Sharing of updates from across the province! June 18, 2013 - PowerPoint PPT Presentation

Loading...

PPT – Sharing of updates from across the province! June 18, 2013 PowerPoint presentation | free to download - id: 683d99-ZjVmN



Loading


The Adobe Flash plugin is needed to view this content

Get the plugin now

View by Category
About This Presentation
Title:

Sharing of updates from across the province! June 18, 2013

Description:

New Brunswick Food Security Action Network Provincial Meeting (Teleconference Minutes). . . R seau d'Action sur la S curit Alimentaire du Nouveau-Brunswick – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:3
Avg rating:3.0/5.0
Date added: 19 March 2020
Slides: 26
Provided by: RoxanaSuc3
Category:

less

Write a Comment
User Comments (0)
Transcript and Presenter's Notes

Title: Sharing of updates from across the province! June 18, 2013


1
New Brunswick Food Security Action Network
Provincial Meeting (Teleconference Minutes) .
. . Réseau d'Action sur la Sécurité Alimentaire
du Nouveau-Brunswick Réunion provinciale (Procès
-verbal de la téléconférence)
  • Sharing of updates from across the province! June
    18, 2013
  • Partagez les mises à jour de la province! Le 18
    juin, 2013
  • Questions? coordinator_at_nbfsan-rasanb.ca
    506-457-8577

2
Meeting overview / Aperçu de la réunion
  • Our meeting took place on June 18th, 2013 from
    1030 am- 1130 am and was held by teleconference
  • The agenda for this meeting was quite simple
    Sharing of updates from across the province!
    Anyone was invited to share an update of the work
    they are doing over the summer or preparing for
    the fall.
  • The order of the updates reflects the order in
    which they were presented
  • Notre réunion a eu lieu le 18 juin, 2013 de 10h30
    à midi par téléconférence
  • Lagenda pour la réunion était assez simple
    Partagez les mises à jour de la province! Tout le
    monde a été invité à partager des nouvelles du
    travail quils font font au cours de lété ou en
    préparation pour lautomne.
  • L'ordre des mises à jour représente l'ordre dans
    lesquel ils ont été présentés

3
Dominique Pépin-Fillion, Researcher, Tél./Tel.
(506) 858-4667, dominique.pepin-filion_at_umoncton.ca
Joannie LeBlanc, Research Assistant, Tél./Tel.
(506)858-4695, ejl6473_at_umoncton.ca Laurie-Anne
Patenaude, Research Assistant, Téléphone  (506)
858-3797, elp1305_at_umoncton.ca
  • Update (La version française suit à la page
    suivante)
  • Community Food Security Research Project This
    ongoing research project is conducted by
    researchers of the Canadian Institute for
    Research on Linguistic Minorities, in
    collaboration with researchers at the School of
    Food Sciences, Nutrition and Families Studies
    (Université de Moncton). The main goal is to
    produce a complete picture of all food security
    strategies in New Brunswick, in order to better
    understand and improve food security in all the
    communities. We will keep in mind many factors
    such as location (urban/rural community),
    socio-economic background and linguistics
    differences. We will look at how these factors
    influence the access to healthy food for all New
    Brunswickers.
  • To do so, a bilingual survey will be sent soon to
    7 main categories of community initiatives Food
    banks, Soup kitchens, Collective kitchens, School
    programs, Information and education about
    nutrition, Community gardens, Food buying clubs
    or community-supported agriculture. This online
    survey will also evaluate the viability, the
    challenges faced by the organizations/initiatives
    and their impact on food security. We will also
    evaluate the nutritional value of the food aid
    provided in the province. In the Fall 2013, we
    will also have focus groups with some
    organizations in order to get more in-depth
    information. We hope to get a lot of responses
    from all members of NBFSAN! Your participation is
    really important as it will help us formulate
    recommendations to the New Brunswick Government
    once the project is done. The project is funded
    by the New Brunswick Health Research Foundation.
    Results will be shared through the NBFSAN. If you
    would like to get more information on the project
    or have anything you would like to share, please
    contact them.

