DUA E IFTETAH - PowerPoint PPT Presentation

Loading...

PPT – DUA E IFTETAH PowerPoint presentation | free to download - id: 50a9db-OGY0N



Loading


The Adobe Flash plugin is needed to view this content

Get the plugin now

View by Category
About This Presentation
Title:

DUA E IFTETAH

Description:

C Q C o k s B O All h, ease our poverty by Your wealth. C c t d Q C C c A s o ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:310
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 366
Provided by: Aki94
Learn more at: http://www.ksijdar.org
Category:
Tags: dua | iftetah | book | favourite

less

Write a Comment
User Comments (0)
Transcript and Presenter's Notes

Title: DUA E IFTETAH


1
(No Transcript)
2
29th Night of Holy Ramadhan
DUA E IFTETAH
3
DUA E IFTITAH
29th Night of Holy Ramadhan
4
(No Transcript)
5
  • ãÈåãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐäÃÂB ãÈåtãQ
  • In the name of Alláh the Beneficent, the
    Merciful.

6
  • âÈåãcán CáÖ ânåÒâá² CáÖ , âÈåãá CáÖ âäØãÃá
    CáÖ
  • O High, O Mighty, O Forgiver, O Merciful.

7
  • çAåØáw ãÐãÃå\ãÇá¾ áuåá åÕãmáäÂB âÈåãáåÂB
    âäPáäoÂB áYåÊáB
  • You are the Mighty Lord, who has none like Him.

8
  • âoåãáRåÂB âåãÇáätÂB áÒâÎ áÑ
  • And He is the AllHearing, the AllSeeing.

9
  • ÔÃá âÐáXåÃáäá áÑ âÐáXåáäoáw áÑ âÐáXåÆáäoá¾
    áÑ âÐáXåÇáäá çoåÏáw BámÎ áÑ
  • ãnåÒâÏâäxÂB
  • This is a month which You have made exalted,
    honored, ennobled and excelled over the other
    months.

10
  • áäØáÃá âÐáÆCáã áYåáoá åÕãmáäÂB âoåÏáw áÒâÎ
    áÑ
  • It is the month in which You have made
  • fasting obligatory on me,

11
  • áÉDåoâåÂB ãÐåã áYåÂáqåÊáB åÕãmáäÂB áÉCááÆán
    âoåÏáw áÒâÎ áÑ
  • and it is the month of Ramadán,
  • in which You sent down the Qurán,

12
  • ãÉCáºåoâåÂB áÑ ÓkâÏåÂB áÌãäÆ èVCáËãäáQ áÑ
    ãrCáäËÃãä ÓækâÎ
  • a guidance for mankind, having clear signs of
  • guidance and distinction. (2185)

13
  • ãnåkáåÂB áUáÃåá ãÐåã áYåÃáá_ áÑ
  • You have placed in it the night of power,

14
  • èoåÏáw ãåÂáB åÌãäÆ Bæoåág CáÏáXåÃáá_áÑ
  • and made it better than a thousand months. (972)

15
  • áÀåáÃá âäÌáÇâÖ áÙ áÑ ãäÌáÇåÂBál Cáá
  • O One who favours, and none favours You,

16
  • ãnCáäËÂB áÌãÆ åØãXáRáºán ã½CááãQ áäØáÃá áäÌâÆ
  • ãÐåáÃá âäÌâÇáW åÌáÇåã
  • favour me by saving me from the fire,
  • amongst the ones You favour,

17
  • áÌåãÇãcBáäoÂB áÈácånB CáÖ áÀãXáÇåcáoãQ
    áUáäËáåÂB ØãËåÃãgåjáB áÑ
  • and make me enter Heaven,
  • by Your mercy, O the most Merciful.

18
(No Transcript)
19
  • èkáäÇádâÆ ãÁB áÑ èkáäÇádâÆ ÔÃá ãäÄá áäÈâÏäÃÂáB
  • O Alláh send Your blessings on Muhammad
  • and the family of Muhammad.

20
  • ãÈåãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐäÃÂB ãÈåtãQ
  • In the name of Alláh the Beneficent, the
    Merciful.

21
  • áYåÂáqåÊáB ÕãmáäÂB áÉCááÆán ãoåÏáw áäPán
    áäÈâÏäÃÂáB
  • áÉDåoâåÂB ãÐåã
  • O Alláh, Lord of Ramadhán
  • (the month)
  • in which You sent down the Qurán

22
  • áÅCáãäÂB ãÐåã á½ãjCáRã ÔÃá áYåáoáXåB áÑ
  • and made fasting obligatory on Your servants.

23
  • èkáäÇádâÆ ãÁB Ñ èkáäÇádâÆ ÔÃá ãäÄá
  • Bless Muhammad and the family of Muhammad,

24
  • ãÅBáoádåÂB áÀãXåáQ áäaác ØãËåºâpånB áÑ
  • and enable me to go for pilgrimage to Your sacred
    House,

25
  • èÅCá ãäÄâ¾ Øã áÑ BámÎ ØãÆCá Øã
  • in this year and in every year,

26
  • áÅCáãåÂB áPåÒâÊâämÂB áÀåÃãW Øã åoãå²B áÑ
  • and forgive me those great sins
  • (that I carry),

27
  • âÅáäÚá CáÖ âÌÇåcán CáÖ á½âoåá² CáÎâoãå³áÖ áÙ
  • for surely, none can forgive them except You,
  • O Beneficent, O AllKnowing.

28
(No Transcript)
29
RAMADHAN DUAAS
DUA E IFTITAH
30
  • èkáäÇádâÆ ãÁB áäÑ èkáäÇádâÆ ÔÃá ãäÄá áäÈâÏäÃÂáB
  • O Alláh send Your blessings on Muhammad and the
    family of Muhammad.

31
  • ãÈåãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐäÃÂB ãÈåtãQ
  • In the name of Alláh the Beneficent, the
    Merciful.

32
  • á½ãkåÇádãQ áAEáËáä\ÂB âeãXáXåáB ØãäÊãB
    áäÈâÏäÃÂáB
  • O Alláh, I begin glorifying You with Your Praise.

33
  • áÀãäËáÇãQ ãPBáÒáäÃã çjãäkátâÆ áYåÊáB áÑ
  • You direct towards what is right through Your
    Grace.

34
  • Øã áÌåãÇãcBáäoÂB âÈácånáB áYåÊáB áÀáäÊáB
    âYåËáåÖáB áÑ
  • ãUáÇåcáäoÂB áÑ ãÒåáåÂB ããåÒáÆ
  • I am convinced that You are the most Merciful in
    matters of forgiveness and mercy,

35
  • ããåÒáÆ Øã áÌåãRãºCáâÇåÂB âäkáwáB áÑ
  • ãUáÇãáäËÂB áÑ ãÁCááäËÂB
  • but most severe in matters of warning and
    retribution,

36
  • ããåÒáÆ Øã áÌåÖãoãäRááXâÇåÂB âÈáåáB áÑ
  • ãUáÇááåÂB áÑ ãAEáÖãoåRãåÂB
  • and the most mighty in matters of power and
    magnificence.

37
  • áÀãXáÃáNåtáÆ áÑ áÀãMEáâj Øã Øã áYåÊãláB
    áäÈâÏäÃÂáB
  • O Alláh You have allowed me to supplicate
  • to You and ask from You.

38
  • åSã_áB áÑ ØãXácåkãÆ âåãÇás CáÖ åáÇåsCá
  • ØãWáÒåáj âÈåãcán CáÖ
  • Then hear my praise, O One who hears all, and
    answer my call, O Merciful,

39
  • ØãWáoå\á ânåÒâá² CáÖ åÄãºáB áÑ
  • and decrease my mistakes, O most Forgiving.

40
  • CáÏáXå_áäoá åkẠèUáQåoâ¾ åÌãÆ ØãÏÂãB CáÖ åÈáá
  • CáÏáXåáxá¾ åkẠèÅåÒâÇâÎ áÑ
  • How often, O my God, You have relieved me of
    troubles, how much grief You have dispelled,

41
  • CáÏáWåoáxáÊ åkẠèUáÇåcán áÑ CáÏáXåÃáºáB åkáº
    èTáoå\á áÑ
  • how many mistakes You have prevented,
  • how many blessings You have spread,

42
  • CáÏáXåáá åkẠèAÞáQ ãUáåÃác áÑ
  • and how many series of afflictions You have
    separated.

