La traducci - PowerPoint PPT Presentation

1 / 10
About This Presentation
Title:

La traducci

Description:

No hay que intentar traducir literalmente del ingl s ... Por ejemplo: la correspondencia = los saludos y las despedidas son ... 'Patria Libre o Morir' = 'Liberty ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:35
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 11
Provided by: Asen4
Learn more at: http://faculty.weber.edu
Category:
Tags: patria | traducci

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: La traducci


1
La traducción comercial y de negocios.
2
  • El español de negocios es más formal y
    estereotipado que en el inglés.
  • No hay que intentar traducir literalmente del
    inglés sino buscar una equivalencia en la lengua
    inglesa.
  • Por ejemplo la correspondencia los saludos y
    las despedidas son más elaboradas.

3
  • La formalidad en los negocios se debe evitar
    cualquier tipo de humor, tono bromista también
    la relación personal es más distante.
  • El traductor debe ser consciente e informar de
    esto al cliente.

4
  • Los lemas suelen hacer referencia a un evento o
    dicho de importancia histórica.
  • Se debe usar comillas en la traducción. Ejemplos
  • Sufragio Efectivo, No Reelección Effective
    Suffrage, No Reelection (Mexico a slogan of the
    Mexican Revolution of 1910 against the dictator
    Porfirio Díaz, who stayed in power through a long
    series of rigged elections).

5
  • Patria Libre o Morir Liberty or Death
    (Cuba).
  • El Ecuador ha sido, es, y será, país amazónico
    (A reference to the Ecuadorean-Peruvian dispute
    over a portion of the Amazon Basin).

6
  • Papel sellado las traducciones deben includir
    una nota así Stamped Paper, Government of
    _____, number _____.
  • Uso de apellidos paterno y materno.

7
Cognados
  • AGONÍA (pfc) ? agony in the sense of suffering
    intensely instead use dolor terrible
  • usually means dying.
  • AMERICANO (pfc) American in sense of Latin
    American or in general to mean someone from the
    Western Hemisphere.
  • ? American in the sense of a U.S. citizen.
    Instead, use norteamericano or
    estadounidense.

8
  • APERTURA (pfc) aperture in the sense of hole.
  • opening or inauguration of a formal event.
  • APLICAR (pfc) to put one thing to another.
  • ? request as in he filled out a job
    application.
  • APRECIAR (pfc) to esteem.
  • to appreciate (rarely)

9
  • APROBAR (pfc) to give approval.
  • to pass an exam.
  • ARGUMENTO (pfc) legal or intellectual argument.
  • ? disagreement instead use una disputa.

10
Proverbios y expresiones idiomáticas
  • A más tardar.
  • A prueba de.
  • A quemarropa.
  • A quien corresponda.
  • A quien madruga, Dios le ayuda.
  • A saber.
  • A través de.
  • A última hora.
  • Acabar de.
  • Acusar recibo.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com