Allah!%20There%20is%20no%20god%20but%20He,-the%20Living,%20the%20Self-subsisting,%20Eternal.%20No%20slumber%20can%20seize%20Him%20nor%20sleep.%20His%20are%20all%20things%20in%20the%20heavens%20and%20on%20earth.%20Who%20is%20there%20can%20intercede%20in%20His%20presence%20except%20as%20He%20permitteth?%20He%20knoweth%20what%20(appeareth%20to - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Allah!%20There%20is%20no%20god%20but%20He,-the%20Living,%20the%20Self-subsisting,%20Eternal.%20No%20slumber%20can%20seize%20Him%20nor%20sleep.%20His%20are%20all%20things%20in%20the%20heavens%20and%20on%20earth.%20Who%20is%20there%20can%20intercede%20in%20His%20presence%20except%20as%20He%20permitteth?%20He%20knoweth%20what%20(appeareth%20to

Description:

Nor shall they compass aught of His knowledge. except as He willeth. ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:74
Avg rating:3.0/5.0

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Allah!%20There%20is%20no%20god%20but%20He,-the%20Living,%20the%20Self-subsisting,%20Eternal.%20No%20slumber%20can%20seize%20Him%20nor%20sleep.%20His%20are%20all%20things%20in%20the%20heavens%20and%20on%20earth.%20Who%20is%20there%20can%20intercede%20in%20His%20presence%20except%20as%20He%20permitteth?%20He%20knoweth%20what%20(appeareth%20to


1
I seek refuge to ALLAH from the accursed
Satan. In the name of ALLAH, the Compassionate,
the Merciful.
2
Ayatul Kursi
The Verse of the Throne
3

4
Allah! There is no god but He,-the Living, the
Self-subsisting, Eternal. No slumber can seize
Him nor sleep. His are all things in the heavens
and on earth. Who is there can intercede in His
presence except as He permitteth? He knoweth
what (appeareth to His creatures as) before or
after or behind them. Nor shall they compass
aught of His knowledge except as He willeth.
His Throne doth extend over the heavens and the
earth, and He feeleth no fatigue in guarding
and preserving them for He is the Most High,
the Supreme.
5
Allah! There is no god but He,-the Living, the
Self-subsisting, Eternal.No slumber can seize
Him nor sleep. His are all things in the heavens
and on earth. Who is there can intercede in His
presence except as He permitteth? He knoweth
what (appeareth to His creatures as) before or
after or behind them. Nor shall they compass
aught of His knowledge except as He willeth.
His Throne doth extend over the heavens and the
earth, and He feeleth no fatigue in guarding
and preserving them for He is the Most High,
the Supreme.
6
Allah! There is no god but He,-the Living, the
Self-subsisting, Eternal.No slumber can seize
Him nor sleep. His are all things in the heavens
and on earth. Who is there can intercede in His
presence except as He permitteth? He knoweth
what (appeareth to His creatures as) before or
after or behind them. Nor shall they compass
aught of His knowledge except as He willeth.
His Throne doth extend over the heavens and the
earth, and He feeleth no fatigue in guarding
and preserving them for He is the Most High,
the Supreme.
7
Allah! There is no god but He,-the Living, the
Self-subsisting, Eternal. No slumber can seize
Him nor sleep.His are all things in the heavens
and on earth.Who is there can intercede in His
presence except as He permitteth? He knoweth
what (appeareth to His creatures as) before or
after or behind them. Nor shall they compass
aught of His knowledge except as He willeth.
His Throne doth extend over the heavens and the
earth, and He feeleth no fatigue in guarding
and preserving them for He is the Most High,
the Supreme.
8
Allah! There is no god but He,-the Living, the
Self-subsisting, Eternal.No slumber can seize
Him nor sleep.His are all things in the heavens
and on earth.Who is there can intercede in His
presence except as He permitteth? He knoweth
what (appeareth to His creatures as) before or
after or behind them. Nor shall they compass
aught of His knowledge except as He willeth.
His Throne doth extend over the heavens and the
earth, and He feeleth no fatigue in guarding
and preserving them for He is the Most High,
the Supreme.
9
Allah! There is no god but He,-the Living, the
Self-subsisting, Eternal. No slumber can seize
Him nor sleep. His are all things in the heavens
and on earth. Who is there can intercede in His
presence except as He permitteth? He knoweth
what (appeareth to His creatures as) before or
after or behind them. Nor shall they compass
aught of His knowledge except as He willeth.
His Throne doth extend over the heavens and the
earth, and He feeleth no fatigue in guarding
and preserving them for He is the Most High,
the Supreme.
10
Allah! There is no god but He,-the Living, the
Self-subsisting, Eternal. No slumber can seize
Him nor sleep. His are all things in the heavens
and on earth. Who is there can intercede in His
presence except as He permitteth? He knoweth
what (appeareth to His creatures as) before or
after or behind them. Nor shall they compass
aught of His knowledge except as He willeth.
His Throne doth extend over the heavens and the
earth, and He feeleth no fatigue in guarding
and preserving them for He is the Most High,
the Supreme.
11
Allah! There is no god but He,-the Living, the
Self-subsisting, Eternal. No slumber can seize
Him nor sleep. His are all things in the heavens
and on earth. Who is there can intercede in His
presence except as He permitteth? He knoweth
what (appeareth to His creatures as) before or
after or behind them. Nor shall they compass
aught of His knowledge except as He willeth.
His Throne doth extend over the heavens and the
earth, and He feeleth no fatigue in guarding
and preserving them for He is the Most High,
the Supreme.
12
Allah! There is no god but He,-the Living, the
Self-subsisting, Eternal. No slumber can seize
Him nor sleep. His are all things in the heavens
and on earth. Who is there can intercede in His
presence except as He permitteth? He knoweth
what (appeareth to His creatures as) before or
after or behind them. Nor shall they compass
aught of His knowledge except as He willeth.
His Throne doth extend over the heavens and the
earth, and He feeleth no fatigue in guarding
and preserving them for He is the Most High,
the Supreme.
13
Allah! There is no god but He,-the Living, the
Self-subsisting, Eternal. No slumber can seize
Him nor sleep. His are all things in the heavens
and on earth. Who is there can intercede in His
presence except as He permitteth? He knoweth
what (appeareth to His creatures as) before or
after or behind them. Nor shall they compass
aught of His knowledge except as He willeth.
His Throne doth extend over the heavens and the
earth, and He feeleth no fatigue in guarding
and preserving them for He is the Most High,
the Supreme.
14
Allah! There is no god but He,-the Living, the
Self-subsisting, Eternal. No slumber can seize
Him nor sleep. His are all things in the heavens
and on earth. Who is there can intercede in His
presence except as He permitteth? He knoweth
what (appeareth to His creatures as) before or
after or behind them. Nor shall they compass
aught of His knowledge except as He willeth.
His Throne doth extend over the heavens and the
earth, and He feeleth no fatigue in guarding
and preserving them for He is the Most High,
the Supreme.
15
Allah
His name
16
The Holy QuranVerse 2255Read, Listen, and
Search all 114 Chapters of the Holy Quran
online. (In English and Arabic)
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com