Les apports du co-enseignement - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Les apports du co-enseignement

Description:

... la paraphrase, etc. Perspective actionnelle Parcours p dagogique Approche communicative R ception : lire, couter, ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:27
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 9
Provided by: jeri97
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Les apports du co-enseignement


1
Les apports du co-enseignement
  • Le défi du lexique

2
Un défi, des problématiques
? Quel lexique ?
Quel lexique est utile à lélève ? Comment penser
le délestage lexical face à une forte charge en
lexique spécialisé ?
? Quel parcours ?
Faut-il attendre de maîtriser un mot, une
terminologie, un concept dans la langue de
scolarisation avant de lappréhender en langue
étrangère, ou peut-on imaginer davantage de
perméabilité entre les enseignements ?
? Quelle articulation ?
Quel peut être le rôle de chaque enseignement en
langues (LV1, LV2 et co-enseignement en LV1) dans
la gestion du lexique ?
3
Le co-enseignement, un  multiplicateur lexical 
Nouvelles situations de communication
? Etendue lexicale
aisance
Nouvelles actions à mener
? Acuité lexicale
confiance
Croisement de deux enseignements
? Transfert lexical
aide
Charge lexicale importante
? Gestion lexicale
autonomie
4
Lexique fonctionnel et tâche
Décrire Expliquer Raconter Argumenter
définir une procédure de résolution formuler des hypothèses, comparer, interpréter  Exposer et expliquer des résultats rendre compte dune démarche rendre compte d'un stage ou d'une visite en entreprise choisir une solution et la justifier d'un point de vue scientifique, technologique, socio-économique  prendre des décisions concertées
planifier le travail produire et transmettre des notes d'information  synthétiser une recherche contextualisée d'informations élaborer des hypothèses et proposer une démarche scientifique pour les tester  rendre compte dune démarche rendre compte d'un stage ou d'une visite en entreprise démontrer et conclure à partir de notes ou d'un diaporama 
Elaborer des documents de définition et des documents de fabrication présenter les documents, les simulations réalisées réaliser un prototype, une maquette, une étude relativement à une solution technique envisagée informer de létat davancement et des problèmes rencontrés exposer et argumenter dans le cadre dune revue de projet (problématique, démarche adoptée, solution proposée, identification des conditions fonctionnelles)
rédiger un cahier des charges / le dossier d'accompagne-ment d'un projet  présenter lobjectif de la revue de projet Présenter, formaliser et soutenir un projet  informer de létat davancement et des problèmes rencontrés créer une fiche didées créer un argumentaire de  tri didées  (points forts/faibles)
rédiger un cahier des charges / le dossier d'accompagne-ment d'un projet  transmettre des informations sur le suivi d'une analyse, d'une production pour traçabilité informer de létat davancement et des problèmes rencontrés animer la construction dun brainstorming ou dun mind maping
5
Le lexique thématique / spécialiséLa
problématique du délestage
  • Le délestage
  • - Liste  préventive  de vocabulaire
  • - Glossaire rattaché à chaque doc
  • - Boîte à outils ou pioche lexicale
  • Recherche individuelle préalable
  • - Découverte in situ avec recours au dictionnaire
    spécialisé / Internet

Lapprentissage - Cartes heuristiques - Carnet de
vocabulaire avec un classement par pôle de
connaissance et par tâche - Synthèse ou
reprise Bilan méthodologique - Retour réflexif /
métacognitif
Les stratégies de communication - Réception
exemple contourner le sens dun mot inconnu -
Production exemple compenser par
lexplicitation, la paraphrase, etc.
6
Lexique, mémorisation, appropriation
DECODAGE
? Approche communicative
Réception lire, écouter, voir, chercher
ENCODAGE
? Parcours pédagogique
Savoir faire pédagogique corrélations, reprise,
bilan, synthèse, problématisation
RE-ENCODAGE
? Perspective actionnelle
Production revue de projet, étude de cas,
activité pratique
7
Lexique et co-enseignement
Postures des professeurs Intérêt pour les élèves
Personne  ressources  Exprimer des besoins
Personne  experte  Construire des repères
Personne  conseil  Développer des stratégies dapprentissage / mémorisation
Co-animateur Prendre conscience des liens Interagir, croiser, échanger Différencier Scénariser
Co-apprenant Mettre en confiance
Co-évaluateur Partager, rendre plus crédible
8
M A L M Ö
ENS. TECH ENS. LV
 Turning Torso 
RECEPTION PRODUCTION
ARTICULATIONS
PROJET TÂCHE
EQUILIBRE
OBJECTIFS PARCOURS
ANIMATION ACCOMPAGN.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com