Sistema Avenue de Transferencia mapudung - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Sistema Avenue de Transferencia mapudung

Description:

Sistema Avenue de Transferencia mapudung n-espa ol L xico mapuche (ra ces y morfemas) Analizador morfol gico mapuche Input: oraci n/frase/palabra mapuche – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:42
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 19
Provided by: Reside69
Learn more at: http://www.cs.cmu.edu
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Sistema Avenue de Transferencia mapudung


1
Sistema Avenue de Transferencia
mapudungún-español
  • Léxico mapuche
  • (raíces y morfemas)

Analizador morfológico mapuche
Input oración/frase/palabra mapuche
Grámatica de transferencia/ Léxico de
transferencia
Input segmentado morfológicamente/ rasgos
gramaticales especificados
Sistema de transferencia
Generador morfológico español
Estructura gramatical equivalente en
español (palabras no flexionadas rasgos
gramaticales)
Output oración/frase/palabra española
Léxico español (palabras flexionadas)
2
Un ejemplo
  • 83
  • sl perkefiñ Maria
  • tl DICEN QUE LA VI A MARÍA
  • tree lt((SBAR,1 (LITERAL "DICEN") (LITERAL "QUE")
    (S,3 (VP,3 (VBAR,6 (CLITIC,40 "LA") (TENSEBAR,1
    (V,41 "VI") ) ) (LITERAL "A") (NP,4 (NBAR,2
    (N,25 "MARÍA") ) ) ) ) ) )gt

3
Input (corpus)
  • Descripción del corpus

4
Analizador morfológico mapuche
  • Descripción del analizador
  • Carlos
  • Ejemplo perkefiñ Maria

5
Ejemplo perkefiñ
pe-rke-fi-ñ ver-REPORT-3O-1sS/IND
  • X0 ((REPORTATIVE )
  • (PERSON 1)
  • (NUMBER SG)
  • (MOOD IND)
  • (OBJECT
  • ((PERSON 3))))

6
Gramática de transferencia
  • Estructura de las reglas
  • Ejemplo
  • pl N with pluralizer PU (pu rukalas
    casasthe houses)
  • NBar,1 identificador
  • NBarNBar PART N -gt N especificación de
    constituyentes
  • (
  • (X2Y1) alineación
  • ((X1 number) c pl) restricción
  • ((X0 number) (X1 number))
    transferencia de rasgos
  • ((Y1 number) (X0 number))
    transferencia de rasgos
  • ((Y0 gender) (Y1 gender))
    transferencia de rasgos
  • )

7
Reglas que se aplican en perkefiñ
  • Problemas a resolver
  • 1. Determinar el tiempo en mapudungún y
    transferirlo al español
  • 2. Insertar el clítico en la versión española
  • 3. Insertar el verbo modal y el subordinante
    que en la versión española

8
El tiempo en mapudungún
  • Tiempo no marcado aspecto léxico no marcado
    aspecto externo no
    marcado ? pasado
  • (ejemplo)
  • Tiempo no marcado aspecto léxico estativo ?
    presente
  • (ejemplo)
  • Tiempo no marcado aspecto léxico no marcado
  • aspecto externo habitual ? presente
  • (ejemplo)
  • Tiempo marcado (ejemplo)



9
Tiempo pasado
  • TenseBar,1
  • TenseBarTenseBar V VSuffG -gt V
  • (
  • (X1Y1)
  • ((X2 tense) UNDEFINED)
  • ((X1 lexicalaspect) UNDEFINED)
  • ((X2 aspect) (NOT habitual))
  • ((X2 tense) lt past)
  • (X0 X1)
  • (X0 X2)
  • (Y0 Y1)
  • )

10
Tiempo presente (1)
  • TenseBar,9
  • TenseBarTenseBar V VSuffG -gt V
  • (
  • (X1Y1)
  • ((X2 tense) UNDEFINED)
  • ((X1 lexicalaspect) c stative)
  • ((X2 tense) lt pres)
  • (X0 X1)
  • (X0 X2)
  • (Y0 Y1)
  • )

11
Tiempo presente (2)
  • TenseBar,2
  • TenseBarTenseBar V VSuffG -gt V
  • (
  • (X1Y1)
  • ((X2 tense) UNDEFINED)
  • ((X1 lexicalaspect) UNDEFINED)
  • ((X2 aspect) c habitual)
  • ((X2 tense) lt pres)
  • (X0 X1)
  • (X0 X2)
  • (Y0 Y1)
  • )

12
Tiempo marcado
  • TenseBar,13
  • TenseBarTenseBar V VSuffG -gt V
  • (
  • (X1Y1)
  • ((X2 tense) c (DEFINED))
  • (X0 X1)
  • (X0 X2)
  • (Y0 Y1)
  • )

13
Inserción del clítico
  • transitive VP (human object)
  • pefiñ Mariala vi a María
  • VP,3 transitive VP (human object)
  • VPVP VBar NP -gt VBar "a" NP
  • (
  • (X1Y1)
  • (X2Y3)
  • ((X2 type) (NOT personal))
  • ((X2 human) c )
  • (X0 X1)
  • ((X0 object) X2)
  • (Y0 X0)
  • ((Y0 object) (X0 object))
  • (Y1 Y0)
  • (Y3 (Y0 object))
  • ((Y1 objmarker person) (Y3 person))
  • ((Y1 objmarker number) (Y3 number))
  • ((Y1 objmarker gender) (Y3 gender))

14
Inserción del verbo modal y el subordinante
  • Sbar,1
  • SbarSbar S -gt "Dicen" "que" S
  • (
  • (X1Y3)
  • ((X1 reportative) c )
  • (X0 X1)
  • (Y0 Y3)
  • )

15
Léxico de transferencia (1)
  • Estructura de las entradas léxicas
  • Raíz

V,4 VV pe -gt "ver" ( (X1Y1) ((y0
type) main) )
16
Léxico de transferencia (2)
  • Sufijos
  • VSUFF,1
  • VSuffVSuff ñ -gt ""
  • (
  • (X1Y1)
  • ((x0 person) 1)
  • ((x0 number) sg)
  • ((x0 mood) ind)
  • )

VSUFF,23 VSuffVSuff rke -gt
"" ( (X1Y1) ((x0 reportative) ) )
VSUFF,56 VSuffVSuff fi -gt
"" ( (X1Y1) ((x0 object person) 3) )
17
Generador morfológico español
  • Descripción

18
Principales problemas de traducción
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com