4
 
  • Mise à jour  (les coordonnées sur la page
    précédente)
  • Projet de recherche  Portrait de la sécurité
    alimentaire au Nouveau-Brunswick 
  • Ce projet en cours est réalisé par des chercheurs
    de lInstitut canadien de recherche sur les
    minorités linguistiques, en collaboration avec
    des chercheur de l'École des Sciences des
    aliments, de nutrition et d'études familiales
    (Université de Moncton). Le projet vise à mieux
    comprendre et à améliorer la sécurité alimentaire
    dans les collectivités du Nouveau-Brunswick. Pour
    y parvenir, nous dresserons un portrait des
    initiatives/organismes en lien avec la sécurité
    alimentaire, en tenant compte de différents
    facteurs tels que la localisation (milieu
    urbain/rural) ainsi que  les différences
    socio-économiques et linguistiques. Nous
    évaluerons l'influence de ces facteurs sur
    l'accès à des aliments sains pour tous les
    habitants du Nouveau-Brunswick.
  • Un sondage bilingue sera envoyé prochainement à 7
    principales catégories dinitiatives/organismes B
    anques alimentaires, soupes populaires, cuisines
    collectives, information et éducation en
    alimentation, programmes scolaires, jardins
    communautaires, club dachat de nourriture ou
    agriculture soutenue par la communauté. Ce
    sondage en ligne évaluera également la viabilité,
    les défis rencontrés par les organismes/initiative
    s ainsi que leur impact sur la sécurité
    alimentaire. Nous évaluerons également la valeur
    nutritionnelle de laide alimentaire offerte dans
    la province. À l'automne 2013, nous organiserons
    des groupes de discussions afin d'aller plus en
    profondeur dans les informations à obtenir. Nous
    espérons avoir la participation des membres du
    RASANB ! Votre participation est très importante
    car elle nous aidera à formuler des
    recommandations au Gouvernement du
    Nouveau-Brunswick, une fois le projet complété.
    Le projet est financé par la Fondation de la
    recherche en santé du N-B. Les résultats seront
    communiqués au RASABN. Si vous souhaitez avoir
    davantage d'information quant au projet ou
    souhaitez nous partager des informations,
    nhésitez pas à nous contacter 

5
Nicole Arseneau Office Manager, Agricultural
Alliance of NB alliance_at_fermenbfarm.ca
  • Update
  • Mise à jour
  • Open Farm Day 2013 Sunday, September 15th, 2013
  • Last year we had over 40 farms open their doors
    and there was over 13,000 people who visited a
    farm. We will have information posted on our web
    site with the address of the farmers who
    participate and the map will be up and running
    hopefully 2 weeks prior to the event.
  • la Journée agricole portes ouvertes 2013 qui aura
    lieu le dimanche 15 septembre 2013
  • L'année dernière, nous avons eu plus de 40 fermes
    qui ont ouvert leurs portes et il y avait plus de
    13,000 personnes qui ont visité une ferme. Nous
    afficherons l'information sur notre site web avec
    les adresses des agriculteurs qui participeront
    et une carte qui sera en place 2 semaines avant
    l'évènement.

6
Mary Beth Hyslop Dietitian - Public Health/
Diététiste - Santé publique Horizon Health
Network / Réseau de Santé Horizon (506) 444-3029,
mary.hyslop_at_gnb.ca
  • Update (La version française suit à la page
    suivante)
  • Rachel Boleyn-LeBlanc - Public Health will be
    partnering with the Noreen Richard Centre Renee
    Cool and Carla Faig from the Noreen Richard
    Centre and Susanne White of ESIC to plan and
    facilitate a Community Food Mentor Program in the
    fall.
  • The Fredericton Area, Dietitians Action Group of
    which Public Health Dietitians are part of, have
    selected the priority area for action from the
    Public Health Nutrition Framework Healthy
    Environments and are meeting June 19th to begin
    planning actions to further this along in the
    Fredericton Area.
  • Jenna Monteith, Dietetic Intern at Public Health,
    Fredericton in partnership with Multicultural
    Association Fredericton, will be participating in
    the planning and implementation of a Collective
    Kitchen with the Foundation students/new
    immigrants. My first action will be presenting an
    introductory information session July 16th,
    explaining what a collective kitchen is and how
    it works. We are planning to implement the first
    program in early August with the possibility of
    running two sessions before the Fall. Rhonda
    Broad will be volunteering her assistance with
    this project (Collective Kitchens)

