Sem - PowerPoint PPT Presentation

Loading...

PPT – Sem PowerPoint presentation | free to view - id: 286b47-ZDc1Z



Loading


The Adobe Flash plugin is needed to view this content

Get the plugin now

View by Category
About This Presentation
Title:

Sem

Description:

Un 'campo sem ntico' ocupado por un grupo de entradas incompatibles, sin traslapo de sentido. Antonimia binaria es el caso especial de un paradigma en que ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:127
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 100
Provided by: darkwing
Category:

less

Write a Comment
User Comments (0)
Transcript and Presenter's Notes

Title: Sem


1
Semántica Léxica Repaso
  • Relaciones entre expresiones en el léxico
  • Monosemia y Polisemia
  • Homonimia
  • Antonimia
  • Gradual
  • Binaria
  • Sinonimia
  • Hiponimia y Hiperonimia
  • Traslapo de Sentido
  • Paradigmas

2
Semántica Léxica Repaso
  • Relaciones entre expresiones en el léxico
  • Polisemia

banco(de río)
banco(de dinero)
3
Semántica Léxica Repaso
  • Relaciones entre expresiones en el léxico
  • Homofonía

como(se dice . . .)
(yo) como(verduras . . .)
botar
votar
4
Semántica Léxica Repaso
  • Antonimia
  • Gradual (adjectivos solamente)

oscuro
claro
5
Semántica Léxica Repaso
  • Antonimia
  • Binaria

vivo
muerto
6
Semántica Léxica Repaso
  • Antonimia
  • Binaria (no solo adjetivos)

arriba
abajo
mamá
papá
vender
comprar
abrir
cerrar
7
Semántica Léxica Repaso
  • Sinonimia

pequeño
chico
Gafas?
Lentes?
Anteojos?
8
Semántica Léxica Repaso
  • Sinonimia

pequeño
chico
9
Semántica Léxica Repaso
  • Casi sinonimia 1

pequeño
chico
10
Semántica Léxica Repaso
  • Casi sinonimia 2

pequeño
chico
11
Semántica Léxica
  • Traslapo de sentido

cuadro
retrato
12
Semántica Léxica
  • Hiponimia -- Hiperonimia

hiperónimos
Animales
mamíferos aves peces
insectos . . .
felinos caninos primates . . .
hipónimos
13
Semántica Léxica
  • Hiponimia -- Hiperonimia

Animales
14
Semántica Léxica
  • Hiponimia -- Hiperonimia

Animales
Mamíferos
Peces
. . .
15
Semántica Léxica
  • Hiponimia -- Hiperonimia

Animales
Peces
Felinos
Caninos
. . .
. . .
Mamíferos
16
Semántica Léxica
  • Hiponimia -- Hiperonimia

zapato
zapato
zapatilla
bota
sandalia
. . .
17
Semántica Léxica
  • Hiponimia -- Hiperonimia
  • Panare

Seres animados
wéwa
eñapa huahibo
eñapa
nëna
tato
eñapa
18
Semántica Léxica
  • Paradigma
  • Un campo semántico ocupado por un grupo de
    entradas incompatibles, sin traslapo de sentido.
    Antonimia binaria es el caso especial de un
    paradigma en que solamente dos entradas ocupan el
    campo semántico por completo.

colores partes del cuerpo
días de la semana
tiempos géneros
modos
19
Semántica Léxica
  • Paradigma
  • Colores en castellano y gales

gwyddverde azul glas gris llwyddm
arrón
gwyddverde azul glas gris llwyddm
arrón
gwyddverde azul glas gris llwyddm
arrón
20
Semántica Léxica
  • Paradigma
  • Tiempos en castellano y yagua

futuro futuro distante futuro
inmediatopresente presente mas temprano
hoy ayer hasta hace una semana pasado hace
una semana hasta un mes hace un mes hasta un
año pasado histórico
21
Ejercicio
  • En la siguiente proyección hay un grupo de
    palabras comunes en español. Haga un diagrama de
    Venn para expresar las relaciones entre los
    sentidos de estas palabras. Se sabe que las
    intuiciones pueden variarse según su variedad de
    castellano.
  • Listos?

