"Linguistic human rights and linguistic democracy in the Nordic countries (and the rest of the world) - fleeting entities? - PowerPoint PPT Presentation

1 / 118
About This Presentation
Title:

"Linguistic human rights and linguistic democracy in the Nordic countries (and the rest of the world) - fleeting entities?

Description:

which stands for the return of the light and heat at mid-summer. The colors, red and white like the Danish. national flag, are chosen to express Greenland's ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:301
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 119
Provided by: toveskutn
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: "Linguistic human rights and linguistic democracy in the Nordic countries (and the rest of the world) - fleeting entities?


1
"Linguistic human rights and linguistic democracy
in the Nordic countries (and the rest of the
world) - fleeting entities?
  • Dr. Tove Skutnabb-Kangas
  • University of Roskilde, Denmark
  • Åbo Akademi University, Vasa, Finland
  • http//www.ruc.dk/tovesk/
  • skutnabb-kangas_at_mail.dk

2
Abstract
  • We in the Nordic countries often construct
    glorifying images of ourselves as havens for
    democracy and human rights, as compared to the
    rest of the world. Our development cooperation
    and some of our roles in international politics
    as conflict mediators and even preventers
    strengthen the image of us as those who have more
    or less arrived - we are at the most developed
    end of several continua. How does this tally with
    our historical and present-day realities in terms
    of linguistic human rights and linguistic
    democracy? We have a pedigree of imperialist
    assimilatory language policies towards the Saami,
    the Finnish speakers, the Inuits, the Deaf. Both
    indigenous peoples and most linguistic minorities
    in the Nordic countries still have to struggle to
    be granted, even on paper and still more in
    practice, some of those basic linguistic human
    rights that linguistic majorities take for
    granted for themselves. In relation to immigrated
    minorities, there is no linguistic democracy
    whatsoever, and the linguistic genocide (defined
    in terms of the United Nations Genocide
    Convention, Articles 2b and 2e) continues in
    schools. It does not make it better that many
    other European Union countries keep us company.
    Council of Europe is trying hard, with inadequate
    resources and of necessity watered-down
    compromises, to improve the situation. The paper
    will present evidence for these claims but also
    ask what kind of positive openings there might
    be, and present some arguments for why the states
    are in fact working against their own interests
    by not granting full democratic linguistic human
    rights to all residents, and supporting these
    rights globally.

3
Guidelines for USA foreign policy from 1948
Bret-ton Woods, to World Bank IMF to WTO.
George Kennan, main USA BW negotiator in 1948
  • We have 50 of the worlds wealth, but only
    6,3 of its population. In this situation, our
    real job in the coming period is to devise a
    pattern of relationships which permit us to
    maintain this position of disparity. To do so, we
    have to dispense with all sentimentality ... we
    should cease thinking about human rights, the
    raising of living standards, and democratisation

4
Link 1944 2002 USA unilateral domination
  • Bretton Woods 1944, UN Monetary and Financial
    Conference. Goal to make everybody embrace the
    Unites States' 'elementary economic axiom ...
    that prosperity has no fixed limits', as
    expressed by the president of the conference, the
    U.S. Secretary of the Treasury, Henry Morgenthau,
    in his opening speech
  • Hervé Kempf (2002) the fact that the USA has
    stepped up its military spending while rejecting
    multilateral agreements is no mere coincidence.
    There is a structural link between the two. This
    is because, in the US administration's view, the
    American way of life, which is based on a very
    high level of consumption, is not something that
    should be called into question.

5
Global domination of USA corporate, national
interests is legitimate they are universal!!
  • The U.S. Council for Foreign Relations, 1944 a
    global economy, dominated by U.S. corporate
    interests
  • the USA would need to dominate economically
    and militarily because the U.S. national
    interest required free access to the markets and
    raw materials of this area (Korten 1996 21).
  • Condoleezza Rice, President G.W. Bushs foreign
    affairs advisor, in Campaign 2000. Promoting the
    national interest
  • The rest of the world is best served by the USA
    pursuing its own interests because American
    values are universal

6
USA savings 19 billion/year 1
  • Most European countries teach a lot of foreign
    languages in schools Britain and the USA do not.
    The savings (as compared to Europe) because of
    the very limited foreign language teaching in the
    USA, with some 38 million pupils in elementary
    and secondary schools, are minimally around
  • 19 billion dollars per year
  • (Grin Sfreddo 1997, Grin 2003).
  • They benefit, we pay.

7
USA savings 19 billion/year 2
  • These savings are made possible because "people
    in the rest of the world are willing to devote
    time, money and effort in learning English
    (Grin 2003).
  • And obviously the USA can then invest this saved
    money (and time) into some other
    human-capital-enhancing activity that gives their
    students an edge.