43
  • æUáRãcCá åmãháäXáÖ åÈá ÕãmáäÂB ãÐäÃãÂ
    âkåÇádåÂáB
  • BækáÂáÑ áÙ áäÑ
  • All Praise is for Alláh who has not taken a wife
    nor a son,

44
  • ãÀåÃâÇåÂB Øã çÀåÖãoáw âÐáä åÌâáÖ åÈá áÑ
  • who has no partner in His Kingdom,

45
  • ÁâämÂB áÌãäÆ çäØãÂáÑ âÐáä åÌâáäÖ åÈá áÑ
  • BæoåãRåáW âÍåoãäRá¾ áÑ
  • who has no friend to protect Him from
    humiliation, so magnify Him with a great
    Magnificence.

46
(No Transcript)
47
  • CáÏãäÃâ¾ ãÍãkãÆCádáÆ ãåãÇáãQ ãÐäÃã âkåÇádåÂáB
  • All Praise is for Alláh for all His praiseworthy
    acts,

48
  • CáÏãäÃâ¾ ãÐãÇáãÊ ãåãÇá_ ÔÃá
  • for all His favours and blessings.

49
  • ãÐäÃã â kåÇádåÂáB
  • ãÐãåÃâÆ Øã âÐá áäjEáâÆ áÙ ÕãmáäÂB
  • All Praise is for Alláh who has no opposition in
    His Kingdom,

50
  • ãÍãoåÆáB Øã âÐá áãpCáËâÆ áÙ áÑ
  • nor any challenge to His command.

51
  • áÀåÖãoáw áÙ ÕãmáäÂB ãÐäÃã âkåÇádåÂáB
  • ãÐãåÃág Øã âÐáÂ
  • All Praise is for Alláh who
  • has no partner in creation,

52
  • ãÐãXáÇáá Øã âÐá áÐåãRáw áÙ áÑ
  • nor anyone like Him in His Greatness.

53
  • Øã ØãwCáåÂB ãÐäÃã âkåÇádåÂáB
  • âÍâoåÆáB ã¼åÃáhåÂB
  • All Praise is for Alláh, His
  • commands operate
  • over His creation,

54
  • âÍâkåáÆ ãÅáoáåÂCãQ âoãÎCáäÂB âÍâkåÇác áÑ
  • and his Praise is evident through His Generosity,

55
  • âÍákáÖ ãjåÒâåÂCãQ ããsCáRåÂB
  • whose bestowal stretches out liberally.

56
  • âÐâËãMDáqág ââåËáW áÙ ÕãmáäÂB
  • His treasures never decrease,

57
  • áäÙãB ãACááåÂB âTáoå\á¾ âÍâkåÖãqáW áÙ áÑ
  • CæÆáoá¾ áäÑ BæjåÒâ_
  • (rather) the frequency of His Giving increases
    His Generosity and Kindness.

58
  • âPCáäÎáÒåÂB âqåÖãqáåÂB áÒâÎ âÐáäÊãB
  • Surely He is the Mighty, the Bestower.

59
  • èoåã\á¾ åÌãäÆ æÚåãÃẠáÀâÃáNåsáB ØãäÊãB
    áäÈâÏäÃÂáB
  • O Alláh I ask You a little from much,

60
  • èUáÇåãá ãÐåáÂãB ØãQ èUá_Các ááÆ
  • although I am in great need of it,

61
  • çÈåÖãkẠâÐåËá á½CáËã² áÑ
  • while You are eternally
  • needless of it,

62
  • áÀåáÃá áÒâÎ áÑ çoåã\á¾ ÕãkåËã áÒâÎ áÑ
  • çoåãtáäÖ çÄåÏás
  • though it is a lot for me,
  • while it is easy and simple for You.

63
  • áÑ ØãRåÊál åÌá á½áÒåá áäÉãB áäÈâÏäÃÂáB
  • ØãXáNåãág åÌá á½ápâÑCááW
  • O Alláh, indeed Your forgiveness of my sins and
  • Your overlooking my faults,

64
  • á½áoåXãs áÑ ØãÇåÃ⪠åÌá áÀádåá áÑ
  • ØãÃáÇá ãeåãRẠÔÃá
  • Your pardoning my oppression,
  • Your hiding my ugly deeds,

65
  • ØãÆåoâ_ ãoåã\á¾ åÌá áÀáÇåÃãc áÑ
  • and Your forbearing my many wrongs,

66
  • CáÆ kåËã
  • ÕãkåÇá áÑ ÕãCáág åÌãÆ áÉCá¾
  • done intentionally or unintentionally,

67
  • ØãËááÇåáB
  • áÀåËãÆ âÐâRã_åÒáXåsáB áÙ CáÆ áÀâÃáNåsáB åÉáB Øã
  • tempted me to ask from You what I did not deserve
    from You,

68
  • áÀãXáÇåcáän åÌãÆ ØãËáXåºápán ÕãmáäÂB
  • which You (still) gave me out of Your Mercy,

69
  • ØãËáXåáäoá áÑ áÀãWánåk⺠åÌãÆ ØãËáXåÖánáB áÑ
  • áÀãXáQCá_ãB åÌãÆ
  • provided me by Your Power,
  • and made known to me from Your answers.

70
  • CætãÊåGáXåtâÆ áÀâÃáNåsáB áÑ CæËãÆD á½åÒâåjáB
    âVåoãá
  • So I became habituated to call You trustingly and
    ask You familiarly,

71
  • æÚã_áÑ áÙ áäÑ CæãMEg Ý
  • neither fearing nor scared,

72
  • áÀåáÂãB ãÐåã âVåkáẠCáÇåã áÀåáÃá æäÙãkâÆ
  • but with confidence in You for what I intended.

73
  • áÀåáÃá ØãÃåÏáãQ âYåRáXá ØãäËá GáåQáB åÉãCá
  • Then if there was a delay (in Your answer), I
    would blame You, due to my ignorance,

74
  • Øãä çoåág áÒâÎ ØãäËá GáåQáB ÕãmáäÂB áäÄááÂ
    áÑ
  • ãnåÒâÆâÛB ãUáRãºCáãQ áÀãÇåÃããÂ
  • and perhaps the delay was best
  • for me, for You know the outcome
  • of all affairs.

75
  • ÔÃá áoáRåáB CæÇåÖãoá¾ ÔæÂåÒáÆ ánáB åÈáÃá
  • áäØáÃá áÀåËãäÆ èÈåãNáä èkåRá
  • I have not seen a more generous master patient
    with a wretched slave, than You are with me.

76
  • áÀåËá ØãäÂáÑâCá ØãÊåÒâåkáW áÀáäÊãB ØãäQán CáÖ
  • My Lord, You call me and I turn away from You,

77
  • áÀåáÂãB âáä³áRáWáB áÑ áäØáÂãB âSáäRádáXáW áÑ
  • You show affection to me and I show hatred
    towards You,

78
  • áäÉáCá¾ áÀåËãÆ âÄáRåºáB áÚá áäØáÂãB âjáäjáÒáXáW
    áÑ
  • áÀåáÃá áÁâäÒááäXÂB áØãÂ
  • You display Your love for me and I do not
    respond, as though I am above You.

79
  • Øã ãUáÇåcáäoÂB áÌãÆ áÀãÂBál áÀåáËåÇáÖ åÈáÃá
  • áäØáÂãB ãÉCátåcãÛåB áÑ
  • But this does not prevent You from having mercy
    on me, being good to me,

80
  • áÀãÆáoá¾ áÑ á½ãjåÒâãQ áäØáÃá ãÄâäááäXÂB áÑ
  • and favouring me, through Your Generosity and
    Nobility.

81
  • ãÐåáÃá åkâ_ áÑ áÄãÎCáåÂB á½ákåRá åÈácånCá
  • áÀãÊCátåcãB ãÄåáãQ
  • So please (continue to) have mercy on your
    ignorant slave, and be kind to him through the
    excellence of Your Grace.

82
  • çÈåÖãoá¾ çjBáÒá_ áÀáäÊãB
  • Surely You are the Bountiful, the Generous.

83
  • âkåÇádåÂáB
  • ãÀåÃâåÂB ÕãoåâÆ ãÀåÃâÇåÂB ãÀãÂCáÆ ãÐäÃãÂ
  • All Praise is for Alláh, the Owner of the
    Kingdom, who makes the ships sail,

84
  • ãbCáRåãÛåB ã¼ãÂCá ãbCáÖãäoÂB ãoãähátâÆ
  • controls the wind,
  • causes the dawn to break,

85
  • áÌåãÇáÂCáåÂB ãäPán ãÌåÖãäkÂB ãÉCáäÖáj
  • is the authority on the Day of Judgement,
  • (and) is the Lord of the worlds.