7
Mary Beth Hyslop Dietitian - Public Health/
Diététiste - Santé publique Horizon Health
Network / Réseau de Santé Horizon (506) 444-3029,
mary.hyslop_at_gnb.ca
  • Mise à jour  
  • Rachel Boleyn-LeBlanc - Santé Publique sera en
    partenariat avec le Centre Noreen Richard. Renee
    Cool and Carla Faig du Centre Richard Noreen et
    Susanne Blanc de ESIC vont planifier et faciliter
    un programme de mentorat alimentaire de la
    Communauté à l'automne.
  • La région de Fredericton diététistes Action Group
    (dont diététistes de la santé publique font
    partie) ont choisi la zone d'action prioritaire
    du Cadre de nutrition en santé publique la santé
    environnementale. Ils se réuniront le 19 Juin
    pour commencer actions pour faire avancer ce
    groupe ainsi que dans la région de Fredericton
    planification.
  • Jenna Monteith, stagiaire en diététique à la
    santé publique, Fredericton, en partenariat avec
    l'Association multiculturelle de Fredericton,
    participera à la planification et à la mise en
    œuvre d'une cuisine collective avec la Fondation
    étudiants / nouveaux immigrants. Ma première
    action présentera une séance d'information
    d'introduction 16 Juillet expliquer ce qu'est une
    cuisine collective est et comment il fonctionne.
    Nous prévoyons de mettre en œuvre le premier
    programme au début Août avec la possibilité
    d'exécuter deux sessions avant l'automne. Rhonda
    Broad sera bénévole à ce projet (cuisines
    collectives)

8
Tegan Renner Coordinator Atlantic Canadian
Organic Regional Network 506-939-3334
tegan_at_acornorganic.org
  • Update (La version française suit à la page
    suivante)
  • The 2nd Beginner Farmer Symposium will be held at
    Mount Allison University in Sackville on August
    19th. This day-long event will feature workshops,
    panel discussions and meeting sessions for
    aspiring and mentor farmers on a range of
    fundamental topics key to entering the field of
    organic agriculture in Atlantic Canada. The busy
    day will wrap up with an outdoor evening mixer
    with delicious organic food and great music.
    Registration will open soon - stay tuned to
    ACORN's website and/or e-news for details.
  • We are also well into planning for our annual
    conference being held at the Delta Beauséjour in
    Moncton this November 20th-22nd. Of particular
    interest is a Community Food Skills Workshop
    Series geared to consumers featuring workshops on
    sourdough breadmaking, organic gardening, whole
    foods preparation, demystifying food labels, and
    organics and nutrition. The series will be held
    on the last day of the conference (Friday, Nov
    22nd) and will have special pricing and sponsored
    passes available so as to make the workshops
    accessible to all. Interpretation services will
    also be available. Stay tuned for details on
    other community involvement and volunteer
    opportunities related to ACORN's conference.

9
Tegan Renner Coordinator Atlantic Canadian
Organic Regional Network 506-939-3334
tegan_at_acornorganic.org
  • Mise à jour  
  • Le 2ème ltlt Beginner Farmer Symposium gtgt se
    tiendra à l'Université Mount Allison à Sackville
    le 19 août. Cet événement comprendra des
    ateliers, des tables rondes et des sessions de
    réunion pour les agriculteurs sur une série de
    sujets fondamentaux clés pour entrer dans le
    domaine de l'agriculture biologique au Canada
    atlantique. La journée se terminera par une fête
    avec de la nourriture organique et belle musique.
    L'inscription commencera bientôt. Restez à
    l'écoute sur le site de ACORN et / ou e-nouvelles
    pour plus de détails.
  • Nous planifions notre conférence annuelle qui se
    tiendra à l'hôtel Delta Beauséjour à Moncton
    cette novembre (20 au 22). Un intérêt particulier
    est un série d'ateliers adaptés aux
    consommateurs. La série aura des ateliers sur la
    fabrication du pain au levain, le jardinage
    biologique, la préparation des aliments entiers,
    démystifier les étiquettes des aliments, et les
    matières organiques et de la nutrition. La série
    aura lieu le dernier jour de la conférence
    (vendredi, le 22 novembre) et aura des prix
    spéciaux et parrainé pour faire des ateliers
    accessibles à tous. Des services d'interprétation
    seront également disponibles. Restez à l'écoute
    pour plus de détails et les possibilités de
    bénévolat liées à la conférence ACORN.