8
Pierre Bourdieu globalisation is ideological
universalisation of particular models
  • France, glorifying the French society as
    the presumed incarnation of the Rights of Man
    saw the inheritance of the French Revolution
    as the model for all possible revolutions.
    Building on this example, Bourdieu (2001 96-97)
    describes today's globalisation as a
    pseudo-concept that is both descriptive and
    prescriptive, which has replaced modernisation,
    that was long used in the social sciences in the
    USA as a euphemistic way of imposing a naively
    ethnocentric evolutionary model by means of which
    different societies were classified according to
    their distance from the economically most
    advanced society, i.e. American society.

9
Bourdieu globalisation the USA universalising
its own particularity covertly as a universal
model
  • The word globalisation (and the model it
    expresses) incarnates the most accomplished form
    of the imperialism of the universal, which
    consists of one society i.e. the USA
    universalising its own particularity covertly as
    a universal model.
  • Bourdieu (2001, 96-97), translation Robert
    Phillipson

10
Lykketoft, Kurdistan, Denmark and DANIDA
  • In his opening speech at the conference The
    Kurds One People - Four States - What Kind of
    Future? 26 May 2004 at the Danish Parliament, the
    former Foreign Minister Mogens Lykketoft,
    defended cultural communities as "fundamental
    parts of our lives as humans" and our duty to
    "protect the right to enjoy each our own culture,
    each history and each our language" (Lykketoft
    2004 5). Who could disagree?
  • He also claimed that "it is an infringement of
    the human rights when Kurds are denied the use of
    their mother tongue No matter whether it
    happens in Turkey, in Iraq, in Iran - or in
    Syria" (ibid.) and added, after listing some of
    the other crimes against Kurds, that "there is no
    excuse for these crimes. Only condemnation"
    (ibid.).
  • But when it happens Denmark?

11
But when it happens Denmark 1
  • Interestingly, Lykketoft did not mention or
    condemn the fact that Kurdish children are denied
    the right to use their mother tongue in Danish
    day care centers and schools. He did not tell the
    participants that it was his party, the Social
    Democrats, which, while in power, suggested that
    the teaching of immigrant and refugee minorities
    mother tongues should be abolished from schools
    and the children should have more Danish instead.

12
But when it happens Denmark 2
  • It was one of Lykketofts party fellows (Svend
    Erik Hermansen, Social Democrat Party, chair of
    the Board of Education and Culture in Høje
    Tåstrup) who uttered the following memorable
    words
  • 'It is self-evident that refugees who are only
    going to be in Denmark during a short period
    should maintain their mother tongue. But when one
    is born and has grown up in Denmark and will have
    one's whole existence here, then the mother
    tongue is Danish - full stop.' (Said to
    Berlingske Tidende, reported in Information 11
    December 1995, p. 7 emphasis added).

13
Denmark supports ethnic communities but not
in Denmark
  • It is also interesting that DANIDA, the Danish
    development cooperation agency, supports the
    right of "ethnic communities" to organize on the
    basis of ethnicity, as something positive, in
    countries like Bolivia or Ecuador
  • while the same type of organization in Denmark
    (e.g. by Turks or Pakistanis) is called
    segregation and ghettoization.

14
Denmark supports bilingual education in Latin
America but not in Denmark
  • DANIDA also supports bilingual education in
    several Latin American countries, because it is a
    human right for children to develop the mother
    tongue and understand the language of instruction
    but also because it leads to better results in
    Spanish
  • while bilingual education for immigrant
    minorities does not exist in Denmark, not even in
    its most elementary early-exit transitional form.
    Children have no right to develop the mother
    tongue or understand the language of instruction,
    and better competence in Danish is attempted
    through methods which have never worked anywhere
    and are against all solid scientific evidence.

15
Denmark linguistic diversity is good - in other
countries - but in Denmark the hegemonic status
of the national language prevails
  • Multilingual policies seem to contain
    contradictions, often trying to shore up national
    languages (especially against the threat of
    English) in the name of linguistic diversity but
    dampening linguistic diversity at the local level
    through the hegemonic status of the national
    language
  • (Peter Ives 2004a 42).

16
Claim 1
  • We in the Nordic countries often construct
    glorifying images of ourselves as havens for
    democracy and human rights, as compared to the
    rest of the world. Our development cooperation
    and some of our roles in international politics
    as conflict mediators and even preventers
    strengthen the image of us as those who have more
    or less arrived - we are at the most developed
    end of several continua.

17
Question 1
  • How does this tally with our historical and
    present-day realities in terms of linguistic
    human rights and linguistic democracy?

18
Imperialist assimilatory language policies
  • We have a pedigree of imperialist assimilatory
    language policies towards
  • the Saami, in Finland, Norway, Sweden
  • the Inuits in Kalaallit Nunaat /Greenland
    (Denmark)
  • the Deaf in all Nordic countries
  • the Roma
  • the Finnish speakers in Norway and Sweden

19
CHANGES ?
  • There are some big changes, though, mostly for
    the indigenous languages, Kalaallisut
    (Greenlandic) and the Saami languages, but to
    some extent also the Deaf and the Finnish
    speakers in Sweden and Norway. Very few changes
    have happened in relation to the Romany languages
    or languages of later immigrant minorities.