86
  • ãÐãÇåÃã ákåáQ ãÐãÇåÃãc ÔÃá ãÐäÃã âkåÇádåÂáB
  • All Praise is for Alláh
  • for His patience despite His knowledge.

87
  • ãÐãWánåk⺠ákåáQ ãÍãÒåá ÔÃá ãÐäÃã âkåÇádåÂB
    áÑ
  • All Praise is for Alláh
  • for His forgiveness despite His power.

88
  • ãÐãRáá² Øã ãÐãWCáÊáB ãÁåÒâ ÔÃá ãÐäÃãÂ
    âkåÇádåÂB Ñ á
  • All Praise is for Alláh
  • for the lengthy respite He gives despite His
    anger,

89
  • âkåÖãoâÖ CáÆ ÔÃá çnãjCẠáÒâÎ áÑ
  • though He has the power to do as He wills.

90
  • ã¼åÃáhåÂB ã¼ãÂCág ãÐäÃã âkåÇádåÂáB
  • All Praise is for Alláh
  • the creator of all creation,

91
  • ãbCáRåãÛB ã¼ãÂCá ã¹åpãäoÂB ããsCáQ
  • the provider of plentiful sustenance,
  • the cleaver of the dawn,

92
  • ãÅCáåÊãÛåB áÑ ãÄåáåÂB áÑ ãÅBáoå¾ãÛåB áÑ
    ãÁáÚáåÂB Óãl
  • possessor of Glory and Honor,
  • and Excellence and Blessings,

93
  • ÓÒåáäËÂB ákãÏáxá áPâoẠáÑ ÓoâÖ áÚá ákâáQ
    ÕãmáäÂB
  • who is far and thus cannot be seen, but is close
    and thus witnesses secret conversations.

94
  • ÔÂCááW áÑ á½ánCáRáW
  • Blessed and Exalted be His name.

95
  • âkåÇádåÂáB
  • âÐâÂãjCáâäÖ çãpCáËâÆ âÐá áuåá ÕãmáäÂB ãÐäÃãÂ
  • All Praise is for Alláh
  • who has no equal who argues with Him,

96
  • áÙ áÑ
  • âÍâkãCáâäÖ çoåãÏ᪠áÙ áÑ âÐâÃã¾CáxâäÖ çÐåãRáw
  • nor anyone similar to Him,
  • nor any Helper to support Him.

97
  • áADáäqãáÛåB ãÐãWáäqããQ áoáÏáº
  • âAEáÇáâåÂB ãÐãXáÇááã ááBáÒáW áÑ
  • He overpowers the mighty by His strength,
  • and the great humble themselves before His
    greatness.

98
  • âAEáxáÖ CáÆ ãÐãWánåkâãQ ááÃáRá
  • He accomplishes what He wishes through His power.

99
  • âkåÇádåÂáB
  • ãÐåÖãjCáÊâB áÌåãc ØãËâRåãâÖ ÕãmáäÂB ãÐäÃãÂ
  • All Praise is for Alláh
  • who answers me when I call Him,

100
  • ãÐåãåáB CáÊáB áäÑ èTánåÒá áäÄâ¾ áäØáÃá
    âoâXåtáÖ áÑ
  • covers all my faults yet I disobey Him,

101
  • ãÐåÖãpCá_âB áÚá áäØáÃá áUáÇåãäËÂB âÈãäáâÖ áÑ
  • increases His bounties on me
  • but I do not acknowledge them.

102
  • ØãÊCáåáB åkẠèUáNåãËáÎ èUáRãÎåÒáÆ åÌãÆ åÈáá
  • How many pleasant gifts He has given me,

103
  • èUáåÏáQ áÑ ØãÊCáá¾ åkẠèUáåÒâháäÆ èUáÇåãá
    áÑ
  • ØãÊBánáB åkẠèUáãÊåÒâäÆ
  • how many great fears He has removed, and
  • how many delightful joys He has shown me.

104
  • ØãËåâCá
  • CædãäRátâÆ âÍâoâ¾åláB áäÑ BækãÆCác ãÐåáÃá
  • Thus I glorify Him, thanking Him
  • and I remember Him with praise.

105
  • âÐâQCáãc âÀáXåÏâÖ áÙ ÕãmáäÂB ãÐäÃã âkåÇádåÂáB
  • âÐâQCáQ â¼áÃå³âÖ áÙ áÑ
  • All praise is for Alláh, whose curtains cannot be
    opened, whose doors cannot be locked,

106
  • âÐâÃãÆD âSáäáhâÖ áÙ áÑ âÐâÃãMCás âäjáoâÖ áÙ áÑ
  • who does not reject the one who asks Him,
  • and who does not disappoint the one who places
    hope in Him.

107
  • áÌåããMEáhåÂB âÌãÆåKâÖ ÕãmáäÂB ãÐäÃã âkåÇádåÂáB
  • All Praise is for Alláh,
  • who provides safety for the frightened,

108
  • ØãäáËâÖ áÑ
  • áÌåãáåáXåtâÇåÂB âáåoáÖ áÑ áÌåãdãÂCáäÂB
  • rescues the virtuous, raises the oppressed,

109
  • âááÖ áÑ
  • Cæ¾åÒâÃâÆ âÀãÃåÏâÖ áÑ áÌåÖãoãRåáXåtâÇåÂB
  • humiliates the proud, destroys kings,

110
  • áÌåÖãoágD âãÃåháXåtáÖ áÑ
  • and replaces them with others.

111
  • áÌåÖãnCáäRáåÂB ãÈãCẠãÐäÃã âkåÇádåÂB áÑ
  • All Praise is for Alláh, who crushes the tyrants,

112
  • áÌåãQãnCáÏåÂB ã½ãnåkâÆ áÌåãÇãÂCáäÂB ãoåãRâÆ
  • annihilates the oppressors,
  • watches over the runaways,

113
  • áÌåãgãoåáXåtâÇåÂB ãiåÖãoá áÌåãÇãÂCáäÂB
    ãÁCááÊ
  • punishes the oppressors,
  • assists those who cry for help,

114
  • ãåÒáÆ
  • áÌåãËãÆåKâÇåÂB ãkáÇáXåâÆ áÌåãRãÂCáäÂB
    ãVCá_Các ã
  • grants the requests of the beseechers,
  • and is the confidence of the believers.

115
  • âkáåoáW ãÐãXáåxág åÌãÆ ÕãmáäÂB ãÐäÃãÂ
    âkåÇádåÂáB
  • CáÏâÊCáäâs áÑ âAEáÇáätÂB
  • All praise is for Alláh in whose awe the skies
    and its inhabitants shake,

116
  • CáÎânCáäÇâ áÑ âånáÛåB ââ_åoáW áÑ
  • the earth and its inhabitants tremble,

117
  • âeáRåtáÖ åÌáÆ áÑ ânCádãRåÂB âåÒâÇáW áÑ
  • CáÏãWBáoáÇá² Øã
  • the sea and all that swims in it billow.

118
  • BámÏã CáÊBákáÎ ÕãmáäÂB ãÐäÃã âkåÇádåÂáB
  • All praise is for Alláh who guided us to this

119
  • âÐäÃÂB CáÊBákáÎ åÉáB áÙ åÒá áÕãkáXåÏáËã CáäËâ¾
    CáÆ áÑ
  • and we would not have been guided
  • had Alláh not guided us to this.

120
  • å¼áÃåhâÖ åÈá áÑ â¼âÃåháÖ ÕãmáäÂB ãÐäÃãÂ
    âkåÇádåÂáB
  • All Praise is for Alláh
  • who creates but is not created,

121
  • áÑ
  • âÈáåâÖ áÙ áÑ âÈãåâÖ áÑ â¹ápåoâÖ áÙ áÑ
    â¹âpåoáÖ
  • gives sustenance but is not given sustenance,
    feeds but is not fed

122
  • ÔWåÒáÇåÂB ØãådâÖ áÑ áAEáåcáÛåB âYåãÇâÖ áÑ
  • causes the living to die,
  • and gives life to the dead.