10
Roxana Suchorolski Coordinator of the New
Brunswick Food Security Action Network /
Coordinatrice du Réseau d'Action sur la Sécurité
Alimentaire du Nouveau-Brunswick Questions? (506)
457-8577 roxana_at_nbfsan-rasanb.ca
  • Update
  • Mise à jour
  • The Community Food Action Program supports
    community-driven initiatives that address the
    healthy eating needs of New Brunswickers, with a
    focus on improving food security for people
    living in poverty, seniors, young people, and
    persons with disabilities. Eligible applicants
    can receive up to 3000 in grant.
  • The Department of Healthy and Inclusive
    Communities is accepting the first round of
    applications until July 8
  • Details about the Program here
  • Le programme daction communautaire en
    alimentation supporte des projets communautaires
    en ce qui concerne les besoins en saine
    alimentation des Néo-Brunswickois,
    particulièrement lamélioration de la sécurité
    alimentaire chez les personnes vivant dans la
    pauvreté, les aînés, les jeunes, et les personnes
    ayant un handicap. Les demandeurs admissibles
    peuvent recevoir jusquà 3000
  • Le ministère des communautés saines et
    inclusives accepte les demandes de financement
    jusquau 8 juillet. On peut consulter les
    renseignements détaillés du programme ici

11
Jessica McMackin Update from Public Health
Dietitians (Saint John, Sussex St.
Stephen) Horizon Health Network (506) 643-2335
jessica.mcmackin_at_gnb.ca
  • Update
  • Mise à jour
  • Food Security Strategic Planning Summary of
    goals for May - Dec 2013
  • Explore food security best practices and
    evidence-based research
  • Support the Community Food Mentor Program at a
    local and provincial level
  • Ongoing involvement with the NB Food Security
    Action Network
  • Community Food Mentor Program United Way applied
    for a Community Food Action Grant to run another
    CFM in Saint John. Public Health Dietitians in
    Saint John will partner with local CFMs United
    Way if funding is received
  • Sécurité alimentaire planification stratégique
    Résumé des objectifs pour mai à décembre 2013
  • Explorez de meilleures pratiques en sécurité
    alimentaire et de la recherche fondée sur des
    preuves
  • Soutenir les mentors communautaires en
    alimentation au niveau local et provincial
  • Participation constante avec le Réseau d'Action
    sur la Sécurité Alimentaire du Nouveau-Brunswick
  • Mentors communautaires en alimentation Mentors
    United Way a demandé une subvention pour exécuter
    un autre MCA à Saint John. Les diététistes de la
    santé publique à Saint John s'associeront avec
    des CFM locales et Centraide si le financement
    est reçu

12
Marchell Coulombe Manager/Directrice, Healthy
Eating and Physical Activity Coalition of New
Brunswick (HEPAC) / La Coalition pour une saine
alimentation et lactivité physique au
Nouveau-Brunswick (CSAAP) www.hepac.ca/www.csaap.c
a (506) 472-2522, marchell.coulombe_at_hepac-csaap.ca
  • Update (La version française suit à la page
    suivante)
  • In September, we will be hosting a webinar on
    Policy 711 in New Brunswick - This policy
    establishes the minimum requirements for healthy
    foods in New Brunswicks public schools by
    setting standards for healthy food awareness,
    food options available in schools and sale of
    foods in and through the public school system.
  • Many Wellness Networks have now undergone CFM
    training - looking towards next steps in planning
    workshops and activities in their region.
  • HEPAC (through the Healthy Eating Working Group)
    printed Chefs! Toolkits for each Wellness
    Network. Next steps to create key messaging and
    ideas around how to use the toolkits.
  • HEPAC just completed a 2 part series of wellness
    articles around Community Food Action Grant
    recipients from 2012/2013. These are available on
    the HEPAC website, We will also be hosting a
    Community Food Mentor webinar in the spring of
    2014.

13
Nicole Leger BA International Studies Student
Public Relations/ Sustainability Assistant St.
Stephen's University Intern at New Brunswick Food
Security Action Network 1 (506) 321.6157
nicoleleger24_at_gmail.com
  • Mise à jour
  • Update
  • En partenariat avec CSAAP, nous sommes contents
    d'annoncer que nous sommes en train d'adapter les
    trousses d'outils des meilleures pratiques,
    développées a l'origine par le Réseau de sécurité
    alimentaire de Terre-Neuve et Labrador. Ceci,
    afin qu'ils reflètent les réalités du
    Nouveau-Brunswick.
  • Les trousses d'outils comprennent des
    informations pour aider les communautés à créer
    et planifier des jardins communautaires,
    cuisines collectives, groups d'achats, marchés
    des fermiers.
  • La prochaine étape est d'identifier les
    informations manquantes. Une fois completée, nous
    allons traduire ces ressources et espèrons
    qu'elles vous seront disponible bientôt.
  • In partnership with HEPAC, we are excited to
    announce that we are in the process of adapting
    the Best Practice Toolkits, originally developed
    by the Food Security Network of Newfoundland and
    Labrador, to reflect the New Brunswick setting.
  • The toolkits include information to help
    communities start and plan community gardens,
    community kitchens, bulk-buying clubs, farmers'
    markets.
  • The next step of the process is to identify any
    information that may be missing. Once complete,
    we will be translating these resources and hope
    to have them available soon.