20
Language policies the Inuits in Kalaallit
Nunaat/Greenland 1
The Greenlandic flag was introduced in 1985,
designed by the Greenlandic artist, Thue
Christiansen. The flag shows the symbol of the
rising sun over the polar ice, which stands for
the return of the light and heat at mid-summer.
The colors, red and white like the Danish
national flag, are chosen to express Greenland's
relations to Denmark and Scandinavia.

Kalaallit is the plural form of kalaaleq, which
means 'Greenlander'. The second word, Nunaat,
means 'country'. In old sources the name inuit
nunaat, country of the inuits was used. Greenland
is the Norse name which Erik the Red gave the
country around 985.
21
Language policies the Inuits in Kalaallit
Nunaat/Greenland 2
Constitution

Greenland and the Faroe Islands are part of
the Kingdom of Denmark. All three areas have
the Danish Royal Family, the Constitution,
foreign policy, defence and the judicial system
in common. Both Greenland and the Faroe Islands
have two seats in the Danish parliament. Each of
the three areas has its own language and its own
flag. Both Greenland and Faroe Islands have Home
Rule. Source. http//www.gh.gl/uk/facts/context.h
tm
22
Language policies the Inuits in Kalaallit
Nunaat/Greenland 3
Language

By Greenlandic law, Greenlandic is the official
language. Greenlandic and Danish language may be
used in politics and administration.
Kalaallisut, Greenlandic, belongs to the
East-inuit family of languages and is a
polysyndetic language, which means that
the meaning-forming sentence elements used in
other words are fused into one word which may
stand for a whole sentence. Danish is used
extensively. English is the third
language. Source. http//www.gh.gl/uk/facts/contex
t.htm
23
Language policies Faroese (Denmark)
Section 11 of Act 137, 23 March 1948, on Home
Rule of the Faroe Islands
Faroese is recognized as the principal
language, but Danish is to be learnt well and
carefully, and Danish may be used as well as
Faroese in public affairs. Source
http//conventions.coe.int/treaty/EN/cadreprincipa
l.htm
24
Language policies the Saami, in Finland, Norway,
Sweden
Today there are some 50.000-100.00 Saami in the
Nordic countries (plus
very few in Russia). Nobody knows the
numbers. Probably around a third or fewer speak
one of the ten Saami languages. The legal
situation is fairly good in the Saami
administrative areas in Norway and Finland, less
so in Sweden. Saami outside these administrative
areas have very few rights. The question is to
what extent the revitalisation efforts have come
too late for most of the Saami languages.
25
Assimilationist language policies the Deaf 1
  • Users of Sign languages have in all countries
    fewer language rights than users of all spoken
    languages.
  • Invisibilation is one of the big problems for
    Sign languages they are often not thought of or
    counted when languages are listed, or when
    minority languages are granted some rights (no
    country has, for instance, signed the European
    Charter for Regional or Minority Languages for
    any Sign language).

26
Assimilationist language policies the Deaf 2
  • Stigmatisation and deficiency-based theorising
    are other big problems for Sign languages
    Signers are mostly treated as handicapped only,
    and as suffering from a deficiency, rather than
    being treated as a linguistic minority.
  • Enforced oralism in schools (being taught orally
    only, to the exclusion of Sign languages) and
    enforced integration (i.e. submersion) into
    hearing classrooms prevents Deaf students from
    learning the only language through which they can
    fully express themselves, a Sign language.

27
Positive Language policies the Deaf 1
  • Sign languages are mentioned in constitutions or
    similar documents and have some at least symbolic
    protection in a dozen countries (the Congo was
    the first country to mention them in the
    Constitution, Finland was the second).
  • From 2005 New Zealand Sign language will most
    probably be an official language in Aotearoa, on
    a par with English and Maori.

28
Positive Language policies the Deaf 2
  • There are teacher training programmes for
    teachers of the Deaf. The best one is in Finland,
    University of Jyväskylä, initiated and directed
    by Markku Jokinen (President of the World
    Federation of the Deaf). Entry requirement
    native-like competence in (Finnish) Sign language
    and written Finnish. The aim of the 5-year
    programme is that teachers will be able to teach
    the whole comprehensive school curriculum through
    the medium of Sign language.

29
Imperialist assimilatory educational language
policies towards Finnish speakers in Norway and
Sweden and Saami in Sweden
  • The Finnish speakers in Norway and Sweden (and
    the Saami in Sweden) have extremely few
    educational linguistic human rights even when
    compared to the rights granted to minorities by
    other European Union member countries

30
Educational linguistic human rights, especially
the right to mother tongue medium education, are
among the most important rights for any
minority. Without them, a minority whose
children attend school, usually cannot reproduce
itself as a minority. It cannot integrate but is
forced to assimilate.
31
Claim 2
  • Both indigenous peoples and most linguistic
    minorities in the Nordic countries still have to
    struggle to be granted, even on paper and still
    more in practice, some of those basic linguistic
    human rights that linguistic majorities take for
    granted for themselves.