123
  • âoåáhåÂB ãÍãkáãQ âVåÒâÇáÖ áäÙ çäØác áÒâÎ áÑ
  • He is Ever-Living and does not die,
  • (and) in His control is all good,

124
  • çoåÖãkẠèAåØáw ãäÄâ¾ ÔÃá áÒâÎ áÑ
  • and He has power over all things.

125
  • áÀãÂåÒâsán áÑ á½ãkåRá èkáäÇádâÆ ÔÃá ãäÄá
    áäÈâÏäÃÂáB
  • O Alláh send Your Blessings on Muhammad,
  • Your servant, Your Messenger,

126
  • áÀãRåãRác áÑ áÀãäãá áÑ áÀãËåãÆáB áÑ
  • Your trustee, Your chosen One, Your beloved,

127
  • áÀãWáoáãg áÑ
  • á½ãäoãs ããCác áÑ áÀãåÃág åÌãÆ
  • áÀãWáÙCásãn ããäÃáRâÆ áÑ
  • the best of Your creation, the preserver of Your
    secrets, and the preacher of Your messages,

128
  • áÄáÇå_áB áÑ áÌátåcáB áÑ áÄáåáB
  • Ô¾åpáB áÑ áÄáÇå¾áB áÑ
  • the most superior, elegant, handsome, perfect,
    upright,

129
  • ÔËåsáB áÑ áoáÏåáB áÑ áSáåáB áÑ ÔÇåÊáB áÑ
  • prosperous, pleasant, holy and sublime,

130
  • áYåÇáäcáoáW áÑ áYå¾ánCáQ áÑ áYåáäÃá CáÆ
    áoá\å¾áB áÑ
  • more than what You have blessed, given, had
    mercy,

131
  • åÌãäÆ èkácáB ÔÃá áYåÇáäÃás áÑ áYåËáäËádáW áÑ
  • áÀãMEáãRåÊáB áÑ á½ãjCáRã
  • sympathised and greeted, anyone from Your
    servants, Your Prophets,

132
  • ãUáÆBáoáåÂB ãÄåÎáB áÑ áÀãWáÒåã áÑ áÀãÃâsân áÑ
  • áÀãåÃág åÌãÆ áÀåáÃá
  • Your Messengers, Your chosen ones and the
    honorable ones from Your creation.

133
  • áäÈâÏäÃÂáB
  • áÌåãËãÆåKâÇåÂB ãoåãÆáB èäØãÃá ÔÃá ãäÄá áÑ
  • O Alláh, and send
  • Your blessings on Alí,
  • the commander of the faithful,

134
  • áÌåãÇáÂCáåÂB ãäPán ãÁåÒâsán ãäØãáÑ áÑ
  • and the successor of the Messenger of the Lord of
    the worlds.

135
  • áÑ áÀãÂåÒâsán ØãgáB áÑ áÀãäãÂáÑ áÑ á½ãkåRá
  • áÀãåÃág ÔÃá áÀãXáäâc
  • Your servant, Your friend, the brother of Your
    Messenger, Your proof over creation,

136
  • ãÈåãáåÂB ãGáRáäËÂB áÑ ÓoåRâåÂB áÀãXáÖB áÑ
  • Your great sign, and the mighty awaited news.

137
  • ãTáoãÎCáäÂB ãUáåÖãäkãäÂB ÔÃá ãäÄá áÑ
  • And send blessings on the truthful, pure (lady)

138
  • áUáÇãCá
  • áÌåãÇáÂCáåÂB ãAEátãÊ ãTákãäás ãADáoåÎáäqÂB
  • Fátima alZahrá,
  • the leader of the women of the worlds.

139
  • ãUáÇåcáäoÂB ãØáåRãs ÔÃá ãäÄá áÑ
  • ÓkâÏåÂB ãØáÆCáÆãB áÑ
  • And send Your blessings on the two grandsons of
    mercy (unto the world), the leaders of guidance,

140
  • åÕákãäás ãÌåátâdåÂB áÑ ãÌátádåÂáB
  • ãUáäËáåÂB ãÄåÎáB ãPCáRáw
  • al-Hassan and al-Hussayn,
  • the leaders of the youths of Paradise.

141
  • , áÌåãÇãÃåtâÇåÂB ãUáäÇãMáB ÔÃá ãäÄá áÑ
  • ãÌåátâdåÂB áÌåQ ãäØãÃá
  • And send blessings on the leaders of Muslims,
  • Alí son of Husayn,

142
  • èäØãÃá áÌåQ ãkáäÇádâÆ áÑ
  • Muhammad son of Alí,

143
  • èkáäÇádâÆ ãÌåQ ãoáåá_ áÑ
  • Jafar son of Muhammad,

144
  • èoáåá_ ãÌåQ ÔásåÒâÆ áÑ
  • Músa son of Jafar,

145
  • ÔsåÒâÆ ãÌåQ ãäØãÃá áÑ
  • Alí son of Músa,

146
  • èäØãÃá ãÌåQ ãkáäÇádâÆ áÑ
  • Muhammad son of Alí,

147
  • èkáäÇádâÆ ãÌåQ ãäØãÃá áÑ
  • Alí son of Muhammad,

148
  • èäØãÃá ãÌåQ ãÌátádåÂB áÑ
  • Hasan son of Alí,

149
  • ãäÕãkåÏáÇåÂB áÕãjCáÏåÂB ãáÃáhåÂB áÑ
  • and the successor, the guide, and the rightly
    guided.

150
  • ÔÃá áÀãáâc
  • á½ãjáÚãQ Øã áÀãMEáËáÆâB áÑ á½ãjCáRã
  • (These are) Your proofs over Your servants, Your
    trustees on Your land.

151
  • æUáÇãMDáj æTáoåã\á¾ æTÒÃá
  • Bless (them with) numerous and continuous
    blessings.

152
  • ½ãoåÆáB ãäØãÂáÑ ÔÃá ãäÄá áÑ áäÈâÏäÃÂáB
  • ãÄáäÆáKâÇåÂB ãÈãMEáåÂB
  • O Alláh send blessings on the guardian of Your
    orders, the one who will rise,

153
  • oááXåËâÇåÂB ãÁåkáåÂB áÑ
  • áÌåãQáäoáâÇåÂB áÀãXáãMÞáÇãQ âÐáäâc áÑ
  • the one hoped for,
  • the awaited justice.
  • Surround him with Your
  • favourite angels

154
  • áÌåãÇáÂCáåÂB áäPán CáÖ ãrâkâåÂB ãbåÑâoãQ
    âÍåkãäÖáB áÑ
  • and assist him with the holy spirit,
  • O Lord of the worlds.

155
  • ÀãQCáXã¾ ÔÂãB áØãBáäkÂB âÐåÃáå_B áäÈâÏäÃÂáB
  • áÀãËåÖãkãQ áÈãMEáåÂB áÑ
  • O Alláh, appoint him to invite towards Your book
    to establish Your religion.

156
  • áYåáÃåháXåsB CáÇá¾ ãånáÛåB Øã âÐåãÃåháXåsãB
  • ãÐãÃåRẠåÌãÆ áÌåÖãmáäÂB
  • Make him the successor
  • on the earth
  • as You caused others to
  • succeed before him.

157
  • âÐá âÐáXåááWånB ÕãmáäÂB âÐáËåÖãj âÐá åÌãäáÆ
  • Establish for him his religion which You have
    approved for him.

158
  • ½âkâRåáÖ CæËåÆáB ãÐãåÒág ãkåáQ åÌãÆ âÐåÂãkåQáB
  • CæNåáw áÀãQ â½ãoåxâÖ áÙ
  • Give him security after fear (so) he worships You
    and does not associate any with You.

159
  • áÑ ãÐãQ åpãqåáB áÑ âÍáäqãáB áäÈâÏäÃÂáB
  • ãÐãQ åoãáXåÊB áÑ âÍåoâåÊB
  • O Alláh, give him power and through him
    strengthen (others), help him and help (others)
    through him.

160
  • âÍåoâåÊB áÑ
  • BæoåãtáäÖ CædåXá âÐá åeáXåB áÑ BæqåÖãqá
    BæoåáÊ
  • Help him with a mighty help,
  • and give him an easy victory,

161
  • BæoåãäÊ CæÊCáåÃâs áÀåÊâká åÌãÆ âÐá åÄáå_B
    áÑ
  • and grant him an assisting authority from You.