14
Julie Atkinson Registered Dietitian/ diététiste,
Project Manager / Gestionnaire de projet Live
Well! / Bien Vivre! (506) 451-1624 julie.atkinson_at_
diabetes.ca
  • Update
  • Mise à jour
  • Live Well! Bien Vivre! is a unique collaboration
    between the Canadian Diabetes Association,
    Medavie Health Foundation and the New Brunswick
    Department of Health focused on individual
    wellness. It uses a community approach for the
    prevention and management of type 2 diabetes
    through lifestyle changes. Live Well! Bien
    Vivre! Will be offered in six regions of New
    Brunswick Edmundston, Upper River Valley, Saint
    John, Moncton, Miramichi and the Acadian
    Peninsula.
  • Through peer support, self-help programs and
    Health Coaches, Live Well! Bien Vivre! will help
    you adopt healthy behaviours that reduce health
    risks, including healthy eating and active
    living.
  • Live Well! Bien Vivre! est une initiative de
    collaboration unique entre lAssociation
    canadienne du diabète, la Fondation pour la santé
    Medavie et le ministère de la Santé du
    Nouveau-Brunswick. Axée sur le mieux-être
    personnel, elle fait appel à une approche
    communautaire pour prévenir et gérer le diabète
    de type 2 par la modification des modes de vie.
    Linitiative Live Well! Bien Vivre! sera offerte
    dans six régions du Nouveau-Brunswick, à savoir
    Edmundston, la vallée du Haut-Saint-Jean, Saint
    John, Moncton, Miramichi et la Péninsule
    acadienne.
  • Au moyen de conseillers en santé et de programmes
    dentraide et dautogestion, Live Well! Bien
    Vivre! vous aidera à adopter des comportements
    sains, y compris la saine alimentation et
    lactivité physique, qui réduiront vos risques
    pour la santé.

15
  • Contacts Live Well! / Bien Vivre!

Title / Titre Name / Nom Phone / téléphone
Project Manager / Gestionnaire de projet Julie Atkinson 451-1624
Acadian Peninsula Health Coach / Entraîneur de la santé dans la Péninsule acadienne Yves Bulger 397-4308
Moncton Health Coach /Entraîneur de la santé dans Moncton Claude Vautour 227-7253
Miramichi Health Coach / Entraîneur de la santé dans Miramichi Chad Duplessie 624-4391
Saint John Health Coach / Entraîneur de la santé Lesley Melanson 608-6498
Upper River Valley Region Health Coach /Entraîneur de la santé dans la vallée du Haut-Saint-Jean Christine Mayrand 425-0630
Northwest Region/Entraîneur de la santé Vacant
facebook.com/livewellbienvivre
twitter.com/livevivre
16
Emma Dietetic Intern with Ashley Murphy
  • Update
  • Mise à jour
  • Compiling a list of the food skills education
    programs in the province.
  • Going to contact some of the Community Food
    Mentor leads in different communities to ask them
    about the programs that exist in their region.
  • Is now aware of the research coming out from the
    Université de Moncton and will connect with them
    to see where they can collaborate
  • Compile une liste de programmes d'éducation
    alimentaire dans la province.
  • Va communiquer avec certains mentors
    communautaires en alimentation dans les
    différentes communautés pour leur poser des
    questions sur les programmes qui existent dans
    leur région.
  • Elle est maintenant au courant de la recherche se
    produisant à l'Université de Moncton et sera en
    contact avec eux pour voir où ils peuvent
    collaborer

