communication

Description:

Language and Social Inclusion: unexplored aspects of intercultural communication Simon Musgrave & Julie Bradshaw School of Languages, Cultures and Communication ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:109
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 17
Provided by: SimonMu4
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Language and Social Inclusion: unexplored aspects of intercultural communication


1
Language and Social Inclusion unexplored
aspects of intercultural communication
  • Simon Musgrave Julie Bradshaw
  • School of Languages, Cultures and Communication,
    Monash University
  • Workshop Linguistic Diversity Social Inclusion
    (Macquarie University, October 12 2012)

2
Overview
  • A Stronger, Fairer Australia
  • Aspects of inclusion
  • Connectedness and belonging
  • Acts of social inclusion
  • Future directions widening the questions

3
A Stronger, Fairer Australia
  • Australia - Social Inclusion Board advises the
    Government on ways to achieve better outcomes
    for the most disadvantaged in our community and
    to improve the social inclusion in society as a
    whole.
  • Key issues include jobs, economic issues,
    homelessness
  • Policy document 2009, A Stronger, Fairer
    Australia a social inclusion strategy
    emphasizing economic aspects of inclusion (and
    exclusion the discourse treats these as
    mutually-defining complementaries)
  • Language and culture few mentions
  • language 7 mentions
  • culture 12 mentions (but several refer to e.g.
    recovery-oriented culture amongst services)

4
Language social inclusion in the document 3
areas mentioned briefly
  • Language (i.e. English L1) development in early
    childhood (pp. 27-28)
  • includes note there are children in Australia
    who only speak English, but are reported as not
    proficient in English. These children are likely
    to be developmentally vulnerable on all the AEDI
    Australian Early Development Index domains
    (SFA p. 28 no sources for claim)
  • i.e. semilingualism (Aboriginal English?), cf.
    Piller Takahashi (2011) on ideology of
    linguistic discreteness in social inclusion
    policy
  • Investment in language learning centres in
    secondary schools (i.e. LOTE for mainstream
    children)
  • A project in a Western Sydney primary school
    developing language (i.e. English), literacy and
    numeracy skills for ESL learners (4 out of 7
    mentions of language in the document)

5
Language social inclusion in the policy
document
  • Assimilatory and economic aspects of policy are
    foregrounded
  • Language means English, normatively viewed.
  • Ideology of monolingualism informs social
    inclusion policy (cf.Piller and Takahashi 2011)
  • NO mention of home languages other than English
    just an implied deficit model

6
A strength based approach
  • One passage advocates a strengths-based
    approachrespecting, supporting and building
    on the strengths of individuals, families,
    communities and culture. Recognising the
    varied and positive contributions of people from
    culturally and linguistically diverse backgrounds
    will be an important feature of the social
    inclusion approach. (p72)
  • BUT there is no evidence of recognition of the
    linguistic implications of this.

7
Linguistic and cultural inclusion
  • We ask what would a truly inclusive policy look
    like if it took a linguistically informed
    approach to social inclusion?
  • Begin by asking inclusion in WHAT?
  • (cf. discussion in Piller and Takahaski 2011)
  • Social inclusion policy has a default assumption
    of assimilation to an imagined community (cf.
    Anderson), the mainstream, and particularly the
    nation state.
  • BUT Piller and Takahashi note that
    inclusion/exclusion are enacted at local level.

8
Inclusion in what?
  • Steinert (2003) sees various dimensions of
    exclusion as independent
  • Political (i.e. citizenship)
  • Economic
  • Social (isolation)
  • Cultural (education)
  • More useful formulation Piller and Takahashi
    (2011) see economic issues as the core of
    inclusion, nested within a level of human
    development, and more peripherally, a sense of
    participation or belonging.
  • While we acknowledge the priority given to
    economic factors, our interest is in the
    linguistic aspects of participation and
    belonging.
  • Cf. Han (2011) paper on Church participation

9
Inclusion in what?
  • Inclusion in the social sense means becoming part
    of the (a?) social fabric
  • BUT that fabric may be varied and complex
  • Individuals lived experience of social inclusion
    may also depend on multi-layered connections
  • nuclear and extended family ties
  • links with others of shared linguistic and
    cultural repertoires
  • affiliations with
  • wider common interest groups
  • religious groups
  • work colleagues

10
Dimensions of social inclusion
  • belonging v. connectedness (Crisp 2010)
  • belonging involves becoming an insider within a
    group, organisation or a somewhat less structured
    network of people with common attributes or
    beliefs (i.e. community of practice)
  • connectedness relates more to participation in
    societal organisations or social networks
  • While network diagrams may show patterns of
    connectedness, belonging is more nuanced.
  • Belonging has identity implications and needs
    discursive analysis to tease out.
  • Social inclusion policy may attempt to enhance
    connectedness, but belonging is beyond top down
    approaches, and relies on situated engagement
    through language.