32
Question 2
  • Do we in the Nordic countries grant educational
    LHRs for indigenous peoples and linguistic
    minorities with our ratifications of recent human
    rights instruments?

33
Human rights instruments with LHRs in education
for linguistic minorities
  • The European Charter for Regional or Minority
    Languages, 1998
  • The Hague Recommendation Regarding the Education
    Rights of National Minorities from OSCE's High
    Commissioner on National Minorities, 1996 (for
    interpretations, see also the UN Human Rights
    Committees General Comment on ICCPR Art. 27,
    1984)
  • UNESCO Position Paper Education in a
    multilingual world, 2003

34
Who is included and excluded in the (hard or
soft law) human rights instruments mentioned?
  • The European Charter for Regional or Minority
    Languages, 1998, explicitly excludes immigrant
    minority languages. No country has ratified it
    for any Sign language, even when Sign languages
    fulfill all the requirements for being included.

35
Who is included and excluded in the (hard or
soft law) human rights instruments mentioned?
  • The Hague Recommendation Regarding the Education
    Rights of National Minorities from OSCE's High
    Commissioner on National Minorities, 1996 (for
    interpretations, see also the UN Human Rights
    Committees General Comment on ICCPR Art. 27,
    1984)
  • UNESCO Position Paper Education in a
    multilingual world, 2003
  • BOTH (SHOULD) APPLY ALSO TO IMMIGRANT MINORITIES
    AND SIGNERS

36
European Charter, Education Article 8, choices
for primary education (b)
  • i to make available primary education in the
    relevant regional or minority languages, or
  • ii to make available a substantial part of
    primary education in the relevant regional or
    minority languages or
  • iii to provide, within primary education, for
    the teaching of the relevant regional or minority
    languages as an integral part of the curriculum
    or
  • iv to apply one of the measures provided for
    under i to iii above at least to those pupils
    whose families so request and whose number is
    considered sufficient.

37
Choices made in Education Article 8 for preschool
(a)
i ii iii iv
Norway Saami X -
Sweden Saami, Finnish Meänkieli X -
Finland Saami Swedish X X -
UK Welsh Scottish-Gaelic Irish X X X -
38
Choices made in Education Article 8 for primary
school (b)
i ii iii iv
Norway Saami X
Sweden Saami, Finnish Meänkieli X
Finland Saami Swedish X X
UK Welsh Scottish-Gaelic Irish X X X
39
Choices made in Education Article 8 for secondary
school (c)
i ii iii iv
Norway Saami X
Sweden Saami, Finnish Meänkieli X
Finland Saami Swedish X X
UK Welsh Scottish-Gaelic Irish X X X
40
Choices made in Education Article 8 for technical
vocational education (d)
i ii iii iv
Norway Saami X
Sweden Saami, Finnish Meänkieli X
Finland Saami Swedish X X
UK Welsh Scottish-Gaelic Irish X X X
41
Choices made in Education Article 8 for
university and higher education (e)
i ii iii iv
Norway Saami X -
Sweden Saami, Finnish Meänkieli X -
Finland Saami Swedish X X -
UK Welsh Scottish-Gaelic Irish X X X -
42
How have these (few) rights been formulated in
the HRs instruments? Do they grant firm rights?
43
Binding educational clauses of human rights
instruments have more opt-outs, modifications,
alternatives, claw-backs, etc. than other Articles
44
Council of Europes Framework Convention for the
Protection of National Minorities and The
European Charter for Regional or Minority
Languages, both in force since 1998.
45
Council of Europes Framework Convention for the
Protection of National Minorities
  • In areas inhabited by persons belonging to
    national minorities traditionally or in
    substantial numbers, if there is sufficient
    demand, the parties shall endeavour to ensure, as
    far as possible and within the framework of their
    education systems, that persons belonging to
    those minorities have adequate opportunities for
    being taught in the minority language or for
    receiving instruction in this language (emphases
    added).

46
Framework Convention for the Protection of
National Minorities The European Charter for
Regional or Minority Languages
  • as far as possible
  • within the framework of the State's education
    systems,
  • appropriate measures
  • adequate opportunities
  • if there is sufficient demand
  • substantial numbers
  • pupils who so wish in a number considered
    sufficient
  • if the number of users of a regional or minority
    language justifies it.

47
Claim 3
  • In relation to immigrated minorities, there is no
    linguistic democracy whatsoever.
  • Linguistic genocide (defined in terms of the
    United Nations Genocide Convention, Articles 2b)
    and 2e) continues in schools

48
Question 3
  • Can what happens in Nordic schools in the
    education of immigrated minorities, be seen as
    linguistic genocide (defined in terms of the
    United Nations Genocide Convention, Articles 2b
    and 2e)?

49
UN International Convention on the Prevention
and Punishment of the Crime of Genocide (E793,
1948) has five definitions of genocide. Two of
them fit todays indigenous minority education 
50
 
  • Article II(e) 'forcibly transferring children of
    the group to another group' and
  • Article II(b) 'causing serious bodily or mental
    harm to members of the group' (emphasis added).