162
  • áÀãäãRáÊ áUáäËâs áÑ áÀáËåÖãj ãÐãQ åoãÏåªáB
    áäÈâÏäÃÂáB
  • O Alláh, make manifest through him Your religion
    and the way of Your Prophet,

163
  • ãä¼ádåÂB áÌãÆ èOåáxãQ áØãåháXåtáÖ áÙ ÔäXác
  • ã¼åÃáhåÂB áÌãäÆ èkácáB áUáCáháÆ
  • until nothing from the truth remains hidden from
    any human being.

164
  • áäÈâÏäÃÂáB
  • èUáÇåÖãoá¾ èUáÂåÑáj Øã áÀåáÂãB âSá²åoáÊ CáäÊãB
  • O Alláh, we earnestly desire from You
  • an honored state,

165
  • âäÁãmâW áÑ âÐáÃåÎáB áÑ áÅáÚåsãÛåB CáÏãQ âäqãâW
  • âÐáÃåÎáB áÑ á¹CáãäËÂB CáÏãQ
  • through which You strengthen Islám and its people
    and degrade hypocrisy and its followers.

166
  • áÀãXáCá ÔÂãB ãTCáâäkÂB áÌãÆ CáÏåã
    CáËâÃáåáW áÑ
  • And make us in it amongst the inviters towards
    Your obedience,

167
  • áÀãÃåãRás ÔÂãB ãTájCáåÂB áÑ
  • and the leaders to Your path.

168
  • ãTáoãgáÛåB áÑ CáåÊâäkÂB áUáÆBáoá¾ CáÏãQ
    CáËâºâpåoáW áÑ
  • Give us through it honor of the world and the
    Hereafter.

169
  • âÍCáËåÃãäÇádá ãä¼ádåÂB áÌãÆ CáËáXåáäoá CáÆ
    áäÈâÏäÃÂáB
  • O Alláh, what You have made known to us of the
    truth, help us bear it,

170
  • âÍCáËå³ãäÃáRá âÐåËá CáÊåoâẠCáÆ áÑ
  • and what we fall short, make us reach it.

171
  • ãÐãQ åÈâÇåÂB áäÈâÏäÃÂáB
  • CáËáåká ãÐãQ åSáåwB áÑ CáËá\ááw
  • O Alláh, through him put order in our affairs,
  • gather and unite our flocks,

172
  • CáËáXáäÃ㺠ãÐãQ åoãä\á¾ áÑ CáËáåXá ãÐãQ å¼âWånB
    áÑ
  • join together our separations,
  • increase our minority,

173
  • CáËáÃãMEá ãÐãQ ãÌå²áB áÑ CáËáXáäÂãl ãÐãQ
    åpãqåáB áÑ
  • lift us from degradation,
  • relieve our miseries,

174
  • ãåºB áÑ
  • CáÊáoåá ãÐãQ åoâRå_B áÑ CáËãÆáoå³âÆ åÌá ãÐãQ
  • pull us out of our debts,
  • remove our poverty,

175
  • CáÊáoåtâ ãÐãQ åoãätáÖ áÑ CáËáXáäÃág ãÐãQ áäkâs
    áÑ
  • fill the gaps in our confusion,
  • ease our difficulties,

176
  • CáÊáoåsáB ãÐãQ áäÀâ áÑ CáËáÎåÒâ_âÑ ãÐãQ åãäáQ
    áÑ
  • brighten our faces,
  • free our prisoners,

177
  • åeãåÊáB áÑ
  • CáÊákåãBáÒáÆ ãÐãQ åqãåÊáB áÑ CáËáXáRãÃá ãÐãQ
  • grant our requests,
  • fulfill our promises,

178
  • åSãáXåsB áÑ
  • CáËáÂåKâs ãÐãQ CáËãåáB áÑ CáËáWáÒåáj ãÐãQ
  • answer our calls,
  • grant us our requests,

179
  • CáËáÂCáÆD ãTáoãgáÛåB áÑ CáåÊâákÂB áÌãÆ ãÐãQ
    CáËå³ãäÃáQ áÑ
  • cause us to obtain what
  • we hope for,
  • from this world and the hereafter,

180
  • CáËãXáRå²án á¹åÒá ãÐãQ CáËãåáB áÑ
  • and give us more than our expectations.

181
  • áÌåãÂåÑâKåtáÇåÂB áoåág CáÖ
  • áÌåãåâÇåÂB âásåÑáB áÑ
  • O the best of all who are asked
  • and the most generous of bestowers,

182
  • åSãÎåláB áÑ CáÊánåÑâkâ ãÐãQ ãåwãB
  • CáËãQåÒâÃ⺠áåá² ãÐãQ
  • through him, cleanse our chests, remove the
    stains of anger and hatred from our hearts,

183
  • ãÐåã áãÃâXågB CáÇã ãÐãQ CáÊãkåÎB áÑ
  • áÀãÊålãCãQ ã ä¼ádåÂB áÌãÆ
  • and guide us to the truth on disputed matters,
  • by Your permission.

184
  • âAEáxáW åÌáÆ ÕãkåÏáW ÀáäÊãB
  • èÈåãáXåtâäÆ èBáoã ÔÂãB
  • Surely You guide whom You wish to the right path.

185
  • CáÊãäÑâká áÑ á½ãäÑâká ÔÃá ãÐãQ CáÊåoâåÊB áÑ
  • Through him help us to overcome Your enemy
  • and our enemy.

186
  • áÌåãÆD ãä¼ádåÂB áÐÂãB
  • O God of truth, Amen.

187
  • áÀåáÂãB BåÒâåxáÊ CáäÊãB áäÈâÏäÃÂáB
  • ãÐãÂB áÑ ãÐåáÃá áÀâWBáÒáÃá CáËãäãRáÊ ákåá
  • O Alláh, we complain to You of the absence of our
    Prophet, Your blessings be on him and his family,

188
  • CáÊãäÑâká áTáoå\á¾ áÑ CáËãäãÂáÑ áUáRåá² áÑ
  • the concealment of our leader,
  • the abundance of our enemies,

189
  • CáËãQ ãÌáXãåÂB áTáäkãw áÑ CáÊãjáká áUáäÃ㺠áÑ
  • the scarcity of our numbers,
  • the severity of our trials,

190
  • CáËåáÃá ãÉCáÆáäqÂB áoâÎCááW áÑ
  • and the victory of the era
  • against us.

191
  • ãÐãÂB áäÑ èkáäÇádâÆ ÔÃá ãäÄáá
  • So bless Muhammad
  • and his family

192
  • âÐâÃãäáâW áÀåËãäÆ èeåXáãQ áÀãÂBál ÔÃá
    CáäËãáB áÑ
  • and help us overcome that by
  • granting us an immediate victory,

193
  • Ñ âÍâäqãâW èoåáÊ áÑ âÐâãxåáW èäoâãQ áÑ
  • âÍâoãÏåâW èä¼ác ãÉCáåÃâs
  • dispersing miseries, giving us a help that
    strengthens, providing an authority of truth
    which You manifest,

194
  • CáÎCáËâÃãäÃáâW áÀåËãäÆ èUáÇåcán áÑ
  • CáÎCáËâtãRåÃâW áÀåËãäÆ èUáãCá áÑ
  • a mercy from You which is clear to
  • us,and a wellbeing from You
  • which clothes us

195
  • .áÌåãÇãcBáäoÂB áÈácånáB CáÖ áÀãXáÇåcáoãQ
  • by Your mercy, O most Merciful.

196
(No Transcript)
197
  • áä ÔÃá ãäÄá ÈâÏäÃÂáB
  • èkáäÇádâÆ ãÁB áäÑ èkáäÇádâÆ
  • Alláh bless Muhammad and the family of Muhammad.

198
  • ãÈåãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐäÃÂB ãÈåtãQ
  • In the name of Alláh the Beneficent, the
    Merciful.

