Maako 5:21-24, 35-43; 1 Hungh Douh 2:1-9 - PowerPoint PPT Presentation

Loading...

PPT – Maako 5:21-24, 35-43; 1 Hungh Douh 2:1-9 PowerPoint presentation | free to view - id: 588b15-ZjZhY



Loading


The Adobe Flash plugin is needed to view this content

Get the plugin now

View by Category
About This Presentation
Title:

Maako 5:21-24, 35-43; 1 Hungh Douh 2:1-9

Description:

21 Yesu bieqc nzangv nzuonx wuov ngaanc ziqc koiv-dorn, maaih mienh camv nyei yiem wuov koiv-dorn hlen weih gormx Yesu. 22 Maaih dauh gunv wuic dorngh nyei mienh ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:65
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 24
Provided by: NaiSeng
Category:
Tags: douh | friends | hungh | maako

less

Write a Comment
User Comments (0)
Transcript and Presenter's Notes

Title: Maako 5:21-24, 35-43; 1 Hungh Douh 2:1-9


1
Kuv Die Nyei Nyungc Zeiv Jauv Good Fathers
Examples
Maako 521-24, 35-43 1 Hungh Douh 21-9
Mark 521-24,35-43 1 Kings 21-9 Sunday/June
29, 2011
2
21 Yesu bieqc nzangv nzuonx wuov ngaanc ziqc
koiv-dorn, maaih mienh camv nyei yiem wuov
koiv-dorn hlen weih gormx Yesu. 22 Maaih dauh
gunv wuic dorngh nyei mienh, mbuox heuc Yailatv,
daaih taux. Yietv buatc Yesu, ninh ziouc mbaapv
njiec Yesu nyei zaux-hlen . 21 When Jesus had
again crossed over by boat to the other side of
the lake, a large crowd gathered around him while
he was by the lake. 22 Then one of the synagogue
rulers, named Jairus, came there. Seeing Jesus,
he fell at his feet
3
23 qaqv tov ninh, "Yie nyei sieqv butv baengc
hniev haic, oix daic aqv. Tov meih mingh maan
jienv ninh, zorc ninh nyei baengc longx, njoux
cuotv ninh nyei maengc maah!" 24 Yesu ziouc gan
jienv ninh mingh aqv. Mienh camv! haic gan jienv
mingh, mbengx zuqc Yesu. 23 and pleaded
earnestly with him, "My little daughter is dying.
Please come and put your hands on her so that she
will be healed and live." 24 So Jesus went with
him. A large crowd followed and pressed around
him.
4
35 Yesu corc gorngv jienv waac wuov zanc, maaih
deix mienh yiem gunv wuic dorngh wuov dauh mienh,
Yailatv, nyei biauv, daaih mbuox Yailatv, "Meih
nyei sieqv daic mi'aqv. Maiv zuqc la'nyauv
fin-saeng aqv." 36 Yesu maiv muangx ninh mbuo
nyei waac. Ninh gorngv mbuox gunv wuic dorngh
nyei mienh, "Maiv dungx gamh nziex. Kungx oix
zuqc sienx hnangv." 35 While Jesus was still
speaking, some men came from the house of Jairus,
the synagogue ruler. "Your daughter is dead,"
they said. "Why bother the teacher any more?" 36
Ignoring what they said, Jesus told the synagogue
ruler, "Don't be afraid just believe."
5
37 Ninh yaac maiv bun haaix dauh gan ninh mingh.
Kungx dorh Bide, Yaagorpc caux Yaagorpc nyei
youz, Yohan, mingh hnangv. 38 Mingh taux wuic
dorngh nyei mienh gox nyei biauv, Yesu buatc
mienh lunc nzengc, yaac mbiouh mbiouh nyei
nyiemv. 37 He did not let anyone follow him
except Peter, James and John the brother of
James. 38 When they came to the home of the
synagogue ruler, Jesus saw a commotion, with
people crying and wailing loudly.
6
39 Yesu bieqc mingh mbuox ninh mbuo, "Meih mbuo
zoux haaix nyungc lunc nzengc? Weic haaix diuc
mbiouh mbiouh nyei nyiemv? Naaiv dauh fu'jueiv
maiv zeiz daic. Ninh m'njormh hnangv." 40 Mv
baac zuangx mienh jatv Yesu, Yesu ziouc zunc ninh
mbuo cuotv nzengc, aengx dorh wuov dauh fu'jueiv
nyei diex maac caux ninh nyei buo dauh sai-gorx
gan ninh bieqc fu'jueiv yiem wuov norm dorngx.
39 He went in and said to them, "Why all this
commotion and wailing? The child is not dead but
asleep."40 But they laughed at him. After he put
them all out, he took the child's father and
mother and the disciples who were with him, and
went in where the child was.
7
41 Yesu nanv jienv wuov dauh fu'jueiv nyei buoz
yaac gorngv "Taalitaa kumi!" (eix leiz se
"Sieqv-faix aah! Yie mbuox meih, jiez sin daaih
maah!") 41 He took her by the hand and said to
her, "Talitha koum!" (which means, "Little girl,
I say to you, get up!").
8
42 Wuov dauh sieqv liemh zeih jiez sin daaih
yangh jauv aqv. Wuov zanc ninh nyei hnyangx-jeiv
duqv ziepc nyeic hnyangx. Naaiv deix sic cuotv
daaih, zuangx mienh za'gengh! mbuoqc horngh haic
aqv. 43 Yesu hatc ninh mbuo cin-maanc maiv dungx
gorngv naaiv deix sic mbuox haaix dauh, yaac
gorngv, "Lorz deix ga'naaiv bun naaiv dauh sieqv
nyanc oc. 42 Immediately the girl stood up
and walked around (she was twelve years old). At
this they were completely astonished. 43 He gave
strict orders not to let anyone know about this,
and told them to give her something to eat.
9