51
Human Rights disappearing? Denmark forcible
transfer of children (Genocide Convention)
  • Integration Chair of the governing party Venstre,
    Irene Simonsen suggests in an interview that
    ethnic minority children growing up in Muslim
    homes should be forcibly taken away from their
    homes, to be brought up by Danes. The way their
    parents bring them up, in isolation from the
    Danish society, cannot be accepted in a
    democratic society.
  • Morning News on Danish Radio, 15th September 2004
  • My comment This would violate the UN Genocide
    Convention there have been several serious
    suggestions by politicians in Denmark that HR
    conventions need to be reconsidered and
    modernised.

52
Agents of linguistic genocide
  • Educational systems and mass media are (the most)
    important direct agents in linguistic and
    cultural genocide. Behind them are the worlds
    economic, techno-military and political systems.

53
What exactly do research results say, then?
Summing up two large-scale well-controlled
studies
54
If indigenous or minority children who speak
their mother tongue at home, are to become
bilingual, and learn the dominant/majority
language well, a common sense approach would
suggest that (1) early start, and (2) maximum
exposure to the dominant language would be good
ideas, like they are for learning many other
things - practice makes perfect.
55
In fact, both are false.What we have isan
early start fallacy, and a maximum exposure
fallacy
56
In fact
  • the longer indigenous and minority children in
    a low-status position have their own language as
    the main medium of teaching, the better they also
    become in the dominant language, provided, of
    course, that they have good teaching in it,
    preferably given by bilingual teachers.

57
Ramirez et al. study, 1991, 2,352 students
Group Medium of education Results
English only English Low levels of English and school achievement likely not to catch up
Early-exit transi-tional Spanish 1-2 years then all English Fairly low levels of English and school achievement not likely to catch up
Late-exit transi-tional Spanish 4-6 years then all English Best results likely to catch up with native speakers of English
58
Ramirez et al. study, 1991, 2,352 students
  • The common sense approach would suggest that the
    ones who started early and had most exposure to
    English, the English-only students, would have
    the best results in English, and in mathematics
    and in educational achievement in general, and
    that the late-exit students who started late with
    English-medium education and consequently had
    least exposure to English, would do worst in
    English etc.

59
Ramirez et al. study, 1991, 2,352 students
  • In fact the results were exactly the opposite.
    The late-exit students got the best results, and
    they were the only ones who had a chance to
    achieve native levels of English later on,
    whereas the other two groups were, after an
    initial boost, falling more and more behind, and
    were judged as probably never being able to catch
    up to native English-speaking peers in English or
    general school achievement.

60
Thomas Collier, 210,000 students 1
  • the largest longitudinal study in the world on
    the education of minority students,
  • with altogether over 210,000 students,
  • including in-depth studies in both urban and
    rural settings in the USA,
  • included full MTM programmes in a minority
    language,
  • dual-medium or two-way bilingual programmes,
    where both a minority and majority language
    (mainly Spanish and English) were used as medium
    of instruction,
  • transitional bilingual education programmes,
  • ESL (English as a second language) programmes,
    and
  • so-called mainstream (i.e. English-only
    submersion) programmes.

61
Thomas Collier, 210,000 students 2
  • Across all the models, those students who reached
    the highest levels of both bilingualism and
    school achievement were the ones where the
    children's mother tongue was the main medium of
    education for the most extended period of time.
  • This length of education in the L1 (language 1,
    first language), was the strongest predictor of
    both the children's competence and gains in L2,
    English, and of their school achievement.

62
Thomas Collier, 210,000 students 3
  • Thomas Collier state (2002 7)
  •  
  • the strongest predictor of L2 student
    achievement is the amount of formal L1 schooling.
    The more L1 grade-level schooling, the higher L2
    achievement.

63
Ramirez and Thomas Collier 1
  • The length of mother tongue medium education was
    in both Ramirez' and Thomas Collier's studies
    more important than any other factor in
    predicting the educational success of bilingual
    students.
  • It was also much more important than
    socio-economic status, something extremely vital
    in relation to oppressed indigenous students.

64
Ramirez and Thomas Collier 2
  • The worst results, were with students in regular
    submersion programmes where the students' mother
    tongues (L1s) were either not supported at all or
    where they only had some mother-tongue-as-a-subjec
    t instruction. This is known as a subtractive
    learning situation.