199
  • áÀãXáÇåcáoãQ áäÈâÏäÃÂáB
  • CáËåÃãgåjáCá áÌåãdãÂCáäÂB Øã
  • O Alláh, by Your mercy,
  • include us with the virtuous,

200
  • CáËåáånCá áÌåãäãäÃã Øã áÑ
  • raise us to be
  • with the distinguished people,

201
  • èÌåá åÌãäÆ èÌåãáäÆ åÌãäÆ èrGáãQ áÑ
  • CáËãåsCá èÄåãRátåÃás
  • make us drink a cup of water from the spring of
    salsabíl,

202
  • áÌãÆ áÑ
  • CáËå_ãäÑáqá áÀãXáÇåcáoåQ ãÌåãåÂB ãnåÒâdåÂB
  • pair us with houris, by Your mercy,

203
  • åÈâÏáäÊGá¾ áÌåÖãkáäÃáhâÇåÂB ãÉBákåÂãÒåÂB áÌãÆ áÑ
  • CáËåÆãkågáCá çÉåÒâËåáäÆ çKâÂåKâÂ
  • give us the service of the
  • young heavenly helpers,
  • well groomed like pearls,

204
  • ãUáäËáåÂB ãnCáÇã åÌãÆ áÑ
  • CáËåÇãåáCá ãoåáäÂB ãÅåÒâdâ áÑ
  • feed us with the fruits of Paradise, and the
    flesh of birds,

205
  • ãoåÖãoádåÂB áÑ ãrâkåËâätÂB ãPCáã åÌãÆ áÑ
  • CáËåtãRåÂáCá ã¹áoåRáXåsÛB áÑ
  • and clothe us with robes
  • of thick brocade of silk and gold.

206
  • ããÅBáoádåÂB áÀãXåáQ áäaác áÑ ãnåkáåÂB áUáÃåáÂ
    áÑ
  • Grant us the benefits,
  • of the night of power,
  • and the pilgrimage to Your
  • sacred house,

207
  • CáËá å¼ãäáÒá áÀãÃåãRás Øã æÚåXẠáÑ
  • and of dying in Your way.

208
  • áeãÂCá áÑ
  • CáËá åSãáXåsCá ãUáÃáNåtáÇåÂB áÑ ãAEáâäkÂB
  • Answer our prayers, and requests, which are good.

209
  • áÌåÖãoãgÝB áÑ áÌåãÂáäÑÛB áYåáÇá_ BálãB áÑ
  • CáËåÇácånCá ãUáÆCáãåÂB áÅåÒáÖ
  • and when You gather the people, of the earlier
    and later periods, on the Day of Judgement, have
    mercy on us,

210
  • CáËá åSâXå¾Cá ãnCáäËÂB áÌãäÆ æUáMDáoáQ áÑ
  • write for us a protection
  • from the fire,

211
  • CáËáäÃâ³áW áÚá áÈáäËáÏá_ Øã áÑ
  • and do not confine us to Hell,

212
  • CáËãÃáXåRáW áÚá áÀãÊBáÒáÎ áÑ áÀãQBámá Øã áÑ
  • and try us not with Your punishment and disgrace.

213
  • CáËåÇãåâW áÚá ãåÖãoáäÂB áÑ ãÅåÒâäºáäqÂB áÌãÆ
    áÑ
  • Feed us not from the bitter tree,
  • nor the thorny fruit (of Hell),

214
  • CáËåÃáåáW áÚá ãÌåãCááäxÂB ááÆ áÑ
  • do not place us with the devils,

215
  • CáËåRâRåáW áÚá CáËãÎåÒâ_âÑ ÔÃá ãnCáäËÂB Øã áÑ
  • nor throw us face downwards
  • in Hell,

216
  • ãÄåãQBáoás áÑ ãnCáäËÂB ãPCáã åÌãÆ áÑ
  • CáËåtãRåÃâW áÚá ãÉBáoãáåÂB
  • and do not clothe us with the
  • flames and tar of Hell.

217
  • áYåÊáB áäÙãB áÐÂãB áÙ CáÖ èAåÒâs ãäÄâ¾ åÌãÆ áÑ
  • Save us from all evil,
  • O there is no god but You,

218
  • CáËãäáËá áYåÊáB áäÙãB áÐÂãB áÙ ãä¼ádãQ
  • for the sake of there being
  • no god but You,
  • save us.

219
(No Transcript)
220
  • èkáäÇádâÆ ãÁB áäÑ èkáäÇádâÆ ÔÃá ãäÄá áäÈâÏäÃÂáB
  • O Alláh bless Muhammad
  • and the family of Muhammad.

221
  • ãÈåãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐäÃÂB ãÈåtãQ
  • In the name of Alláh the
  • Beneficent, the Merciful.

222
  • áÄáåáW åÉáB áÀâÃáNåsáB ØãäÊãB áäÈâÏäÃÂáB
  • ånãäkáâW áÑ ØãåáW CáÇåã
  • O Alláh, I beseech You
  • to place, in what You
  • destine and decree,

223
  • ãÈåãádåÂB ãoåÆáÛB Øã ãÅåÒâXådáÇåÂB ãoåÆÛB áÌãÆ
  • from the orders which are definite,
  • and orders which are wise,

224
  • âÁáäkáRâÖ áÙ áÑ âäjáoâÖ áÙ ÕãmáäÂB ãAEááåÂB
    áÌãÆ
  • from the decree which is
  • not reversed nor changed,

225
  • ãÅBáoádåÂB áÀãXåáQ ãCáäâc åÌãÆ ØãËáRâXåáW
    åÉáB
  • write my name as one
  • of the pilgrims of
  • Your sacred house,

226
  • åÈâÏâåás ãnåÒâåxáÇåÂáB åÈâÏâäác ãnåÑâoåRáÇåÂB
  • whose hajj is approved,
  • whose efforts are appreciated,

227
  • åÈãÏãWGáNãäás åÌá ãoáäáâÇåÂáB åÈâÏâQåÒâÊâl
    ãnåÒâå³áÇåÂáB
  • whose sins are forgiven,
  • and whose evil deeds are pardoned.

228
  • ânãäkáâW áÑ ØãåáW CáÇåã áÄáåáW åÉáB áÑ
  • and place for me, in what
  • You destine and decree,

229
  • èUáãCá áäÑ èoåág Øã ÕãoåÇâ áÄåãâW åÉáB
  • a lengthening of my life,
  • in goodness and health,

230
  • Øãºåpãn Øã áãäsáÒâW áÑ
  • and an increase in my sustenance.

231
  • áÀãËåÖãkã ãÐãQ âoãáXåËáW åÌáäÇãÆ ØãËáÃáåáW áÑ
  • Make me among those
  • through whom,
  • You support Your religion,

232
  • Õãoåá² ØãQ åÁãkåRáXåtáW áÙ áÑ
  • not substituting any in my place.

233
  • ãÈåÖãoáåÂB áÀãÏå_áÑ ãÁáÚáãQ âlåÒâáB
  • I seek refuge with the majesty of Your gracious
    self.

234
  • áÉCááÆán âoåÏáw ØãäËá áØãáåËáäÖ åÉáB
  • from the passing of the month of Ramadhán,

235
  • ãÍãmÎ ØãXáÃåá åÌãÆ âoåáåÂB áâÃåáÖ åÑáB
  • or the appearance of the dawn of this night,

236
  • ãÐåáÃá ØãËâQãämáâW çSåÊál åÑáB çUáãRáW
    ØãÃáR㺠áÀá áÑ
  • while I still have a duty
  • I have not carried out,
  • or a sin that You may punish me for.

237
(No Transcript)
238
Dua of Imam Muhammad Al-Taqi (a.s)
  • èkáäÇádâÆ ãÁB áÑ èkáäÇádâÆ ÔÃá ãäÄá áäÈâÏäÃÂáB
  • O Alláh send Your blessings on Muhammad
  • and the family of Muhammad.

239
  • ãÈåãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐäÃÂB ãÈåtãQ
  • In the name of Alláh the Beneficent, the
    Merciful.

240
  • ????????????? ????? ????? ????? ??????
  • O He who, existed before
  • everything else,

241
  • ????? ?????? ????? ?????? ????? ???????
  • ????????? ????? ??????
  • Then created everything,
  • Then He will remain while
  • Everything perishes

242
  • ????????????? ?????? ?????????? ??????
  • O He who has none similar
  • To Him

243
  • ??????????????? ?????? ???
  • ????????????? ???????
  • O He who,
  • There is none in the elevated
  • Heavens,

244
  • ???????? ??????????? ?????????
  • ???????????????? ????????????????
  • nor in the deep earth,
  • nor above them nor below them

245
  • ????? ??????????? ????? ???????? ????????
  • nor between them,
  • A god who is worshipped
  • besides him.

246
  • ???? ????????? ???????
  • ?????????? ???? ?????????? ????????????
  • For you is praise, a praise that
  • cannot be comprehended,
  • except by You.

247
  • ??????? ???? ????????? ?????? ?????????
  • Bless Muhammad and the family
  • Of Muhammad,

248
  • ?????? ??? ?????? ???? ????????????
  • ????????????
  • blessing which none can
  • comprehend except You.