17
Shannon Stuart Community Developer, Queens North
Community Health Centre/ Agent de developpement
communautaire, Centre de santé communautaire de
Queens Nord 506-327-7885 Shannon.stuart_at_horizonnb
.ca
  • Update
  • Mise à jour
  • Queens North Community Health Centre Dietician
    Jessica Collins and Dietetic intern Jenna
    Monteith will be pairing up with the Chipman
    Youth Centre to offer the CHEFS! program the week
    of July 22-26th
  • Link to CHEFS! Toolkit http//www2.gnb.ca/content
    /gnb/en/departments/dhic/wellness/content/chefs.ht
    ml
  • Diététicienne Jessica Collins et stagiaire en
    diététique Jenna Monteith du Centre de santé
    communautaire de Queens Nord vont travailler avec
    le centre de jeunesse Chipman pour offrir le
    CHEFS! programme le 22 au 26 juillet.
  • Lien vers le CHEFS! Trousse http//www2.gnb.ca/c
    ontent/gnb/fr/ministeres/csi/Mieux-etre/content/ch
    efs.html

18
Janet Hamilton janet.hamilton_at_monctonheadstart.com
Coordinator/ Coordinatrice - Mapleton Teaching
Kitchen - Moncton janet.hamilton_at_monctonheadstart.
com Phone 506-858-8252
  • Update
  • Mise à jour
  • Working with
  • Fun in the Kitchen Fun in the Kitchen is a
    childrens summer camp version of our Teaching
    Kitchen. Children learn the importance of healthy
    eating and active living and develop confidence
    in their practical cooking skills. This is a week
    full of learning in a fun and interactive
    environment.
  • Working with a seniors group
  • 2 food banks in local area. Working to promote 1
    pot meals program.
  • Travaille avec
  • Fun in the Kitchen est une forme de cuisine
    éducative adaptée aux enfants. Pendant une
    semaine durant lété, ils découvrent limportance
    de la saine alimentation et de la vie active tout
    en acquérant des techniques de cuisine pratiques
    dans un environnement amusant et interactif.
    (offert en anglais seulement)
  • Elle travaille avec un groupe de personnes âgées
  • 2 banques alimentaires dans la région. Commence
    un programme 1 repas du pot

19
Jessica Hughes Community Development Director /
United Way/Centraide Central N.B.
Inc Jessica_at_unitedwaycentral.com Office 451-7791
Cell 262-3117 .
  • Update
  • Mise à jour
  • Coordinating a Fredericton Fresh Food Box
    program. Fredericton has received funding for
    this community project and they are now in the
    process of organizing pick-up locations and
    connecting community partners to the program.
  • La coordination d'un programme de boîte de
    nourriture fraîche, à Fredericton. Fredericton a
    reçu du financement pour ce projet communautaire
    et ils sont maintenant en train d'organiser des
    points de ramassage et se connectent avec des
    partenaires communautaires.

20
Renée Cool, Dt.I/MSc. Agente de développement
communautaire / Community Developer Centre de
santé Noreen-Richard Health Centre Réseau de
santé Horizon Health Network, Fredericton
N.-B. Tél / Tel (506)474-4617
Renee.Cool_at_horizonnb.ca
  • Update
  • Mise à jour
  • Involvement with the Community Food Mentors in
    Fredericton
  • Organizing a CHEFS! program during summer camps
  • Involved in the new garden at the Noreen-Richard
    Health Centre
  • Participation avec le programme de mentors
    communautaires en alimentation à Fredericton
  • Elle organise un programme CHEFS! en conjonction
    avec les camps d'été
  • Impliqué dans le nouveau jardin au centre de
    santé Noreen-Richard

21
Laura Brennan MHSc, RD, Program Advisor /
Conseillère en programmes Office of the Chief
Medical Officer of Health / Bureau du
médecin-hygiéniste en chef Questions?
(506)380-9116 laura.brennan_at_gnb.ca
  • Update
  • Mise à jour
  • Laura will be attending the Cultivating
    Agriculture, Food and Health conference in Truro
    on June 19-21st
  • Conference details Cultivating Agriculture, Food
    and Health aims to gather key players from the
    Atlantic region to work together to explore the
    ways that our agricultural and food systems can
    improve the health and the lives of Atlantic
    Canadians. http//www.dal.ca/faculty/agriculture/e
    xtended-learning/exl.html
  • Here is the link to the conference information
    where the presentations will be posted
    www.dal.ca/exl
  • Laura sera présent à la conférence Cultivating
    Agriculture, Food and Health à Truro le 19 à 21
    juin
  • Détails de la conférence Cultivating
    Agriculture, Food and Health vise à rassembler
    les principaux acteurs de la région de
    l'Atlantique à travailler ensemble pour explorer
    les manières dont nos systèmes agricoles et
    alimentaires peuvent améliorer la santé et la vie
    des Canadiens de l'Atlantique. http//www.dal.ca/f
    aculty/agriculture/extended-learning/exl.html
  • Voici le lien vers les informations de conférence
    où les présentations seront affichés
    www.dal.ca/exl

