English as an Additional Language (EAL) Immigrant Youth in Rural Manitoba: Issues of Education and Engagement - PowerPoint PPT Presentation

1 / 22
About This Presentation
Title:

English as an Additional Language (EAL) Immigrant Youth in Rural Manitoba: Issues of Education and Engagement

Description:

Provincial Nominee Program (PNP) ... In Germany they have not had the same socioeconomic stratification based on trades that we do in Canada. We look at professions ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:108
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 23
Provided by: ual111
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: English as an Additional Language (EAL) Immigrant Youth in Rural Manitoba: Issues of Education and Engagement


1
English as an Additional Language (EAL) Immigrant
Youth in Rural Manitoba Issues of Education and
Engagement
  • Clea Schmidt, Faculty of Education
  • University of Manitoba schmidtc_at_cc.umanitoba.ca

2
Manitoba Context
  • Provincial population of 1.2 million
  • Provincial Nominee Program (PNP) has as its
    annual target 20,000 immigrants
  • Top source countries the Philippines, Germany,
    India, China, and Korea
  • Majority of newcomers between the age of 0-24
  • Settlement outside of urban areas

3
Research
  • Goal To document the successes and challenges of
    EAL youth in rural MB
  • Mixed methods approach combining analysis of 3000
    student records, plus focus groups and interviews
    with English as an additional language (EAL)
    students, parents, and teachers (total of 40
    participants)

4
Collaborative Partnership
  • Hanover School Division
  • Faculty of Education, University of Manitoba
  • Manitoba Education, Citizenship and Youth
  • Manitoba Education Research Network
  • Research funded by the Prairie Metropolis Centre
    and MERN

5
Changing Demographics of Hanover SD
  • Over the past 11 years, the population of EAL
    learners in HSD has grown from 23 to over 1300
    students
  • Now the 6th largest school division in MB and 2nd
    largest EAL population of all divisions
  • 49 source countries for newcomers to Hanover (60
    of newcomers are German-speaking)

6
Some of the main groups of newcomers to HSD
include
  • German families coming from school systems in
    which apprenticeship is common and who have been
    recruited to MB under the PNP as skilled workers
    also may seek larger pieces of land on which to
    raise families
  • Filipino families seeking work
  • Paraguayan families coming from a religious
    education system that may have ended at Gr. 6

7
Research Questions
  • What successes and challenges are experienced by
    English as an Additional Language (EAL) learners
    and families in Hanover School Division (HSD)?
  • How do EAL learners and parents in HSD define
    success? What are some of their academic,
    personal, and career goals?
  • What are the experiences of HSD teachers working
    with EAL learners?
  • How might the experiences of EAL learners,
    parents, and teachers inform divisional
    policies and practices?

8
Theoretical Framework
  • Educational institutions have traditionally not
    tolerated the value of subjective differences
    among student populations. For the sake of
    securing the reproduction of the cultural
    capital of a society and its normative ideals
    and models, the institution of education in the
    West has promoted the vision of a relatively
    homogeneous community of learners working toward
    an idea of academic excellence narrowly defined
    according to standardized levels of progress and
    achievement. (Trifonas, 2003, p. 2, drawing on
    Bourdieu and Passeron, 1992)

9
EAL Immigrant Families Perspectives
  • Themes
  • Initial receptions and supports
  • Challenging the notion of difference as deficit
    holding EAL learners to high standards
  • Relationship-building between EAL families and
    schools

10
  • I came to school like a blind man, unable to see
    anything because I had no English. Nobody came
    to speak with me.
  • -HSD Student

11
  • I think what really helped was , if youre in a
    group of people who speak the same language as
    you. So if its the first day and youre here
    and you meet people that have been here for a
    year and they can talk for you, you can talk to
    them and they can translate easier.
  • -HSD Student

