Intervention en contexte interculturel : - PowerPoint PPT Presentation

Loading...

PPT – Intervention en contexte interculturel : PowerPoint presentation | free to download - id: 594ec9-MWJmY



Loading


The Adobe Flash plugin is needed to view this content

Get the plugin now

View by Category
About This Presentation
Title:

Intervention en contexte interculturel :

Description:

Les objectifs : raconter pourquoi ? Sensibiliser et informer sur la diversit culturelle et le v cu des jeunes r fugi s cotoy s dans les coles – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:53
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 31
Provided by: sdpCmaiso
Category:

less

Write a Comment
User Comments (0)
Transcript and Presenter's Notes

Title: Intervention en contexte interculturel :


1
  • Intervention en contexte interculturel
  • Principes, place de lhistoire et créativité.
  • Lilyane Rachédi (professeure, école de travail
    social, UQAM). Mars 2010.

2
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
  • I. Accompagner les familles immigrantes
  • Principes
  • II. Une avenue possible valoriser, favoriser la
    transmission-partage de lhistoire
  • III. Jeunes réfugiés au Québec Au risque de
    lhistoire racontée
  • Conclusion générale
  • Des oeuvres littéraires et cinématographiques
    dans
  • lintervention et lenseignement

3
I ACCOMPAGNER LES IMMIGRANTS DES PRINCIPES
  • Formation tirée du guide
  • Accompagner les familles immigrantes.
  • Guide daccompagnement
  • Michèle Vatz-Laaroussi, Lilyane Rachédi et Lucie
    Pépin
  • Formation donnée par Lilyane Rachédi, mars 2010
  • Rachedi.lilyane_at_uqam.ca

4
TÉMOIGNAGES
  • Des pertes
  • Des obstacles liés à la langue
  • Le Nous familial
  • Lhistoire familiale
  • Le rapport aux institutions
  • Des discriminations subtiles
  • Les ressources des familles
  • Laide des Québécoisune initiative appréciée

5
PRINCIPES
6
FILTRE ICI ET MAINTENANT
  • STATUT DU PROFESSIONNEL
  • VISION DES FAMILLES
  • EFFETS PERVERS
  • Résolveur de problème
  • A-histoires
  • Normalisation

7
FILTRE CULTURALISTE
  • STATUT DU PROFESSIONNEL
  • VISION DES FAMILLES
  • EFFETS PERVERS
  • Expert
  • Statiques
  • Réductionnisme

8
FILTRE ORGANISATIONNEL
  • STATUT DU PROFESSIONNEL
  • VISION DES FAMILLES
  • EFFETS PERVERS
  • Spécialiste
  • Indifférenciées
  • Assimilationnisme

9
FILTRE INDIVIDUALISTE
  • STATUT DU PROFESSIONNEL
  • VISION DES FAMILLES
  • EFFETS PERVERS
  • Écoutant
  • Individus
  • Ethnocentrisme

10
FILTRE PATHOLOGISANT
  • STATUT DU PROFESSIONNEL
  • VISION DES FAMILLES
  • EFFETS PERVERS
  • Soignant
  • Malades
  • Exclusion

11
CONCLUSION POUR TRAVAILLER DANS UN CONTEXTE
INTERCULTUREL
  • Des habiletés nécessaires
  • Favoriser la compréhension
  • Sinformer
  • Être conscient de sa grille et ses intolérances
    personnelles
  • Questionner
  • Faciliter lentraide
  • Reconnaître les difficultés et conflits possibles

12
Des difficultés familiales des conflits
possibles
  • Rapport à lautorité
  • Rapport au religieux
  • Rapport au corps
  • Rapport gars/filles

Pour les parents SENTIMENT DE PERDRE LEURS
ENFANTS Pour les enfants SENTIMENT DÊTRE
INCOMPRIS
13
Comment dépasser ces conflits ou les prévenir?
  • Informer et prévenir (exemple école et culture
    scolaire)
  • Dialoguer pour ne pas cristalliser les conflits
    (médiateurs interculturels)
  • Connaître et reconnaître (posture de curiosité)
  • Favoriser léchange des savoirs

POUR UNE COMMUNICATION INTERCULTURELLE
14
II UNE AVENUE POSSIBLE
  • VALORISER, FAVORISER LA TRANSMISSION-PARTAGE
  • DE LHISTOIRE.

