Title: LIMITED ENGLISH PROFICIENCY: Making people welcome in any language
1LIMITED ENGLISH PROFICIENCYMaking people
welcome in any language
Gary Hanes
2014 Fair Month Housing Training
2NOT EVERYONE SPEAKS ENGLISH
-
- Language other than English
- spoken at home age 5
-
Idaho HH 10.2
25.2 million or about 9 LEP population2010
Census
3LINGUISTICALLY ISOLATED HOUSEHOLDS
- These are households where no one over age 14
speaks English very well
All HH Spanish HH
Idaho 2.2 21.3
4Languages in our school districts
- Boise 80-100
- Meridian 58
- Canyon County 12
- Twin Falls 21
- Why is this important?
5LANGUAGE ASSISTANCENEEDS IMPROVEMENT
- The City of Boises Analysis of Impediments to
Fair Housing and its 2011-2015 Fair Housing Plan
reported
72 of refugeessaid they received verbal interpretation of their apartment lease 14 reported no form of translation or having to obtain translation services themselves.
6LEGALUNDERPINNINGS
- Title VI of the 1964 Civil Rights Act
- U.S. Supreme CourtLau v. Nichols (1974)
- E.O. 13166 (2000)
- Federal Agency Guidelines
- HUD 2007 USDA - ?
7WHO MUST COMPLY?
- All agencies of the federal government
- All programs that receive federal assistance
- State and local agencies
- Subrecipients
- Private and nonprofit entities
8COVERAGE
- Coverage extends to a recipients entire program
or activity, i.e., to all parts of a recipients
operations. This is true even if only one part of
the recipient receives the federal assistance. - What are the implications of this?
9(No Transcript)
10WHAT IS LIMITED ENGLISH PROFICIENCY?
- Persons who do not speak English as their primary
language and who have a limited ability to read,
write, speak, or understand English can be
limited English proficient, or LEP, and may
be entitled to no-cost, timely and competent
language assistance.
11INTERPRETATION -- TRANSLATION
- Interpretation listening to something in one
languageand orally converting it into
another.... - Translationreplacement of written text from one
language into an equivalent written text in
another language. It ranges from a full
translation of a document to a short translation
of a description of a document.
12LANGUAGE ASSISTANCE PROGRAM
13LANGUAGE ASSISTANCE PROGRAM
LANGUAGE NEEDS ASSESSMENT
LANGUAGE ACCESS PLAN
14LANGUAGE NEEDS ASSESSMENT
- FOUR FACTORS
- Number or of eligible LEP persons
- Frequency of contact with LEP persons
- Nature of the program, activity, or service
- Resources available and expected costs
15LANGUAGE ACCESS PLAN
- Procedures for informing people of their language
rights - Procedures for identifying LEP persons
- How language assistance will be provided
- Docs to be translated schedule cost
- Staff training
- Etc.
16YOU MUST PROVIDE INTERPRETATION
- When the client is
- Assessed as being LEP and,
- The communication involves the meaningful access
by a person to information or services
17General Notes on Interpretation
- There is a duty to inform a person of the right
to free interpretation - It is your duty to provide interpretation
- Interpretation must be competent, timely and free
- Remember the recorded phone greeting
18INTERPRETING CAUTIONS
- Using friends and familyespecially children to
interpret - Different dialects/cultural competency
- There is no safe harbor for interpretation!
19WHAT DOCUMENTS SHOULD BE TRANSLATED?
VITAL DOCUMENTS Those documents that are
critical for ensuring meaningful access by
beneficiaries or potential beneficiaries
generally and LEP persons specifically. Such as
20THERE IS SAFE HARBOR FOR TRANSLATION
- Are there other reasons to translate docs?
21A FEW WORDS ABOUTAFFIRMATIVE MARKETING
- The LNA may or may not inform your Affirmative
Fair Housing Marketing Plan - The AFHMP may indicate that to achieve the
demographic occupancy goals that marketing
information should be in more languages
22ButEnglish is the official language!
- In a jurisdiction where English has been declared
the official language, a HUD recipient is still
subject to federal nondiscrimination
requirements, including Title VI requirements as
they relate to LEP persons.
23WHY COMPLY?
- To expand your market
- To provide good customer service
- To comply with the law
- Ensure meaningful access
- Avoid disparate treatment
- To manage risk
- Avoid civil lawsuits and
- Fair Housing complaints
24CASE STUDY
- A Spanish-speaking tenant failed to recertify HH
income. All written and oral communication was
in English from the housing provider. The tenant
was terminated and did not know her appeal
rights. - The housing provider did not have a LNA or LAP.
There was bilingual staff, BUT no policy for its
use.
25CASE STUDY - Outcome
- The housing provider
- Paid the complainant 25,000
- Adopted LEP Policy and completed a LNA and LAP
- Improved procedures (inc. interpretation)
- Translated documents
- Trained staff
- Conducted outreach
26RULES
- Put a Language Assistance Program in place,
follow it, and - Document!
- Document!
- Document!
27RESOURCES
- U.S. Department of Justice www.lep.gov
- www.gehanes.com
- -- Offers to Interpret
- -- Please Repair pamphlet
- -- In the News
- -- Connect on Linked In
28- 208-515-2185
- gary_at_gehanes.com
- www.gehanes.com
GOOD CUSTOMER SERVICE IS WELCOME IN ANY LANGUAGE
Erik Kingston