22
Ejercicio
  • alianza
  • anillo
  • argolla
  • aro
  • sortija

23
Ejercicio
  • Indica el nivel de confianza que tienes en tu
    solución, usando números de 0 a 5.
  • 0 significa que no tienes ninguna idea, y 5
    significa que estás muy seguro que tu solución es
    correcta.
  • Ahora, hablando en pareja, trata de convencer a
    tu compañero de tus respuestas. Puedes cambiar
    tus respuestas si quieres.
  • Ahora, indica tu confianza en tus nuevas
    respuestas (0 a 5).

24
Semántica Proposicional
  • Proposición significado proposicional
  • Oración significado oracional
  • Enunciado significado o intención del hablante

abstracto concreto
25
Semántica Proposicional
  • Una proposición es una idea. Se base en el mundo
    del discurso, y no en las palabras de una
    oración

26
Semántica Proposicional
  • Una oración es la expresión lingüística de una
    proposición. Se basa en la gramática de una
    lengua específica

Margarita comió mi helado.
27
Semántica Proposicional
  • Un enunciado es el uso de una oración (u otra
    expresión lingüística) en un contexto específico

!Margarita comió mi helado!
28
Semántica Proposicional
  • Un enunciado es el uso de una oración (u otra
    expresión lingüística) en un contexto específico

!Margarita comió mi helado!
La misma oración puede expresar diferentes
intenciones del hablante, según el contexto.
29
Semántica Proposicional
  • Diferentes oraciones pueden expresar la misma
    proposición

Margarita comió mi helado.
30
Semántica Proposicional
  • Diferentes oraciones pueden expresar la misma
    proposición

Comió mi helado Margarita.
31
Semántica Proposicional
  • Diferentes oraciones pueden expresar la misma
    proposición

Ella comió el helado mío.

32
Semántica Proposicional
  • Diferentes oraciones pueden expresar la misma
    proposición

????????? ???? ??? ?????????.

33
Semántica Proposicional
  • Diferentes oraciones pueden expresar la misma
    proposición

Margaret ate my ice cream.

34
Ejercicio
  • En la siguiente proyección hay una caricatura.
    Mírala cuidadosamente, e indica
  • 1. Cuántas proposiciones se representan?
  • 2. Cuántas oraciones se representan?
  • 3. Cuántos enunciados se representan?
  • Listos?

35
Ejercicio
A mí, el helado me gusta!
Amo a mi familia!
Me gusta el helado!
Me gusta el helado!
36
Ejercicio
  • 1. Indica tu confianza en tus respuestas, usando
    números entre 0 a 5 -- 0 significa que no tienes
    ninguna idea, y 5 significa que estás muy seguro
    que tu respuesta es correcta.
  • 2. Ahora, hablando en parejas, trata de convencer
    a tu compañero de tus respuestas. Puedes cambiar
    tus respuestas si quieres.
  • 3. Ahora, indica tu confianza en tus nuevas
    respuestas (0 a 5).

37
Semántica Proposicional
  • Como semantistas, tenemos que usar un
    metalenguaje para referirnos a las
    proposiciones.
  • Nuestro metalenguaje se llama cálculo
    proposicional

38
Semántica Proposicional
  • El cálculo proposicional deriva de la lógica
    matemática, y consiste en argumentos y relaciones
    entre ellos.
  • Las relaciones se llaman predicados o funciones.