Biux Mengh Waac Introduction Jiex daaih wuov norm
leiz-baaix, mbuo hoqc taux i dauh die nyei nyungc
zeiv dongh maiv njaaux fujueiv nyei jauv zuqc
buangh nyei sic. Last week, we learned two
fathers examples, who do not teach their
children and faced consequence.
10
Ih hnoi mbuo oix hoqc taux zoux kuv die mienh
nyei nyungc zeiv jauv hnangv haaix nor. Naaiv
deix i dauh die zoux nyei kuv nyungc zeiv bun
ninh mbuo nyei fujueiv nyei jauv se hnangv naaiv
mingh Today, we will learn two examples of good
fathers. How the good father do for their
children. These two good examples as following
11
Dayietv dauh die zoux nyei kuv sic. Naaiv dauh
die zoux 6 nyungc kuv sic weic njoux ninh nyei
sieqv nyei maengc. The first fathers good
deeds. This father do 6 good thing to save his
daughters life
12
(1) Naaiv dauh die zatv ninh ganh njiec weic
njoux ninh nyei sieqv (ys.22). This father was
humble himself to save his daughter (vs.22)
13
(2) Naaiv dauh die tov Yesu tengx njoux ninh nyei
sieqv nyei maengc (ys. 23). This father
begged Jesus to save his daughters life (vs.23).
14
(3) Naaiv dauh die hnyouv maiv mbungh mbienv,
ninh sienx dingc Yesu tengx ninh (ys. 35-36).
This father had no doubt, he trusted in Jesus
(vs.35-36).
15
(4) Naaiv dauh die souv wuonv maiv gunv mienh
camv gorngv doqc jiatv ninh (39-41). This
father stood firmly in front of publics ridicule
him (39-41)
16
(5) Naaiv dauh die gan Yesu taux setv mueiz
(ys.41-42). This father followed Jesus to the end
(vs. 41-42).
17
(6) Naaiv dauh muangx Yesu nyei waac taux setv
mueiz (ys. 43). This father obeyed Jesus to the
end (vs. 43).
18
Danyeic dauh die nyei nyungc zeiv taux njaaux
fujueiv nyei jauv (1 Hungh Douh 21-9). The
second fathers example of teaching children (1
Kings 21-9).
19
Naaiv dauh die yaac fih hnangv nyei njaaux 6
nyungc jauv bun ninh nyei dorn, weic tengx ninh
nyei dorn hnangv haaix nor yiem seix zangc,
hnangv haaix nor ziangh hnoi-hnoi nyei maengc.
Naaiv deix 6 nyungc jauv se maaih hnangv naaiv
mingh. This father also taught 6 things to his
son on how to live in society and how to deal
with everyday life. These 6 things as following
20
(1) Naaiv dauh die orn hnyouv tengx ninh nyei
dorn maaih hnyouv qaqv (ys.2). The father gives
encouragement to his son (vs.2).   (2) Naaiv dauh
die njaaux ninh nyei dorn oix zuqc gan longx
Tin-Hungh nyei leiz-latc yaac ei jienv zoux
(ys.3). The father teaches his son the need to
follow Gods commandments and laws (vs.3).
21
(3) Naaiv dauh die buang waac bun ninh nyei dorn,
mbuox ninh nyei dorn, Tin-Hungh oix ceix fuqv
ninh nyei dorn se gorngv ninh nyei dorn muangx
yaac gan longx Tin-Hungh nyei leiz-latc (ys.4).
The father blesses his son and tells him to
follow Gods laws and commandments (vs.4).   (4).
Naaiv dauh die njaaux ninh nyei dorn oix zuqc
zieqv duqv ninh nyei win-wangv dongh haaix dauh,
yaac oix zuqc hnangv haaix nor zoux bun win-wangv
(ys.5-6). The father teaches his son how to
recognize who the enemy is and how to treat them
(vs. 5-6).
22
(5) Naaiv dauh die njaaux ninh nyei dorn hnangv
haaix nor zoux bun ninh nyei gorx-youz tengx ninh
mbuo (ys.7). The father teaches his son how to
treat his friends and how to help them
(vs.7).   (6) Naaiv dauh die njaaux ninh nyei
dorn hnangv haaix nor longc ninh nyei cong-mengh
dunx sic, fai zoux bun ninh nyei win-wangv (ys.
8-9). The father teaches his son how to use his
wisdom to deal with his enemies (vs.8-9).
23
Setv Mueiz Waac - Conclusion
Ih hnoi nyei Ging-Sou njaaux mbuo taux I nyungc
jauv. Todays scripture taught us two things
(1) Kuv die nyei mienh ziux goux ninh nyei
fujueiv, yaac ciev ziec weic ninh nyei fujueiv.
A good father taking care of his children and
sacrifices for his children. (2) Kuv die nyei
mienh longc ziangh hoc caux fujueiv jiu tong
njaaux ninh mbuo. A good father spend time with
children and teach them.
About PowerShow.com