Title: Les activits de mdiation et la certification nationale en matire de langues trangres
1Les activités de médiation et la certification
nationale en matière de langues étrangères
22001 année européenne des langues
- Parution finalisée du Cadre européen commun de
référence pour les langues
32003 système unique dévaluation/certification
des compétences en langues étrangères KPg
4Essor de la médiation dans le domaine de la
Didactique dans les années 80
- Grand Robert Electronique
- (1561) entremise destinée à mettre daccord, à
concilier ou à réconcilier des personnes, des
partis. Arbitrage, conciliation, entremise,
intermédiaire, intervention.
5- Didactique le fait de servir dintermédiaire.
- Philosophie processus créateur par lequel on
passe dun terme initial à un terme final.
6Avanzani (1966 14)
- la médiation cest laction de celui, qui, lors
dun conflit, sefforce de le résoudre en
rapprochant ou en conciliant les points de vue
des adversaires, ou qui met en relation des
personnes étrangères lune à lautre.
7Aumont et Mesnier (1992 208)
- le médiateur est celui qui favorise la
négociation dans un conflit tel que peut le
vivre tout apprenant dans une relation parfois
difficile à un objet de savoir qui lui résiste et
le malmène.
8CECR, (2001 18)
- () les activités écrites et/ou orales de
médiation permettent, par la traduction ou
linterprétariat, le résumé ou le compte rendu,
de produire dun tiers une (re)formulation
accessible dun texte premier auquel ce tiers na
pas dabord accès direct.
9CECR, (2001 71)
- () lutilisateur de la langue na pas à exprimer
sa pensée mais doit simplement jouer le rôle
dintermédiaire entre les interlocuteurs
incapables de se comprendre en direct.
10CECR, (2001 72)
- () Pendant les opération, de commentaire ou de
traduction, le médiateur doit anticiper ce qui
suit en même temps quil formule, généralement en
jonglant avec deux morceaux délément à
interpréter simultanément.
11CECR, (2001 72)
- Lévaluation se situe au niveau communicatif
(contrôle de conformité) et au niveau
linguistique (contrôle de la cohérence des
usages) et, en toute état de cause, avec la
traduction écrite, lévaluation conduit à la
remédiation, grâce à la consultation douvrages
de référence et dinformateurs compétents dans le
domaine traité.
12Au niveau pratique
- Choisir un support visuel, si possible
authentique, - Formuler des énoncés, voire des consignes qui
précisent la situation de communication dans un
domaine susceptible de concerner les niveaux A1
et A2, par. ex. le domaine professionnel est
exclu,
13- Viser la/les compétence(s) à évaluer,
- Préciser lactivité langagière, production ou
interaction, orale et/ou écrite dans laquelle
sinscrivent les activités de la médiation.
14Production orale Décrire lexpérience (CECR,
2001 49)
- Peut se décrire, décrire ce quil/elle fait,
ainsi que son lieu dhabitation, sa famille, ses
conditions de vie, sa formation, son travail
actuel, les gens, lieux et choses en termes
simples, peut décrire et comparer brièvement,
dans une langue simple, des objets et choses lui
appartenant, des projets et préparatifs, des
habitudes et occupations journalières, des
activités passées et des expériences
personnelles. - peut raconter une histoire ou décrire quelque
chose par une simple liste de points.
15Largumentation est exclue (CECR, 2001 50)
- Annonces publiques (CECR, 2001 50)
- Peut faire de très brèves annonces préparées avec
un contenu prévisible et appris de telle sorte
quelles soient intelligibles pour les auditeurs
attentifs,
16Sadresser à un auditoire (CECR, 2001 50)
- Peut lire un texte très bref et répété pour
présenter un conférencier, proposer un toast, - Peut faire un bref exposé élémentaire et
préparé, donner brièvement des justifications
17Production écriteÉcriture créative (CECR, 2001
52)
- Peut écrire des phrases et des expressions
simples isolées sur lui/elle-même et des
personnages imaginaires, où ils vivent et ce
quils font écrire sur les aspects quotidiens
de son environnement, une suite de phrases et
dexpressions simples sur sa famille, ses
conditions de vie, sa formation, des biographies
imaginaires et des poèmes courts et simples sur
les gens, reliées par des connecteurs simples
tels que et, mais, parce que
18Essais et rapports (CECR, 2001 52) sont exclus
- Pour résumer
- Parmi les activités de médiation orale, on peut
retenir linterprétation non formelle. - Pour la médiation écrite, aucune proposition ne
peut être retenue.
19-
- Des chercheurs, on en trouve des chercheurs
qui trouvent, on en cherche