39
Semántica Proposicional
  • función argumento argumento
  • COMER (MARGARITA, MI HELADO)
  • función argumento argumento
  • COMER ( X , Y )

Variable
Variable
40
Semántica Proposicional
  • IR ( X )
  • función argumento
  • IR ( X )

Rodolfo se fué. Se fué Rodolfo. El se fué. Mi
hermano se fué. El muchacho con la camisa blanca
se fué.
41
Semántica Proposicional
  • Ciertas proposiciones pueden tener otras
    proposiciones como sus argumentos

QUERER ( X , Y ) X Rodolfo Y COMER ( A , B
) A Margarita B mi helado QUERER ( Rodolfo ,
COMER ( Margarita , mi helado ) ) Rodolfo quiere
que Margarita come mi helado.
42
Semántica Proposicional
  • Ciertas proposiciones pueden tener otras
    proposiciones como sus argumentos

CAUSAR ( X , Y ) X Moctezuma Y COMER ( A , B
) A Cortéz B pan CAUSAR ( Moctezuma , COMER (
Cortéz , pan ) )
Moctezuma hizo que Cortéz comiera pan.
43
Ejercicio
  • En la siguiente proyección hay dos palabras
    comunes en español. Trata de comprobar que los
    dos no son sinónimos
  • Listos?

44
Ejercicio
  • entender comprender

45
Ejercicio
  • 1. Indica el nivel de confianza que tienes en tu
    solución, usando números de 0 a 5. 0 significa
    que no tienes ninguna idea, y 5 significa que
    estás muy seguro de que tu solución es correcta.
  • 2. Ahora, discutiendo en pareja, trata de
    convencer a tu compañero de tu solución. Puedes
    cambiar tus respuestas si quieres.
  • 3. Ahora, indica el nivel de confianza que tienes
    en tus nuevas respuestas (0 a 5).

46
Semántica Léxica
  • Ejemplo de una metáfora conceptual
  • MÁS ES ARRIBA
  • La inflación siempre sube más de lo que dice el
    gobierno.
  • El índice de paro es muy alto en nuestra región.
  • Los elevados costos de producción están obligando
    a muchas empresas a subir sus precios.
  • MENOS ES ABAJO
  • Este año se ha registrado un descenso importante
    en la intención de voto.
  • En las rebajas de enero, caerán los precios.
  • Los bancos tendrán que bajar los tipos de
    interés.

47
Semántica Léxica
  • Ejemplo de una metáfora conceptual
  • El TIEMPO ES UNA CANTIDAD VALIOSA
  • Estamos perdiendo el tiempo.
  • No tengo más tiempo que invertir en esto.
  • Esta máquina te ahorra tiempo y esfuerzo.
  • Así no desperdiciamos más tiempo.
  • No quiero gastar más tiempo en este asunto.
  • En esta empresa he donado tiempo y recursos.
  • Le costó mucho tiempo corregir el trabajo.
  • Si tomamos este atajo, ganamos mucho tiempo.
  • Cuánto tiempo te queda?
  • Perdí mucho tiempo cuando estaba enfermo.
  • Gracias por su tiempo.

48
Semántica Léxica
  • Ejemplos de metonimia
  • Suena el teléfono. EL TODO POR LA PARTE
  • Es un turbo diesel preciso. LA PARTE POR EL TODO
  • Se bebió tres copas de café. . . .
  • Iraq está a punto de ser otro Vietnam. . . .
  • París aún no se ha pronunciado al respecto. . . .
  • La universidad ha aprobado los planes de estudio.
    . . .
  • Solana podría bombardear a los serbios. . . .

49
Ejercicio
  • En la siguiente proyección hay tres expresiones
    comunes en español (creo yo). Para cada
    expresión, indica
  • 1. Es metafórica o metonímica?
  • 2. a. Si es metafórica, Cuál es la metáfora
    conceptual en la cual se basa?
  • 2. b. Si es metonímica, Cuál es la base de la
    metonimia? (la parte por el todo, el todo por la
    parte, etc.)
  • Listos?

50
Ejercicio
  1. Mercedes terminará su trabajo dentro de tres
    horas.
  2. Estóy estacionado en el parqueo de la catedral.
  3. Sus comentarios me llegan altamente.

51
Ejercicio
  • 1. Indica tu confianza en tus respuestas, usando
    números entre 0 a 5 -- 0 significa que no tienes
    ninguna idea, y 5 significa que estás muy seguro
    que tu respuesta es correcta.
  • 2. Ahora, hablando en parejas, trata de convencer
    a tu compañero de tus respuestas. Puedes cambiar
    tus respuestas si quieres.
  • 3. Ahora, indica tu confianza en tus nuevas
    respuestas (0 a 5).