22
Rachel Leblanc Foods of the Fundy
Valley rachel.celine.leblanc_at_gmail.com
  • Update (La version française suit à la page
    suivante)
  • Saturday June 22nd 23rd, we're launching our
    Fundy Fresh brand and logo.
  • Our local food map will be available to the
    community starting on Saturday. We'll have
    activities for the kids, "find the farmer" game,
    logo colouring contest and we'll have sweet
    treats in celebration of this great event!
  • Museum market with Farmers and Crafters every
    Saturday from 8-12, with a full hot breakfast
    featuring local items!
  • Alma Farmer's Market Every Saturday from 9-2,
    featuring a local ingredient breakfast and a
    variety of farmers and artisans.
  • Shepody Food Bank will continue their programming
    on every second Wednesday, Shepody Café, where
    food bank volunteers provide a hot lunch made
    almost entirely with items that community
    members will receive. The meal can be enjoyed at
    the food bank or it can be taken "to-go."
  • The kids from our garden clubs and fun in the
    kitchen will be preparing a harvest dinner at the
    end of summer, which will be a fundraiser for
    Shepody Food Bank. This will see some of them be
    a part of the growing process from seed to table.
  • We will be busy this summer, preparing for "fun
    in the kitchen" programs for the next school year
    and garden clubs that will be offered in
    partnership with the local schools

23
  • Mise à jour (les coordonnées sur la page
    précédente)
  • Musée marché - avec les agriculteurs et les
    artisans, tous les samedis de 8 à 12, avec un
    petit déjeuner chaud complet, composé de produits
    locaux!
  • Marché Alma Farmer - Tous les samedis de 9-2,
    mettant en vedette un ingrédient local et une
    variété d'agriculteurs et d'artisans.
  • Les enfants de nos clubs de jardinage et de
    plaisir dans la cuisine préparerons un dîner de
    récolte à la fin de l'été, ce qui sera une
    collecte de fonds pour la banque alimentaire de
    Shepody. Cela permettra à certains dentre eux de
    faire parti du processus de croissance de la
    graine à la table.
  • Nous serons occupés cet été avec la préparation
    des programmes pour le plaisir dans la cuisine,
    pour la prochaine année scolaire et clubs de
    jardinage qui seront offerts en partenariat avec
    les écoles locales.
  • Samedi, 22 23 juin, nous lançons notre marque
    fraîche Fundy et le logo.
  • Notre plan alimentaire local sera disponible à la
    communauté à partir du samedi. Nous avons des
    activités pour les enfants, "trouver le fermier"
    de jeu, concours de coloriage de logo et nous
    aurons des friandises à l'occasion de ce grand
    événement!
  • Shepody Food Bank poursuivront leur programmation
    à chaque deuxième mercredi. Shepody Café, où les
    bénévoles des banques alimentaires fournissent un
    repas chaud fait presque entièrement avec des
    denrées que les membres de la communauté
    recevront. Le repas peut être dégusté à la banque
    alimentaire ou il peut être pris pour emporter.

24
Martha MacLean Dietitian / Diététiste, St.
Joseph's Community Health Centre /Centre de santé
communautaire St. Joseph, Saint John (506)
632-5729 Martha.Maclean_at_HorizonNB.ca
  • Update
  • Mise à jour
  • Working with
  • Food Purchasing Club
  • Westside Community Garden
  • Partnering with local schools
  • 8 week cooking program is going to begin as a
    pilot project
  • En collaboration avec
  • Club d'achat alimentaire
  • Westside Community Garden
  • En partenariat avec les écoles locales
  • Programme de cuisson de 8 semaines va commencer
    comme un projet pilote

25
Thank you! Merci!
  • Thank you to everyone who participated in the
    meeting.
  • The next meeting will be a face-to-face meeting
    in the fall.
  • Have a wonderful summer!
  • . . . . . .
  • Merci à tous ceux qui ont participé à la réunion.
  •   La prochaine réunion sera une réunion en
    personne à l'automne.
  • Passez un bel été!
About PowerShow.com