65
There are hundreds of smaller studies showing
similar conclusions, with many different types
of groups and many languages, and from many
countries.And the knowledge is not new
66
All these studies show both the positive results
of additive mother tongue medium maintenance
education, and the mostly negative results of
subtractive dominant-language medium education.
67
Dominant-language-only submersion programmes are
widely attested as the least effective
educationally for minority language students
(May Hill 2003 14, study commisioned by the
Maori Section of the Aotearoa/New Zealand
Ministry of Education).
68
If education mainly through the medium of their
own languages, at least during the first 6-8
years, is what research recommends for indigenous
and minority children, is this how immigrant
minority children are being taught in the Nordic
countries today?NO!
69
Most immigrant minority children in the Nordic
countries are in submersion programmes, with the
wrong medium of teaching. They are taught
SUBTRACTIVELY.
70
Subtractive versus additive 1
  • SUBTRACTIVE teaching through the medium of a
    dominant language replaces the childrens mother
    tongue. It subtracts from their linguistic
    repertoir.

71
Subtractive versus additive 2
  • ADDITIVE teaching through the medium of the
    mother tongue, with good teaching of the dominant
    language as a second language, adds to
    childrens linguistic repertoir and makes them
    HIGH LEVEL BILINGUAL OR MULTILINGUAL. They learn
    both their own language and other languages well.

72
Research results are NOT being implemented.
Nordic states do NOT act in a rational way.
73
There are very large gaps between
  • theory and practice,
  • research and implementation, and
  • rhetoric and realities.

74
To qualify as genocide, an act has to be
intentional. Have states had an intention to
  • 'forcibly transfer children of the group to
    another group' and
  • 'cause serious bodily or mental harm to members
    of the group' ?
  • YES, unfortunately THEY HAVE
  • to members of the group'

75
Have the states known? 1
  • The negative results of subtractive teaching have
    been known already at the end of the 1800s.
    States and educational authorities (including
    churches) have had the knowledge.
  • Modern research results about how indigenous
    and minority education should be organised have
    been available for at least 50 years, since the
    UNESCO expert group book The use of vernacular
    languages in education (1953).

76
Board of Indian Commissioners 1880 77
  • first teaching the children to read and write in
    their own language enables them to master English
    with more ease when they take up that study
  • a child beginning a four years course with the
    study of Dakota would be further advanced in
    English at the end of the term than one who had
    not been instructed in Dakota.

77
Board of Indian Commissioners 1880 98
  • it is true that by beginning in the Indian
    tongue and then putting the students into English
    studies our missionaries say that after three or
    four years their English is better than it would
    have been if they had begun entirely with English.

78
Have the states known? 2
  • If states, despite this, and despite very
    positive results from properly conducted additive
    teaching, have continued and continue to offer
    subtractive education, with no alternatives,
    knowing that the results are likely to be
    negative and thus to 'forcibly transfer children
    of the group to another group' and 'cause
    serious bodily or mental harm to members of the
    group'
  • this must be seen as intentional.

79
Final question 4
  • Are there arguments for why the states are in
    fact working against their own interests by not
    granting full democratic linguistic human rights
    to all residents, and supporting these rights
    globally?
  • What kind of positive openings might there be?

80
FOUR REASONS FOR LINGUISTIC HUMAN RIGHTS IN
EDUCATION AND MAINTENANCE OF ALL THE WORLDS
LANGUAGESReason 1
  • Prevent linguistic genocide

81
But are there (other) reasons for maintaining
minorities and minority languages? Are there
reasons for maintaining the worlds linguistic
diversity? Would it not be better if all of us
spoke just a few languages or just one?
82
FOUR REASONS FOR LINGUISTIC HUMAN RIGHTS IN
EDUCATION AND MAINTENANCE OF ALL THE WORLDS
LANGUAGESReason 2
  • English is not enough

83
Supply and demand theories predict
  • When many people possess what earlier was a
    scarce commodity (near-native English), the price
    goes down. The value of perfect English skills
    as a financial incentive decreases substantially
    when a high proportion of a countrys or a
    regions or the worlds population know English
    well

84
Figure 1. The market diagram (Grin 2003 26)
Price
Supply
P
Demand
Quantity
Q
85
Figure 2. The market for high levels of English
what happens when supply is higher than demand?
Consequences for market equilibrium
Price
Supply
2020?
P
2004?
Demand
Quantity
Q
When the supply (number of people with good
English) goes up, the price (its usefulness for
individuals on the job market) goes down
86
FOUR REASONS FOR LINGUISTIC HUMAN RIGHTS IN
EDUCATION AND MAINTENAN-CE OF ALL THE WORLDS
LANGUAGES Reason 3
  • Creativity and new ideas are the main assets
    (cultural capital) in a knowledge society and a
    prerequisite for humankind to adapt to change and
    to find solutions to the catastrophes of our own
    making. Multilingualism enhances creativity,
    monolingualism and homogenisation kill it.