52
Semántica Proposicional
  • La semántica Proposicional es el arte de
    determinar los significados de oraciones, aparte
    del uso de tales oraciones en contextos
    específicos.
  • Históricamente, los filósofos y linguistas
    consideraban que las unidades lingüísticas
    contenían significados que el significado de
    una forma existía en la forma misma. Este
    acercamiento lo llamamos el

modelo de código.
53
Ejercicio
  • En la siguiente proyección hay una representación
    de una proposición en el cálculo proposiciónal.
  • Hay también cuatro oraciones en Castellano. Uno
    de los cuatro NO es una posible representación de
    la proposición indicada.
  • Cuál es la oración que no representa la
    proposición?
  • Listos?

54
Ejercicio
  • DECIR ( Mercedes , COMER ( Simón , helado ) )
  • Mercedes dijo que Simón iba a comer el helado.
  • Dijo Mercedes que el helado es lo que Simón debe
    comer.
  • Simón comió el helado, dijo Mercedes.
  • Fué Simón quien dijo que Mercedes había comido el
    helado.

55
Ejercicio
  • 1. Indica tu confianza en tus respuestas, usando
    números entre 0 a 5 -- 0 significa que no tienes
    ninguna idea, y 5 significa que estás muy seguro
    que tu respuesta es correcta.
  • 2. Ahora, hablando en parejas, trata de convencer
    a tu compañero de tus respuestas. Puedes cambiar
    tus respuestas si quieres.
  • 3. Ahora, indica tu confianza en tus nuevas
    respuestas (0 a 5).

56
Semántica Proposicional
  • Proposiciones y la noción de Valor de verdad.

57
Semántica Proposicional
  • Relaciones entre proposiciones, oraciones y
    enunciados
  • Perífrasis (no confunde este con paráfrasis)
  • Contradicción
  • Presuposición
  • Suposición
  • Implicación

58
Semántica Proposicional
  • Perífrasis Cuando oraciones distintas expresan
    la misma proposición
  • Margarita comió mi helado.
  • Fue mi helado que Margarita comió.
  • Fue Margarita quien comió mi helado.
  • Lo que Margarita comió fue mi helado.
  • La que comió mi helado fue Margarita.
  • Estas oraciones expresan la misma proposición,
    pero con diferentes matizes pragmáticos.

59
Semántica Proposicional
  • Perífrasis Cuando oraciones distintas expresan
    la misma proposición
  • Margarita comió mi helado.
  • Fue mi helado que Margarita comió.
  • Fue Margarita quien comió mi helado.
  • Lo que Margarita comió fue mi helado.
  • La que comió mi helado fue Margarita.
  • Estas oraciones expresan la misma proposición,
    pero con diferentes matizes pragmáticos.

60
Semántica ProposicionalRelaciones entre
proposiciones, oraciones y enunciados
  • Ciertas oraciones describen la misma situación,
    de diferentes puntos de vista
  • El lápiz está sobre el libro.
  • El libro está debajo del lápiz.
  • Ciertas oraciones se contradicen.
  • Tegucigalpa es la capital de Honduras.
  • Tegucigalpa no es la capital de Honduras.
  • Algunas oraciones son ambiguas.
  • Voy al parque solo los domingos.

61
Semántica ProposicionalRelaciones entre
proposiciones, oraciones y enunciados
  • Ciertas oraciones suponen (ingl., entail)
    otras.
  • Enrique asesinó al gerente de su banco.
  • El gerente del banco de Enrique está muerto.
  • Todos estos hechos reflejan aspectos del
    conocimiento semántico de un hablante de español
    y deben ser parte de la descripción semántica del
    español.
  • Hay varias maneras de desempeñar la tarea de un
    semantista (teorías diferentes).

62
Semántica y Semiótica
  • Los humanos tienen un hábito pervasivo de
    identificar y crear señas/ símbolos.
  • El estudio general de señas se llama la
    semiótica, y se puede considerar que el estudio
    del significado lingüístico (la semántica) es una
    parte específica de ese estudio más general.

