Parcial - PowerPoint PPT Presentation

1 / 16
About This Presentation
Title:

Parcial

Description:

Estas variedades no deben confundirse entre la variedad est ndar e ... con doble superposici n de ... Diglosia de esquema doble: Dos lenguas con dos ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:50
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 17
Provided by: IIT89
Category:
Tags: doble | parcial

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Parcial


1
Parcial
2
Definiciones
  • Comunidad de habla
  • Red Social
  • Hipercorrección
  • Jerga
  • Variante diafásica
  • Lingüística diacrónica

3
Preguntas de reflexión
  • Lengua y dialecto
  • La /r/ en San Juan
  • Teoría del déficit

4
Diglosia (Ferguson, 1959)
  • Variedad alta escrita y formal
  • Variedad baja conversación ordinaria
  • Estas variedades no deben confundirse entre la
    variedad estándar e informal en una lengua
  • Bilingüismo o diglosia? Encontramos diferencias?

5
Clasificación de diglosia factores
  • Función Uso de cada variedad en diferentes
    dominios, donde no hay apenas superposición
  • Prestigio la comunidad piensa que la variedad
    alta es más prestigiosa que la baja
  • Herencia literaria la variedad alta se usa en
    los textos literarios
  • Adquisición la variedad baja se adquiere en la
    infancia y el aprendizaje de la alta se hace
    mediante la educación formal

6
Clasificación de diglosia factores
  • Estandarización existen gramáticas y
    diccionarios sobre la variedad alta, común a toda
    la población. Es normal que haya muchas variantes
    de la variedad baja (ejemplo del árabe de El
    Cairo)
  • Estabilidad en ocasiones es muy estable y no
    cambia a lo largo de los años, aunque la variedad
    baja normalmente sí lo hace en otras ocasiones
    las funciones de la variedad baja se extienden
    (el caso del griego)

7
Clasificación de diglosia factores
  • Gramática la variedad alta es más compleja,
    normalmente contiene más flexiones
  • Diccionario la variedad alta cuenta con el
    léxico culto, técnico y especializado mientras
    que la baja cuenta con el vocabulario que se
    refiere a aspectos familiares, populares. Además
    contienen léxico compartido. Por ejemplo Saf
    (baja), raa (alta) ver
  • Fonología difiere, la variedad alta contiene
    elementos más arcaizantes

8
Casos de diglosia
  • En Suiza el alemán normativo (Hochdeutsch) y el
    suizo (Schizerdeutsch)
  • En Haití francés y el criollo haitiano (créole)
  • La evolución de la diglosia mantenimiento o
    fusión

9
Subtipos de diglosia amplia (Fasold)
10
La diglosia y el bilingüismo según Fishman
  • El bilingüismo es una característica del
    individuo
  • La diglosia caracteriza la ubicación social de
    las funciones de las lenguas o variedades

11
La diglosia y el bilingüismo según Fishman
12
Críticas
  • La diglosia sin bilingüismo es una situación
    teórica
  • En el caso del Bilingüismo sin diglosia
    normalmente una lengua se va a usar con más
    frecuencia en un contexto

13
Poliglosia variedades
  • Diglosia con doble superposición de lenguas
  • Tanzania variedades vernáculas, swahili
    (lengua nacional y franca) y el inglés (lengua
    colonial para los asuntos oficiales)
  • Diglosia de esquema doble Dos lenguas con dos
    variantes cada una. Jalpur variedad alta es el
    hindi que tiene dos estilos oratorio con
    préstamos del sánscrito y el hindi de la región.
    La variedad baja es el dialecto local, jalapur,
    dentro de este dialecto hay dos subvariedades
    motiboli (familiar) y saf boli (para expresar
    respeto y relación distante)
  • Poliglosia lineal o continua En Malaysia se
    utlizan varias lenguas chinas, dos variedades del
    inglés (malayo formal y coloquial) y dos
    variedades del malayo bahasa (lengua nacional) y
    de bazar (lengua franca de poco prestigio)

14
La lengua. Clasificación según Ferguson
  • Lengua principal lengua materna del 25 de la
    población
  • Lengua minoritaria lengua materna del 5 de la
    población
  • Lengua especial pueden servir para fines muy
    diversos como religión, literatura, lengua franca

15
Funciones del lenguaje (Fasold)
  • Oficial
  • Nacionalista la lengua es símbolo de identidad
    nacional para la población
  • De grupo se habla en una comunidad
  • Educativa
  • Lengua franca
  • Religiosa

16
Tarea
  • Cuál es la situación lingüística de Paraguay?
    Qué lenguas se hablan y qué funciones tienen?
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com