249
(No Transcript)
250
  • èkáäÇádâÆ ãÁB áäÑ èkáäÇádâÆ ÔÃá ãäÄá áäÈâÏäÃÂáB
  • O Alláh bless Muhammad
  • and the family
  • of Muhammad.

251
  • ãÈåãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐäÃÂB ãÈåtãQ
  • In the name of Alláh the Beneficent, the
    Merciful.

252
DUA FOR SAHRI
  • áÀãQCáRãQ áÉåÒâÃãMEáätÂB ááºáÑ ØãÏÂãB
  • My God, the beggars are
  • standing at Your door,

253
  • áÀãQCáËáãQ âADáoáâåÂB áláÙ áÑ
  • and the needy have taken
  • refuge with Your Honor.

254
  • ãÌåã¾CátáÇåÂB âUáËåãás åYááºáÑ áÑ
  • The ship carrying the
  • poor and humble people, is standing

255
  • áÀãÆáoá¾ áÑ á½ãjåÒâ_ ãoådáQ ãÄãcCás ÔÃá
  • at the shores of the sea of
  • Your generosity and grace,

256
  • ãUácCás ÔÂãB ápBáÒáåÂB áÉåÒâ_åoáÖ
  • áÀãXáÇåcán
  • hoping for permission to cross to the shores of
    Your mercy

257
  • Øã âÈácåoáW áÙ áYåËâ¾ åÉãB ØãÏÂãB
  • ãåÖãoáäxÂB ãoåÏáäxÂB BámÎ
  • My God, if You do not forgive, in this honored
    month,

258
  • ãÐãÆCá㺠áÑ ãÐãÆCáã Øã áÀá ááÃågáB åÌáÇãÂ
    áäÙãB
  • except the one who has sincerely purified himself
    for You in his fasting and prayers,

259
  • ãoãäáâÇåÂB ãSãÊåmâÇåÃã åÌáÇá
  • ãÐãÆCáD áÑ ãÐãQåÒâÊâl ãoådáQ Øã á¹ãoá² BálãB
  • then who is there for the
  • negligent sinner,
  • when he drowns in the
  • sea of his sins?

260
  • áäÙãB âÈácåoáW áÙ áYåËâ¾ åÉãB ØãÏÂãB
  • áÌåãCáåÃã åÌáÇá ,áÌåãåãâÇåÂB
  • My God, if You do not have
  • mercy on any, except the
  • obedient, then who is there for the disobedient?

261
  • , áÌåãÃãÆCáåÂB áÌãÆ áäÙãB âÄáRåáW áÙ áYåËâ¾
    åÉãB áÑ
  • áÌåÖãoãäáâÇåÃã åÌáÇá
  • And if You do not accept from any,
  • except the performers of (good) actions, then
  • who is there for those
  • who fall short?

262
  • áÉåÒâÇãMEáåÂB ápCá áÑ áÉåÒâÇãMEáäÂB áeãQán
    ØãÏÂãB
  • My God, those who
  • fast have profited, those
  • who stay up in prayer have won,

263
  • , áÉåÒâãÃåhâÇåÂB ÔááÊ áÑ
  • ÉåÒâRãÊåmâÇåÂB á½âkåãRá âÌådáÊ áÑ
  • and those who are sincere
  • have succeeded,
  • but we are Your sinful servants!

264
  • CáËåãXåáB áÑ áÀãXáÇåcáoãQ CáËåÇácånCá
  • âÈåÖãoá¾ CáÖ á½ãÒåáãQ ãnCáäËÂB áÌãÆ
  • So be kind to us through You mercy, and save
  • us from the fire through
  • Your forgiveness, O Gracious (One).

265
  • áÌåãÇãcBáäoÂB áÈácånáB CáÖ
  • O Most Merciful.

266
  • áÌåÖãoãÎCáäÂB ãÐãÂB áäÑ èkáäÇádâÆ ÔÃá âÐäÃÂB
    ÔáäÃá áÑ
  • O Alláh, bless Muhammad
  • and his family, the purified ones.

267
(No Transcript)
268
DUA FOR LAST 10 NIGHTS
  • ãÈåãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐäÃÂB ãÈåtãQ
  • In the name of Alláh the Beneficent, the
    Merciful.

269
  • èkáäÇádâÆ ãÁB áäÑ èkáäÇádâÆ ÔÃá ãäÄá áäÈâÏäÃÂáB
  • O Alláh bless Muhammad and the family of Muhammad.

270
  • ãÁáqåËâÇåÂB áÀãQCáXã Øã áYåÃ⺠áÀáäÊãB
    áäÈâÏäÃÂáB
  • O Alláh, You have said in Your revealed book,

271
  • âÉDåoâåÂB ãÐåã áÁãqåÊâB ÕãmáäÂB áÉCááÆán
    âoåÏáw
  • the month of Rama_án, in which the Qurán
  • was sent,

272
  • ãÉCáºåoâåÂB áÑ ÓkâÏåÂB áÌãäÆ èVCáËãäáQ áÑ
    ãrCáäËÃãä ÓækâÎ
  • a guidance for humankind, and clear signs of
    guidance and distinction (2185).

273
  • ãÉDåoâåÂB áÌãÆ ãÐåã áYåÂáqåÊáB CáÇãQ áÉCááÆán
    ãoåÏáw áUáÆåoâc áYåÇáäáá
  • So You have magnified the sanctity, of the month
    of Rama_án, by revealing the Qurán in it.

274
  • èoåÏáw ãåÂáB åÌãäÆ Bæoåág CáÏáXåÃáá_ áÑ
    ãnåkáåÂB ãUáÃåáÃãQ âÐáXåáág áÑ
  • And You have made it special, by placing the
    night of Qadr in it, making it better than a
    thousand months.

275
  • åYááåÊB ãkẠáÉCááÆán ãoåÏáw âÅCáäÖáB ãÍãmÎ áÑ
    áäÈâÏäÃÂáB
  • O Alláh, and now, the days of Rama_án are nearing
    completion,

276
  • åYáÆáäoááW åkẠãÐåãÂCáá áÑ
  • and the nights are leaving us.

277
  • ØãäËãÆ ãÐãQ âÈáÃåáB áYåÊáB CáÆ ÔÂãB âÐåËãÆ
    ØãÏÂãB CáÖ âVåoã åkẠáÑ
  • And You know better than me what status I have
    reached in this month,

278
  • áÌåãáÇå_áB ã¼åÃáhåÂB áÌãÆ ãÍãjákáã ÔåcáB áÑ
  • for You alone can calculate it, from all of
    creation.

279
  • áÉåÒâQáäoáâÇåÂB áÀâXáãMÞáÆ ãÐãQ áÀáÃáNás CáÇãQ
    áÀâÃáNåsáCá
  • áÉåÒâdãÂCáäÂB á½âjCáRã áÑ áÉåÒâÃásåoâÇåÂB
    áÀâMEáãRåÊáB áÑ
  • So I ask You by what, the angels close to You,
    Your sent Prophets, and Your virtuous servants,
    have asked.

280
  • èkáäÇádâÆ ãÁB áäÑ èkáäÇádâÆ ÔÃá áØãäÃáâW åÉáB
  • That You bless Muhammad and the family of
    Muhammad,

281
  • áÀãXáÇåcáoãQ áUáäËáåÂB ØãËáÃãgåkâW áÑ ãnCáäËÂB
    áÌãÆ ØãXáRáºán áäÀâáW åÉáB áÑ
  • and save me from the fire, and make me enter
    Heaven, by Your mercy.

282
  • áÀãÆáoá áÑ á½ãÒåáãQ áäØáÃá áÄáäááXáW åÉáB
    áÑ
  • Favour me by Your forgiveness and grace,

283
  • ØãMEáâj áSåãáXåtáW áÑ ØãQâäoááW áÄáäRááXáW
    áÑ
  • accept my seeking nearness to You, and answer my
    prayer.

284
  • ãµåÒáhåÂB áÅåÒáÖ ãÌåÆáÛCãQ áäØáÃá áäÌâÇáW áÑ
  • Grant me security on the day of fear,

285
  • ãUáÆCáãåÂB ãÅåÒáã âÐáWåjákåáB èÁåÒáÎ ãäÄâ
    åÌãÆ
  • from every horror You have prepared for the Day
    of Judgement.