Saeed 2003, p. 5.
63
Algunas señas de comunicación no lingüísticas
  • ceja levantada ?
  • boca abierta ?
  • pulgar hacia arriba ?
  • ojos muy abiertos ?
  • ceño fruncido ?

64
  • Las palabras generalmente son símbolos verbales.
  • Algunas palabras, las onomatopéyicas, son más
    parecidas a íconos. Ejemplos en seri (México)
  • c-oof ko?? bufar como iguana
  • c-oots ko?ts sisear

Diccionario seri (Herrera, Moser, Moser y
Marlett)
65
  • Hay muchos otros aspectos icónicos
  • Pasado
    Futuro
  • Terminó y salió.
  • Lo hizo para comer más tarde.
  • Seri (México)
  • boca abierta (grande) - A?kox grande
  • boca cerrada (pequeña) - isi? pequeño

Diccionario seri (Herrera, Moser, Moser y
Marlett)
66
Tres desafíos a la tarea de hacer Semántica
  • una teoría atractiva (pero no adecuada) la
    teoría definicional para explicar el
    significado de una expresión lingüística, se
    empieza con la definición del significado de las
    palabras. y entonces se presume que la expresión
    lingüística es sólo la combinación de las
    definiciones de las palabras.

67
Tres desafíos a la tarea de hacer Semántica
  • (1) Circularidad
  • (2) Estatus del conocimiento
  • (3) Contexto

68
(1) Circularidad
  • Si las definiciones de las palabras se expresan
    con palabras, es posible que el proceso nunca
    termine.

69
(2) Estatus del conocimiento
  • Hay diferencia entre conocimiento lingüístico y
    conocimiento enciclopédico?
  • De quién es el conocimiento que estamos
    describiendo? Qué hacemos si dos hablantes de la
    misma lengua difieren en su entendimiento del
    significado de cierta palabra?

70
(3) Contexto
  • Ya está tarde.
  • Si aspectos de contexto son parte del significado
    de un enunciado, cómo podemos incluirlos en
    nuestras definiciones de las palabras?

71
Uso de metalenguaje
  • adecuado para superar el problema de
    circularidad?
  • una ayuda en la distinción entre conocimiento
    lingüístico y conocimiento enciclopédico?

72
ballena
  • El conocimiento que un hablante tiene de los
    significados de las palabras se compara
    frecuentemente a un léxico o diccionario mental.
  • Un diccionario publicado mamífero cetáceo que
    llega a alcanzar hasta más de 30 metros y 150 t
    de peso
  • Un léxico mental posiblemente un animal grande
    que vive en el mar

73
  • Animales
  • mamíferos
  • reptiles
  • insectos
  • moscas
  • escarabajos
  • pinacate
  • etc.
  • etc.
  • aves
  • ?

araña?
74
La clasificación en otras lenguas puede ser muy
diferente
  • p.ej., Mixteco (México)
  • Animales
  • animales domésticos (vaca, pavo, etc.)
  • animales no domésticos
  • animales peligrosos (puma, etc.)
  • animales no peligrosos (pájaros, etc.)

Inga McKendry, com. personal
75
Distinción entre significado convencional /
literal y significado contextual
  • posible? deseable?

El estudio de los procesos de decodificación de
un mensaje y del rol que juega el contexto en
estos procesos se asigna frecuentemente al área
de estudio llamada la pragmática.
76
Significado de palabras, significado de oraciones
  • Para conocer una lengua, hay que conocer miles de
    palabras, incluyendo sus significados.
  • El almacén de estas palabras se llama el léxico
    de la lengua. Siempre está cambiando (uno aprende
    y olvida).

77
Productividad
  • no es una característica distintiva de las
    palabras (no se crean palabras nuevas tan
    frecuentemente),
  • sí, es una característica de las frases y
    oraciones regularmente se crean oraciones y
    frases que jamás se han escuchado antes.

