CClin Sud-Est - PowerPoint PPT Presentation

Loading...

PPT – CClin Sud-Est PowerPoint presentation | free to download - id: 805bc0-NTdhZ



Loading


The Adobe Flash plugin is needed to view this content

Get the plugin now

View by Category
About This Presentation
Title:

CClin Sud-Est

Description:

Title: PowerPoint Presentation Last modified by: YVARS, Sandrine Document presentation format: Affichage l' cran (4:3) Other titles: Arial Lucida Sans Unicode ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:55
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 34
Provided by: chul153
Learn more at: http://cclin-sudest.chu-lyon.fr
Category:

less

Write a Comment
User Comments (0)
Transcript and Presenter's Notes

Title: CClin Sud-Est


1
CClin Sud-Est Mars 2016 V5
2
Les précautions standard
  • Leur application
  • constitue la première stratégie de prévention de
    la transmission des micro-organismes
  • protège le personnel et les patients/résidents

3
Les précautions standard
  • Un ensemble de pratiques
  • à respecter systématiquement
  • par tous les soignants dans tous les lieux de
    soins
  • pour tout patient/résidentquel que soit son
    statut infectieux connu ou présumé

concernent aussi les visiteurs !
4
Déclinaison des précautions standard
  • 4 Axes
  • Hygiène des mains
  • Protection individuelle
  • Prévention des accidents avec exposition au sang
    (AES)
  • Gestion de lenvironnement

5
Déclinaison des précautions standard
  • 4 Axes
  • Hygiène des mains
  • Protection individuelle
  • Prévention des accidents avec exposition au sang
    (AES)
  • Gestion de lenvironnement

6
1. Hygiène des mains
  • Rôle des mains dans la transmission des
    infections associées aux soins largement démontré
  • Réduction du risque de transmission par une
    hygiène des mains appropriée

7
1. Hygiène des mains
  • Elle concerne
  • le personnel
  • les patients ou les résidents
  • les proches et les visiteurs

8
1. Hygiène des mains
Semmelweis - Vienne - 1861
  • Deux services de maternité
  • avec deux types d'accoucheurs
  • et des taux différents de mortalité
  • par fièvre puerpérale (3,4 vs 9,9).
  • Les étudiants pratiquaient des séances
  • d'autopsie avant les accouchements...
  • Réduction de la mortalité après introduction
    de la désinfection des mains au chlorure de
    chaux à la sortie des salles dautopsie et
    avant tout examen des accouchées

9
1. Hygiène des mains
  • Privilégier la technique dhygiène des mains
  • par la friction hydro-alcoolique (FHA)

Le lavage reste indiqué quand les mains sont
souillées, mouillées ou poudrées
10
Parce que la friction hydro-alcoolique est plus
efficace mais aussi plus rapide et mieux
tolérée. La friction hydro alcoolique est à
privilégier dans le cadre des précautions
standard notamment avant et après tout contact
avec le patient/résident ou son environnement
proche. La friction hydro alcoolique ne remplace
pas le lavage des mains quand les mains sont
visiblement souillées, mouillées ou talquées ou
dans des situations particulières (par exemple en
présence dectoparasites ou de spores
bactériennes ? gale ou Clostridium difficile)
11
1. Hygiène des mains
A quel moment ?
  • avant et après contact
  • avec un patient/résident
  • entre deux activités
  • après le retrait des gants

12
1. Hygiène des mains
Pour une meilleure efficacité, respecter les
différentes étapes de la friction
hydro-alcoolique ou du lavage
13
Déclinaison des précautions standard
  • 4 Axes
  • Hygiène des mains
  • Protection individuelle
  • Prévention des accidents avec exposition au sang
    (AES)
  • Gestion de lenvironnement

14
2. Protection individuelle
  • La mise en place de mesures "barrières" par le
    port déquipements de protection individuelle
    (EPI)
  • ? réduit le risque de transmission de
    micro-organismes entre les patients/résidents et
    les soignants

15
2. Protection individuelle
En fonction du risque de projection ou de contact
avec un liquide biologique, la peau lésée ou les
muqueuses, choisir léquipement de protection
adapté
gants tablier ou surblouse
lunettes masque
16
2. Protection individuelle
Port de gants
  • quand il y un risque de contact avec des
    liquides biologiques, les muqueuses ou la peau
    lésée
  • lorsque les mains du soignant sont abîmées

Une action dhygiène des mains avant, après Un
geste une paire de gants
17
2. Protection individuelle
Port de masque, lunettes ou de masque visière
  • quand il y a un risque daérosolisation ou de
    projection de liquides biologiques
  • ex aspiration trachéale,
  • endoscopie
  • en de
  • en cas de pathologie ORL du soignant