286
  • ãÈåÖãoáåÂB áÀãÏå_áÒãQ âlåÒâáB áÑ ØãÏÂãB
  • My God, I seek refuge with Your gracious self,

287
  • ãÈåãáåÂB áÀãÂáÚáãQ áÑ
  • and Your mighty power,

288
  • ãÐåãÂCáá áÑ áÉCááÆán âoåÏáw âÅCáäÖáB
    áØãáåËáäÖ åÉáB
  • from (such a state) that the days and nights of
    Rama_án reach completion,

289
  • ãÐãQ ØãÊâmãgBáKâW çSåÊál åÑáB çUáãRáW ØãÃáRãº
    áÀá áÑ
  • and there still remains a sin on me, that You
    will account me for,

290
  • Øã CáÎåoãå³áW åÈá ØãäËãÆ CáÏáäáXåáW åÉáB
    âkåÖãoâW çUáNåãág åÑáB
  • or a mistake that You have not forgiven me.

291
  • Õãkãäás Õãkãäás Õãkãäás
  • My Master, my Master, my Master,

292
  • áYåÊáB áäÙãB áÐÂãB áÙ CáÖ áÀâÃáNåsáB
  • I ask You, there is no god but You,

293
  • áYåÊáB áäÙãB áÐÂãB áÙ ålãB
  • for surely there is no god but You,

294
  • Cæãn ØãäËá åjájåpCá ãoåÏáäxÂB BámÎ Øã ØãäËá
    áYåãán áYåËâ åÉãB
  • if You are pleased with me in this month, then
    increase that pleasure.

295
  • ØãäËá áånCá áÉÝB áÌãÇá ØãäËá áYåãán åÌâáW
    åÈá åÉãB áÑ
  • And if You are not pleased with me then from now,
    be pleased with me.

296
  • áÌåãÇãcBáäoÂB áÈácånáB CáÖ
  • O the Most Merciful of all!

297
  • âkáÇá CáÖ âkácáB CáÖ âÐäÃÂáB CáÖ
  • O Alláh, O One, O Needless,

298
  • åkáÂåÒâÖ åÈá áÑ åkãÃáÖ åÈá åÌáÆ CáÖ
  • O He who does not give birth and was not born,

299
  • çkácáB BæÒââ âÐáä åÌâáäÖ åÈá áÑ
  • and there is none equal to Him.

300
  • ãÅáÚáätÂB ãÐåáÃá ájâÑBákã ãkåÖãkádåÂB
    áÌãäáÃâÆ CáÖ
  • O the softener of iron for Dawúd, peace be on him.

301
  • ãÐåáÃá áPåÒâäÖáB åÌá ãÅCáãåÂB ãPáoâåÂB áÑ
    ãäoâäÂB áãwCá CáÖ
  • ãÅáÚáätÂB
  • O the remover of harm and distress from Ayyúb,
    peace be on him.

302
  • ãÅáÚáätÂB ãÐåáÃá áPåÒâåáÖ ãäÈáÎ áãäoáâÆ
    åÕáB
  • O the reliever of the grief of Yaqúb, peace be
    on him.

303
  • ãÅáÚáätÂB ãÐåáÃá áâsåÒâÖ ãäÈá² áuãäáËâÆ åÕáB
  • O the comforter of the sorrow of Yúsuf, peace be
    on him.

304
  • èkáäÇádâÆ ãÁB áäÑ èkáäÇádâÆ ÔÃá ãäÄá
  • Bless Muhammad and the family of Muhammad,

305
  • áÌåãáÇå_áB åÈãÏåáÃá áØãäÃáâW åÉáB âÐâÃåÎáB
    áYåÊáB CáÇá
  • the way it befits You to bless them all,

306
  • âÐâÃåÎáB áYåÊáB CáÆ ØãQ åÄáåBáÑ
  • and deal with me in a manner which befits You,

307
  • âÐâÃåÎáB CáÊáB CáÆ åØãQ åÄáåáW áÙ áÑ
  • not in a manner which befits me.

308
  • ãÅáÚáätÂB ãÐåáÃá ájâÑBákã ãkåÖãkádåÂB
    áÌãäáÃâÆ CáÖ
  • O the softener of iron for Dawúd, peace be on him.

309
  • ãÐåáÃá áPåÒâäÖáB åÌá ãÅCáãåÂB ãPáoâåÂB áÑ
    ãäoâäÂB áãwCá CáÖ
  • ãÅáÚáätÂB
  • O the remover of harm and distress from Ayyúb,
    peace be on him.

310
  • ãÅáÚáätÂB ãÐåáÃá áPåÒâåáÖ ãäÈáÎ áãäoáâÆ
    åÕáB
  • O the reliever of the grief of Yaqúb, peace be
    on him.

311
  • ãÅáÚáätÂB ãÐåáÃá áâsåÒâÖ ãäÈá² áuãäáËâÆ åÕáB
  • O the comforter of the sorrow of Yúsuf, peace be
    on him.

312
  • èkáäÇádâÆ ãÁB áäÑ èkáäÇádâÆ ÔÃá ãäÄá
  • Bless Muhammad and the family of Muhammad,

313
  • áÌåãáÇå_áB åÈãÏåáÃá áØãäÃáâW åÉáB âÐâÃåÎáB
    áYåÊáB CáÇá
  • the way it befits You to bless them all,

314
  • âÐâÃåÎáB áYåÊáB CáÆ ØãQ åÄáåBáÑ
  • and deal with me in a manner which befits You,

315
  • âÐâÃåÎáB CáÊáB CáÆ åØãQ åÄáåáW áÙ áÑ
  • not in a manner which befits me.

316
  • ãÅáÚáätÂB ãÐåáÃá ájâÑBákã ãkåÖãkádåÂB
    áÌãäáÃâÆ CáÖ
  • O the softener of iron for Dawúd, peace be on him.

317
  • ãÐåáÃá áPåÒâäÖáB åÌá ãÅCáãåÂB ãPáoâåÂB áÑ
    ãäoâäÂB áãwCá CáÖ
  • ãÅáÚáätÂB
  • O the remover of harm and distress from Ayyúb,
    peace be on him.

318
  • ãÅáÚáätÂB ãÐåáÃá áPåÒâåáÖ ãäÈáÎ áãäoáâÆ
    åÕáB
  • O the reliever of the grief of Yaqúb, peace be
    on him.

319
  • ãÅáÚáätÂB ãÐåáÃá áâsåÒâÖ ãäÈá² áuãäáËâÆ åÕáB
  • O the comforter of the sorrow of Yúsuf, peace be
    on him.

320
  • èkáäÇádâÆ ãÁB áäÑ èkáäÇádâÆ ÔÃá ãäÄá
  • Bless Muhammad and the family of Muhammad,

321
  • áÌåãáÇå_áB åÈãÏåáÃá áØãäÃáâW åÉáB âÐâÃåÎáB
    áYåÊáB CáÇá
  • the way it befits You to bless them all,

322
  • âÐâÃåÎáB áYåÊáB CáÆ ØãQ åÄáåBáÑ
  • and deal with me in a manner which befits You,

323
  • âÐâÃåÎáB CáÊáB CáÆ åØãQ åÄáåáW áÙ áÑ
  • not in a manner which befits me.

324
  • èkáäÇádâÆ ãÁB áäÑ èkáäÇádâÆ ÔÃá ãäÄá áäÈâÏäÃÂáB
  • O Alláh bless Muhammad and the family of Muhammad.

325
DUA FOR 29TH NIGHT OF RAMADHAN
  • ãÈåãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐäÃÂB ãÈåtãQ
  • In the name of Alláh the Beneficent, the
    Merciful.

326
  • èkáäÇádâÆ ãÁB áäÑ èkáäÇádâÆ ÔÃá ãäÄá áäÈâÏäÃÂáB
  • O Alláh bless Multammad and the family of Multammad.

327
  • ãÄåáäÂB ÔÃá ãnCáÏáäËÂB ánãäÒáâÆ áÑ ãnCáÏáäËÂB
    ÔÃá ãÄåáäÂB ánãäÒáâÆ CáÖ
  • O (One) who coils the night into the day,
  • and coils the day into the night.

328
  • ãVBájCáätÂB ákãäás áÑ ãPCáQånáÛB áäPán CáÖ
    âÈåãác CáÖ âÈåãÃá CáÖ
  • O AllKnowing, O Wise,
  • O the Lord of lords, and the Chief of chiefs.

329
  • ãkåÖãnáÒåÂB ãÄåRác åÌãÆ áäØáÂãB áPáoåºá
About PowerShow.com