87
Industrial Knowledgesociety
society
  • Main product commodities
  • Those who control access to raw materials and own
    the other prerequisites and means of production,
    do well
  • Main product knowledge, ideas
  • Those who have access to diverse knowledges,
    diverse information, diverse ideas creativity,
    do well

88
In knowledge societies uniformity is a handicap
  • Some uniformity might have promoted aspects of
    industrialisation
  • In post-industrial knowledge societies uniformity
    will be a definite handicap

89
Creativity, innovation, investment - results of
additive teaching and multilingualism
  • Creativity precedes innovation, also in commodity
    production.
  • Investment follows creativity.
  • Multilingualism can enhance creativity.
  • High-level multilinguals as a group often do
    better than corresponding monolinguals on tests
    measuring several aspects of 'intelligence',
    creativity, divergent thinking, cognitive
    flexibility, etc.
  • Additive teaching can lead to high-level
    multilingualism

90
What are the costs involved in people not
understanding the messages (also in education!)
and not being able to fully utilise their
potential and creativity?
91
FOUR REASONS FOR LINGUISTIC HUMAN RIGHTS IN
EDUCATION AND MAINTENAN-CE OF ALL THE WORLDS
LANGUAGES Reason 4
  • Linguistic diversity and biodiversity are
    correlationally and causally related.
  • Knowledge about how to maintain biodiversity is
    encoded in small languages.
  • Through killing them we kill the prerequisites
    for maintaining biodiversity.

92
Ecological diversity essential for long-term
planetary survival
  • Uniformity can endanger a species by providing
    inflexibility and unadaptability. As languages
    and cultures die, the testimony of human
    intellectual achievement is lessened.
  • (Baker 2001)

93
Strongest ecosystems are most diverse (Baker 2001)
  • In the language of ecology, the strongest
    ecosystems are those that are the most diverse.
    Diversity is directly related to stability
    variety is important for long-term survival. Our
    success on this planet has been due to an ability
    to adapt to different kinds of environment over
    thousands of years. Such ability is born out of
    diversity. Thus language and cultural diversity
    maximises chances of human success and
    adaptability .
  • (Baker 2001)

94
The role of indigenous peoples
  • Most of the worlds megabiodiversity is in areas
    under the management or guardianship of
    indigenous peoples
  • Most of the worlds linguistic diversity resides
    in the small languages of indigenous peoples
  • Much of the detailed knowledge of how to maintain
    biodiversity is encoded in the languages of
    indigenous peoples

95
Indigenous peoples are/have the key to our
planetary survival
  • Indigenous self-determination is a necessary
    prerequisite
  • for the survival
  • of the planet.

96
Biocultural diversity ( biodiversity
linguistic diversity cultural diversity) is
essential for long-term planetary survival
because it enhances creativity and adaptability
and thus stability.
97
LINGUISTIC DIVERSITY DISAPPEARS MUCH FASTER THAN
BIODIVERSITYEstimates for extinct / seriously
endangered species and languagesaround the year
2100
ESTIMATES Biological species
Languages Optimistic realistic 2
50 Pessimistic realistic 20 90
98
Today we are killing biocultural diversity
faster than ever before in human history
99
FOUR REASONS FOR LINGUISTIC HUMAN RIGHTS IN
EDUCATION AND MAINTENAN-CE OF ALL THE WORLDS
LANGUAGES Reason 4
  • Linguistic diversity and biodiversity are
    correlationally and causally related.
  • Knowledge about how to maintain biodiversity is
    encoded in small languages.
  • Through killing them we kill the prerequisites
    for maintaining biodiversity.

100
Mammals, birds, reptiles and amphibians higher
vertebrates
  • All these animals are higher vertebrates

101
Endemic languages vertebrates, top 25 countries
(Harmon)
102
Languages and flowering plants
  • There is also a high correla-tion between
    languages and flower-ing plants a region often
    has many of both, or few of both
  • (David Harmon)

103
Languages and butterflies,also a high correlation
  • Where there are many languages there are also
    often many butterflies
  • (David Harmon)

104
FOUR REASONS FOR LINGUISTIC HUMAN RIGHTS IN
EDUCATION AND MAINTENAN-CE OF ALL THE WORLDS
LANGUAGES Reason 4
  • Linguistic diversity and biodiversity are
    correlationally and causally related.
  • Knowledge about how to maintain biodiversity is
    encoded in small languages.
  • Through killing them we kill the prerequisites
    for maintaining biodiversity.

105
Conclusions Oviedo Maffi 2002 2
  • Correlations between Global 200 ecoregions as
    reservoirs of high biodiversity and areas of
    concentration of human diversity are clearly very
    significant, and unequivocally stress the need to
    involve indigenous and traditional peoples in
    ecoregional conservation work.
  • Furthermore, there is evidence from many parts
    of the world that healthy, non-degraded
    ecosystems - such as dense, little disturbed
    tropical rainforests in places like the Amazon,
    Borneo or Papua New Guinea - are often inhabited
    only by indigenous and traditional peoples
    (emphasis added).