18
Vous toussez, vous éternuez ?
Ne soyez pas responsables de la transmission des
agents pathogènes des voies ORL et respiratoires !
Cough etiquette Mars 2009
19
2. Protection individuelle
Port de tablier ou de surblouse
  • lors dun soin à risque de projection de
    produits dorigine humaine
  • lors dun soin contaminant ou exposant à un
    contact large avec le patient/résident

20
Déclinaison des précautions standard
  • 4 Axes
  • Hygiène des mains
  • Protection individuelle
  • Prévention des accidents avec exposition au sang
    (AES)
  • Gestion de lenvironnement

21
3. Prévention des AES
  • Objectif quantifié de résultats
  • En 2012, le taux dincidence des accidents
    exposant au sang pour 100 lits, a diminué dun
    quart globalement et par catégorie
    détablissements
  • Mise en oeuvre du programme national de
    prévention des infections nosocomiales 2009/2013
    (circulaire DHOS/E2/DGS/RI n 2009-272 du 26 août
    2009)

22
3. Prévention des AES
En cas de risque de piqûres ou de blessures
  • porter des gants
  • utiliser un collecteur pour objets piquants,
    coupants ou tranchants au plus près de lacte de
    soin sans dépasser la limite de remplissage
  • utiliser le matériel de sécurité

?
23
3. Prévention des AES
  • En cas dAES connaître la conduite à tenir
  • lavage et antisepsie de la plaie durant 5 mn
  • ou rinçage abondant de la muqueuse ou de la
    conjonctive au sérum physiologique, ou à leau du
    réseau, 10 min
  • obtention des sérologies du patient source
  • déclaration de l'AES et avis médical

24
Déclinaison des précautions standard
  • 4 Axes
  • Hygiène des mains
  • Protection individuelle
  • Prévention des accidents avec exposition au sang
    (AES)
  • Gestion de lenvironnement

25
4. Gestion de lenvironnement Matériel
  • Lenvironnement est une source potentielle de
    contamination
  • Le traitement adapté des surfaces et des
    dispositifs médicaux par désinfection et/ou
    stérilisation réduit le risque de transmission
    croisée des micro-organismes

26
4. Gestion de lenvironnement Matériel
Surfaces souillées par du sang ou tout autre
liquide biologique
  • agir immédiatement, en commençant par se
    protéger
  • nettoyer les surfaces souillées
  • désinfecter avec un détergent/désinfectant de
    surface approprié, en respectant
  • son mode dutilisation

27
4. Gestion de lenvironnement Matériel
Matériel souillé
  • immerger le matériel dans un bac de pré
    désinfection immédiatement après lutilisation
  • vérifier que le matériel a subi un entretien
    approprié (désinfection et/ou stérilisation)
    avant son utilisation

28
4. Gestion de lenvironnement Matériel
Prélèvements biologiques, linge souillé et déchets
  • les transporter dans un emballage étanche et
    fermé

29
4. Gestion de lenvironnement Excreta
Priorité aux mesures de base
  • Les germes du tube digestif
  • sont très nombreux 1010 bactéries /gramme de
    selles
  • diffusent facilement dans lenvironnement
  • peuvent constituer un réservoir de germes
    résistants aux antibiotiques
  • La maîtrise de la gestion des excreta prévient
    la transmission croisée liée à ces germes

30
4. Gestion de lenvironnement Excreta
En présence dun laveur désinfecteur de bassin
(LDB)
  • transporter le bassin avec un couvercle
  • placer le bassin plein dans le LDB

Le LDB peut être remplacé par un broyeur de
bassins à usage unique
31
4. Gestion de lenvironnement Excreta
En labsence de laveur désinfecteur de bassin ou
de broyeur
  • Avec un sac protecteur contenant un produit
    gélifiant
  • ou un bassin à usage unique (UU)
  • éliminer le sac ou le bassin
  • désinfecter avec une chiffonnette
  • le bassin réutilisable
  • le support rigide du bassin à UU
  • Sans sac protecteur ou bassin à UU
  • transporter le bassin plein avec couvercle
  • le vider dans le vidoir
  • nettoyer et désinfecter par immersion

32
4. Gestion de lenvironnement Excreta
Change dun patient / résident
  • Equipement de protection individuelle
  • tablier plastique
  • gants
  • Hygiène des mains après retrait des gants
  • Elimination des protections
  • DAOM même en cas de BMR
  • DASRI uniquement si diarrhée infectieuse
  • Salmonella, Shigella, Escherichia coli
    entéropathogène, Adenovirus, Norovirus,
    Clostridium difficile

33
Pour la sécurité des patients des résidents et
des soignants
About PowerShow.com