12
  • When I visit school, I see the homeroom teacher
    and other subject teachers as well. I usually ask
    them if my children have been doing well, then
    they mostly answer me in such ways that its
    getting better and he/she needs this or that
    area a little bit more. Once, something happened.
    It was a computer teachermy child used a lot of
    computer at home, so she knows a lot about
    computers. But she didnt express herself in the
    classroom...thus, the computer teacher assumed
    that she didnt know much about computers, and
    told me that he had no idea if my daughter knows
    computers or not.
  • -HSD Parent

13
  • Weve had next to no contact other than a
    school event and an attempt to converse with the
    teacher who did not understand or try to
    understand us. A challenge we face as immigrants
    is wanting to express ourselves clearly but not
    being able to. This makes us more fearful to
    attempt communication because we do not want to
    be misunderstood. We fear we would only be
    further misunderstood by this teacher and so,
    though we would like to have more contact with
    her, we feel she is rather unapproachable.
  • -HSD Parent

14
HSD Teachers and Administrators Perspectives
  • Perceptions of the value of vocational education
  • Relationship-building between schools and EAL
    families
  • Multilingual staff as resource

15
  • In Germany they have not had the same
    socioeconomic stratification based on trades that
    we do in Canada. We look at professions of
    doctor, lawyer, you know oh, those are really
    something, so thats what you go to university
    for. Carpenters, bricklayers, yeah whatever,
    thats if youre not really good at anything you
    can go ahead and do thatthat is sort of what our
    Canadian mentality has been, although
    interestingly our wages no longer show that.
  • Teacher, HSD

16
  • Whereas in Germany that doesnt exist. So
    theres a sense of if youre training to become a
    technician you are going to be a top notch
    technician. If you are going to be a machinist
    you are going to be the best machinist there is.
    And they will be. And they take their work very
    seriously and do it with significant pride and
    proficiency and efficiency.
  • -Teacher, HSD

17
  • When I look at this community, I think on the
    exterior we appear as a fairly welcoming group,
    but more deep down were very reserved and we
    dont engage. Well be friendly at school, but
    not speak outside of school. And my sense is a
    lot of foreigners when they arrive here have no
    family.
  • -HSD Teacher

18
  • Something that I was very hesitant to do at first
    and now would be less so is attempt to
    communicate with parents, even if its not really
    that successful. You know, to make the contact
    despite my shortcomings in whatever language
    theyre speaking and theirs in mine and to make
    the human contact even though language is a
    barrier.
  • -HSD Teacher

19
  • These kids are coming here with German as a
    giftwhat can the school do to harness this as a
    gift, instead of a problem that needs to be
    suppressed and drowned in English? Cause the
    kids are going to learn English no matter what.
    When are we going to start having German classes
    taught by parents or people who have high levels
    of German?
  • -HSD Teacher

20
  • In my early in-servicing, I was very much
    stressing the need for teachers to be sensitive,
    to be culturally sensitive to our newcomers and
    their families. Stressing the point that school
    systems are culturally created, they are not
    universal practices or formats or structures.
    And it would be very unfair to assume that
    students would automatically know about not
    running in the hallways or about how to address
    problems and issues on the playground or about
    paying attention to the teacher.
  • -HSD Teacher

21
  • It was almost palpable the shift that was
    occurring, because they were listening, it was in
    their language and we were explaining things.
    And after we did all of that, we rang the bell
    and we brought the kids in and we all ate
    together in the gym. And I told all of my staff
    members and I found out who speaks High German
    and Low German and I said, one of you per table.
    I dont want you wasting this resource, you
    know?
  • - School Administrator

22
Action Plan for Ethnocultural Equity (MECY, 2006)
  • The need to build a more inclusive and
    representative teacher force was a common theme
    at virtually every consultation session. While
    some acknowledged that there were increased
    numbers of educators of diverse backgrounds
    working as teachers and in other related roles,
    most participants expressed the view that
    teachers and administrators do not reflect the
    rich diversity of peoples and cultures that are
    present in our communities.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com