Jornadas de trabajo sobre el uso didctico de Instrumentos multimedia en la enseanza del japons y el - PowerPoint PPT Presentation

1 / 36
About This Presentation
Title:

Jornadas de trabajo sobre el uso didctico de Instrumentos multimedia en la enseanza del japons y el

Description:

1. Nuevos m todos de ense anza de las lenguas extranjeras. 2. ... A: Luis, t hablas muy bien ingl s, no_. B: Yo? No! 14. 2.1. Paquete. 15. 2.1. Paquete ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:145
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 37
Provided by: lectureE
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Jornadas de trabajo sobre el uso didctico de Instrumentos multimedia en la enseanza del japons y el


1
  • Jornadas de trabajo sobre el uso didáctico de
    Instrumentos multimedia en la enseñanza del
    japonés y el español como lenguas extranjeras.

2
  • Enseñanza de las lenguas extranjeras y
    multimedia Hiroto Ueda

3
  • 1. Nuevos métodos de enseñanza de las lenguas
    extranjeras
  • 2. Multimedia e Internet
  • 3. Experiencias y resultados en la Universidad de
    Tokio

4
2. Multimedia e Internet
  • 2.1. Multimedia tipo paquete
  • 2.2. Multimedia tipo red

5
2.1. Paquete
  • CD-ROM (Compact Disc Read Only Memory) que está
    en venta son para usar de manera individual en un
    ambiente aislado con una computadora no
    conectada.

6
2.1. Paquete
  • hipertextos
  • HTML (Hyper Text Mark-up Language)
  • limitación de materiales textuales

7
2.1. ventajas y desventajas
  • computadora
  • uno se pierde
  • sitio físico
  • limitación de páginas

8
2.1. Paquete
  • materiales audiovisuales sonidos, imágenes y
    videos
  • los sonidos análogos se convierten en digitales
  • acceso directo

9
2.1. Paquete
10
2.1. Paquete
  • la representación gráfica es más eficaz que la
    explicación por medio de traducción.

11
2.1. Material gráfico
12
2.1. Material gráfico
13
2.1. Paquete
  • comunicación no verbal
  • A Luis, tú hablas muy bien inglés, no_
  • B Yo? No!

14
2.1. Paquete
15
2.1. Paquete
  • el usuario lector se vuelve activo para dar
    acceso a la información ofrecida
  • de manera interactiva
  • del lector al texto
  • del texto al lector.

16
2.2. Sus ventajas
  • Se puede ofrecer materiales multimedia textos,
    sonidos, imágenes y video.

17
2.2. Sus ventajas
  • Es fácil el manejo de información.

18
2.2. Sus ventajas
  • Se establece la comunicación entre el profesor
    (emisor) y los estudiantes (receptores), entre
    profesores y entre estudiantes.

19
2.2. Sus ventajas
  • Se liberaliza de la limitación de tiempo, espacio
    y ocasión.

20
2.2. Sus ventajas
  • Se puede elaborar el hipertexto de manera fácil y
    simple.

21
2.2. Sus ventajas
  • Se puede añadir más ventajas con respecto a la
    forma convencional del manual de texto.

22
2.2. Sus ventajas
  • (1) presentación
  • (2) comunicación interactiva
  • (3) creación

23
2.2. Red
  • WWW (World Wide Web)
  • GUI (Graphic User Interface)
  • datos multimedia

24
2.2. Red
  • diferentes aparatos y materiales tarjetas flash,
    radiocassette, retroproyector, video, etc.

25
2.2. Red
26
2.2. Red
  • http//gamp.c.u-tokyo.ac.jp/ueda/curso

27
2.2. Red
  • una versión digital de un libro ilustrado

28
2.2. Red
  • característica juvenil o infantil

29
2.2. El mito
  • Los extranjeros deberían aprender la lengua
    extranjera de la misma manera que los nativos en
    su etapa inicial de adquisición.

30
2.2. Red
  • característica pasiva de presentación

31
2.2. Red
  • Exponen sonidos, imágenes y videos, más o menos
    amenos y atractivos.

32
2.2. CGI (Common Gate Interface)
33
2.2. Red
  • http//gamp.c.u-tokyo.ac.jp/ueda/ cgi/bbs2.cgi

34
2.2. Red
  • Si las reglas y materiales servieran no para
    poner cepos y grilletes (reglamentos) sino para
    gozar de la libertad de sin fin de expresión,

35
2.2. Red
  • nuestra clase de la lengua extranjera se
    convertiría en un taller creativo de comunicación
    humana.

36
FIN
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com