15
Importance de l histoire pour la transmission
intergénérationnelle dans les familles immigrées
et réfugiées
  • Quelles histoires ? les rapports à l histoire
  • Comment transmettre l histoire ? les vecteurs de
    l histoire
  • Pourquoi l histoire ? la transmission de
    l histoire comme lien intergénérationnel et
    résilience

16
Rapports à lhistoire des familles réfugiées et
immigrées au Québec
  • Histoire témoignage social
  • Histoire transmission familiale
  • Histoire dérobée
  • Histoire taboue

17
Transmettre l histoire comment et avec qui
des vecteurs de la transmission...
  • L expérience commune
  • L exposition à des modèles (moteurs de réussite
    scolaire et sociale)
  • Le transfert de savoirs (savoirs pratiques et
    savoirs être)
  • Des parents transmetteurs
  • Des relais de la transmission grands parents,
    pays d origine, réseaux transnationaux

18
La transmission de l histoire comme lien
intergénérationnel
  • Légitimer le passé et les choix
  • Transmettre la mémoire familiale
  • Permettre la projection dans lavenir
  • Forger une identité adaptative et solide

19
Histoire, transmission et modalités d insertion
20
III Jeunes réfugiés au Québec Au risque de
lhistoire racontée
  • Action menée par le RIFE (Rencontre
    Interculturelle des Familles de LEstrie),
  • Lilyane Rachédi et Marie-Thérese Lushima

21
Raconter pourquoi ? Avec qui et pour qui ?
Comment ?
  • Quels objectifs ?
  • Quels espaces et modes de narration possibles ?
    Le livre comme outil de médiation
  • Quels narrateurs ?Une héroïne, une auteure, des
    réfugiés, des témoins
  • Quels auditoires? Un jeune public scolaire

22
Les objectifs raconter pourquoi ?
  • Sensibiliser et informer sur la diversité
    culturelle et le vécu des jeunes réfugiés cotoyés
    dans les écoles
  • Permettre aux jeunes davoir une position plus
    documentée et plus critique par rapport aux
    guerres du XX et XXIieme
  • Favoriser les espaces déchange pour une
    meilleure connaissance et reconnaissance des
    jeunes réfugiés acteurs versus victimes
  • Partager des savoirs
  • Valorisation du livre comme support du récit et
    objet dapprentissage

23
Raconter avec qui et pour qui ?
  • Quels espaces et modes de narration possibles ?
  • Le livre comme outil de médiation
  • Quel promoteur de cette action ?
  • Un organisme local et des ressources du milieu
  • Quels narrateurs ?
  • Une héroïne, des réfugiés- témoins
  • Quels auditoires?
  • Un jeune public scolaire et leurs enseignants

24
Structure de laction raconter comment ?
  • Les étapes
  • 1. Lecture et distribution du livre lettre à
    Madeleine Marie-Danielle Croteau, éditions la
    courte échelle, 1999
  • 2. Identification de thèmes importants
  • 3. Présentation et discussion en classe

25
Les thèmes danimation
  • Identification des thèmes
  • colonisation ( hiérarchie des rapports
    sociaux)
  • régime dictatorial (impact du politique sur le
    singulier)
  • débrouillardise ( les stratégies de survie et
    résilience)
  • place de lécriture (fonction thérapeutique et
    sociale)

26
Présentation en classe
  • 1. Animation
  • Exposition sur la place des immigrants et
    réfugiés dans la région
  • Conférence par une personne réfugiée elle-même
    sur les thèmes ciblés (colonisation, régime
    dictatorial, débrouillardise, place de
    lécriture). Présentation dobjets-témoins et
    lecture de passages clès du livre
  • 2. Discussion
  • Poser des questions pour ramener au contexte
    sherbrookois et aux connaissances des éléves
    réfugiés et sherbrookois
  • Place et statut de lécriture et importance de
    lhistoire personnelle, familiale, nationale
  • et internationale
  • Évaluation de lactivité quavez-vous retenu ?
  • Collation - tirage de livres

27
Résultats
  • Évaluation des éléves
  • Informations sur le phénomène migratoire
  • Apprentissages sur les processus des régimes
    dictatoriaux
  • Compassion vis-à-vis des réfugiés des guerres
  • Des questions contre des Préjugés
  • Lutte au racisme
  • Des partages de connaissance
  • Évaluation des enseignants
  • Pertinence du livre comme puissant outil
    dinformation et danimation
  • Sensibilisation, confrontation face aux
    témoignages des adultes et des enfants
  • Importance de travailler la place de lhistoire à
    lécole
  • Plus de temps/richesse des discussions
  • Plus de livres
  • Plus de sujets

28
Synthèse au risque de l histoire, avec les
jeunes immigrants-réfugiés au Québec
29
Conclusion Des oeuvres littéraires et
cinématographiques dans lintervention et
lenseignement
  • Promouvoir les histoires plurielles auprès des
    jeunes et grâce aux œuvres des écrivains
    francophones
  • Utilisation du récit dans un objectif de
  • justice-équité en éducation Lexpérience
  • des Récits de dignitié
  • Dans nos pédagogies ne pas hésiter à utiliser le
    livre pour favoriser le dialogue interculturel
  • Dautres livres, dautres objectifs

30
Des films.
  • Lange de Goudron. Denis Chouinard, 2001.
  • Clandestins, Denis Chouinard et Nicolas Wadimoff,
    1998.
  • Loin de chez eux, Stephen Frears, 2002.
  • The Namesake, Mira Nair, 2007.
  • La porte dor, Michel Vianey, 1990.
  • Azur et Asmar, Michel Ocelot, 2006.
  • Exil, Tony Gatlif, 2004.
About PowerShow.com