11
Examples from current policy
  • Connectedness is linguistically supported
  • Interpreters are available for e.g. medical and
    legal
  • Government documents are available in translation
  • Belonging is supported but not always with
    linguistic resources
  • Government supports community activity based on
    ethnolinguistic groups
  • SBS provides access to media and entertainment in
    various languages
  • Belonging NOT connectedness e.g. homeland news
    in native language, main (Australian news) in
    English
  • Cf. Yates 2011 on difficulties in forming
    English-based networks
  • Linguistic basis of belonging discouraged in at
    least one case bilingual education in NT

12
Inclusion / include
  • Shift from a nominal form, inclusion to a
    verbal framing of include
  • Focus on a process or series of processes in
    which people construct identity through
    performing acts of identity (Le Page and
    Tabouret-Keller 1985), in relation to imagined
    communities.
  • Allows examination of the participant roles
    associated with the process of inclusion
  • who or what includes whom,
  • in what,
  • how and why does this happen,
  • using what language or languages?

13
Processes of inclusion
  • Involve communication between diverse groups
  • Static aspects e.g. dependence on shared
    understanding of key cultural terms
  • Dynamic aspects e.g. membership of a group is
    linguistically mediated and dynamically
    negotiated
  • Example a group of immigrants from South Sudan
    living in Melbourne hold their weekly church
    service in Arabic (Musgrave and Hajek, 2009).
  • What factors led to this decision about language
    use?
  • How did these people balance their identity as
    non-Muslim Sudanese against the desire to include
    as large a community as possible in their
    worship?
  • South Sudanese Christian focus group members want
    Arabic language maintenance for 2nd generation
    but classes are run through mosques (Bradshaw et
    al. 2008)

14
Opportunities
  • Evidence suggests linguistic assimilation is not
    enough
  • Recent migrants to Australia and Canada with high
    English proficiency converge less than earlier
    generations (cf. discussion in Piller Takahashi
    2011)
  • Inclusion which is not solely assimilation means
    intercultural communication
  • In super-diverse communities (Vertovec 2007) the
    dimensions of intercultural communication may not
    simply radiate between minority and mainstream
    but between changing and transforming communities
    of practice (e.g. Speakers of Sudanese Arabic in
    church or mosque).

15
A tentative conclusion
  • What can be an evidentiary basis for linguistic
    aspects of social inclusion policy?
  • focus on the immediate and local
  • immigrant groups are important, but research
    cannot be limited to them
  • range of processes examined must acknowledge
  • connectedness AND belonging
  • inclusion in social processes beyond the
    mainstream
  • We need to examine the daily habits of perhaps
    quite banal intercultural interaction
    (Sandercock 2003, in Vertovec 20071045)

16
References
  • Anderson, Benedict (1991) Imagined communities
    reflections on the origin and spread of
    nationalism. London Verso
  • Bradshaw, J., A. Deumert and K. Burridge, (2008)
    Victorias Languages Gateway to the
    World.Melbourne VITS Language Link
  • Crisp, Beth R. (2010) Belonging, connectedness
    and social exclusion. Journal of Social
    Inclusion1 / 2 123 132.
  • Le Page, R.B. Andree Tabouret-Keller (1985)
    Acts of IdentityCreole-based approaches to
    language and ethnicity. Cambridge Cambridge
    University Press.
  • Musgrave, Simon John Hajek (In press) Minority
    language speakers as migrants some preliminary
    observations on the Sudanese community in
    Melbourne. To appear in International Journal of
    Multilingualism.
  • Piller, Ingrid and Kimie Takahashi (2011)
    Linguistic diversity and social inclusion.
    International Journal of Bilingual Education and
    Bilingualism. 14/4371-381.
  • Steinert, H. (2003) Introduction the cultures of
    welfare and exclusion. In H Steinert and A
    Pilgram (eds), Welfare policy from below
    struggles against social exclusion in Europe.
    Aldershot, Hampshire Ashgate Publishing.
  • A Stronger Fairer Australia (2009) Launched Jan
    28 2010. Available from http//www.socialinclusion
    .gov.au/Resources/Pages/Resources.aspx, accessed
    12/10/2010.
  • Vertovec, Steven (2007) Super-diversity and its
    implications. Ethnic and Racial Studies 30/6
    1024-1054.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com