106
Indigenous peoples as agents in maintaining
biodiversity through TEK (Traditional Ecological
Knowledge)
  • The least biodiversity-wise degraded areas tend
    to be areas inhabited by indigenous peoples only.
    Since the degradation is mainly created by
    humans, a conclusion is that those indigenous
    peoples who have not been colonised by others,
    have been and are important agents in the
    maintenance of biodiversity. The knowledge they
    have when interacting with nature in
    non-degrading ways is part of what has been
    called "traditional ecological knowledge" (TEK)

107
Traditional Ecological Knowledge" (TEK)
  • "indigenous and other local peoples' knowledge
    and beliefs about and use of the natural world,
  • their ecological concepts,
  • and their natural resource management
    institutions and practices
  • (Oviedo Maffi 2000 6)

108
Traditional Ecological Knowledge" (TEK)
  • "a cumulative body of knowledge, practice and
    belief, evolving by adaptive processes
  • and handed down through generations by cultural
    transmission,
  • about the relationships of living beings
    (including humans)
  • with one another and with their environment"
    (Berkes 1999 8)

109
Traditional Ecological Knowledge" (TEK)
  • "in-depth knowledge of plant and animal species,
    their mutual relationships, and local ecosystems
    held by indigenous or traditional communities,
    developed and handed down through generations"
  • (Skutnabb-Kangas, Maffi Harmon 2003 Glossary).

110
Traditional backward, non-scientific? 1
  • Traditional" to some researchers still seems to
    mean backward, static, non-scientific,
    foreclosing all economic and social mobility and
    opportunities

111
Traditional backward, non-scientific? 2
  • TEK "is found to be more complete and accurate
    than Western scientific knowledge of local
    environments" (Oviedo Maffi 2000 6-7). Several
    articles in Maffi (ed., 2002) and Posey (ed.,
    1999) also testify to this.
  • Few people seem to know, for instance, that the
    Linnean categories were based on ancient Saami
    categorisation of nature

112
Traditional knowledge is not static
  • Four Directions Council in Canada (1996, quoted
    from Posey 1999 4) describes
  •  
  • What is "traditional" about traditional knowledge
    is not its antiquity, but the way it is acquired
    and used. In other words, the social process of
    learning and sharing knowledge, which is unique
    to each indigenous culture, lies at the very
    heart of its "traditionality". Much of this
    knowledge is actually quite new, but it has a
    social meaning, and legal character, entirely
    unlike the knowledge indigenous people acquire
    from settlers and industrialized societies.

113
Transmission process of TEK in danger 1, ICSU
  • Universal education programs provide important
    tools for human development, but they may also
    compromise the transmission of indigenous
    language and knowledge. Inadvertently, they may
    contribute to the erosion of cultural diversity,
    a loss of social cohesion and the alienation and
    disorientation of youth. In short, when
    indigenous children are taught in science class
    that the natural world is ordered as scientists
    believe it functions, then the validity and
    authority of their parents and grandparents
    knowledge is denied. While their parents may
    posses an extensive and sophisticated
    understanding of the local environment, classroom
    instruction implicitly informs that science is
    the ultimate authority for interpreting reality
    and by extension local indigenous knowledge is
    second rate and obsolete.

114
Transmission process of TEK in danger 2
  • Actions are urgently needed to enhance the
    intergenerational transmission of local and
    indigenous knowledge. Traditional knowledge
    conservation therefore must pass through the
    pathways of conserving language (as language is
    an essential tool for culturally-appropriate
    encoding of knowledge).
  • from The International Council for Science (ICSU
    )
  • 2002 report
  • Science, Traditional Knowledge and Sustainable
    Development) see www.icsu.org

115
FOUR REASONS FOR LINGUISTIC HUMAN RIGHTS IN
EDUCATION AND MAINTENAN-CE OF ALL THE WORLDS
LANGUAGES Reason 4
  • Linguistic diversity and biodiversity are
    correlationally and causally related.
  • Knowledge about how to maintain biodiversity is
    encoded in small languages.
  • Through killing them we kill the prerequisites
    for maintaining biodiversity.

116
Transmission process of TEK in danger 3
  • TEK is necessarily encoded into the local
    languages of the peoples whose knowledge it is.
    This means that if these local languages
    disappear, without the knowledge being
    transferred to other, bigger languages, the
    knowledge is lost.
  • Question 1 Is the knowledge transferred to other
    languages? The answer is NO.
  • Question 2 Are languages disappearing? The
    answer is YES.

117
Transmission process of TEK in danger 4
  • Question 1 Is the knowledge transferred to other
    languages? The answer is NO
  • - most indigenous children do not receive
    teaching in and through the medium of their own
    languages - the knowledge is not transferred to
    dominant languages which do not have the
    vocabulary for these nuances
  • - school does not have the discourses needed (it
    is formal rather than informal education)

118
Transmission process of TEK in danger 5
  • Question 2 Are languages disappearing? The
    answer is YES.

119
Diane Ackerman 1997
We are among the rarest of the rare not because
of our numbers, but because of the unlikeliness
of our being here at all, the pace of our
evolution, our powerful grip on the whole planet,
and the precariousness of our future. We are
evolutionary whiz kids who are better able to
transform the world than to understand it. Other
animals cannot evolve fast enough to cope with
us. It is possible that we may also become
extinct, and if we do, we will not be the only
species that sabotaged itself, merely the only
one that could have prevented it.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com