78
  • Punto importanteSi un hablante puede crear
    oraciones nuevas, y esas oraciones se entienden,
    entonces esas oraciones obedecen las reglas
    semánticas de la lengua. Entonces los
    significados de las oraciones no pueden ser
    listadas en el léxico como son los significados
    de las palabras se crean por reglas de
    combinación. El significado de oraciones es
    composicional.

79
  • composicional este término significa que el
    significado de una expresión es determinada por
    el significado de las partes que la componen y
    por la manera en que se combinan

Saeed 2003, p. 11.
80
Composicionalidad

-
discurso morfema
expresiones fijas, palabras
compuestas palabras
multimorfémicas
oraciones
casa de Juancasa detrás del banco
cas-it-a cas-ill-a
cas-a
casa de cambio
Entró en la casa detrás del banco
81
  • lunamiel
  • parabrisas
  • paracaídas
  • limpiaparabrisas
  • pasatiempo
  • rompecabezas
  • guardarropa
  • guardacostas
  • rascacielos
  • sacapuntas
  • lavaplatos
  • tocadiscos
  • cortauñas

ALGUNAS PALABRAS COMPUESTAS
82
Referencia y significado
  • de Saussure el significado de expresiones
    lingüísticas se deriva de dos fuentes la lengua
    de que son parte y del mundo que describen (p.
    12)
  • Una palabra puede referirse a una cosa en el
    mundo, pero también hay vínculos semánticos entre
    los elementos del vocabulario, que son parte de
    su sentido.

83
  • sentido p.ej.
  • Parte del significado de silla viene de la
    existencia de otras palabras en el léxico español
    como banco, sillón, asiento, etc. Por lo tanto,
    silla de fuerzas tiene un sentido diferente que
    la palabra chair en inglés.
  • Lo mismo puede decirse de morfemas en los
    sistemas gramaticales plural en español tiene un
    sentido diferente que el plural en árabe.

84
Enunciados, oraciones y proposiciones
  • Proposición
  • Oración
  • Enunciado

abstracto concreto
85
Enunciados, oraciones y proposiciones
  • Enunciado
  • si tres personas dicen Qué tal?, tenemos tres
    enunciados.

abstracto concreto
86
Enunciados, oraciones y proposiciones
abstracto concreto
  • Oración
  • si tres personas dicen Qué tal?, tenemos tres
    enunciados de la misma oración.

87
Enunciados, oraciones y proposiciones
abstracto concreto
  • Oración
  • La oración es una
  • abstracción o
  • generalización de
  • uso real de la lengua

88
Enunciados, oraciones y proposiciones
  • Proposición
  • La proposición un paso más a la abstracción

abstracto concreto
89
Enunciados, oraciones y proposiciones
  • Proposición
  • Juan comió mi torta.
  • Mi torta fue comido por Juan.
  • Dos oraciones, una sola proposición desde la
    perspectiva de su valor lógico.

90
  • Varias oraciones pueden tener la misma base
    proposicional, con cambios de su estructura
    informativa.
  • Fue mi torta que Juan comió.
  • Fue Juan quien comió mi torta.
  • Lo que Juan comió fue mi torta.
  • El que comió mi torta fue Juan.

91
  • JUAN COMIO TORTA
  • (mayúsculas para indicar que se está
    representando la proposición)
  • comer (Juan, torta)
  • función (argumento, argumento)

92
Significado literal y no literal (figurativo)
  • Estoy ansioso.
  • Me estoy comiendo las uñas y los dedos.
  • No es fácil hacer una línea exacta entre usos
    literales y usos no literales

93
Teoría de lengua literal
  • hay una diferencia importante entre usos
    literales y usos no literales hay estrategias
    de procesamiento diferentes
  • Semántica cogniscitiva la teoría de lengua
    literal está equivocada la metáfora es
    pervasiva.

94
Semántica y Pragmática
  • Morris 1938, 1955
  • Sintaxis la relación formal de señas una a la
    otra
  • Semántica las relaciones de señas a los objetos
    a que se aplican
  • Pragmática las relaciones de las señas a los
    intérpretes

Saeed 2003, p. 17.
95
Semántica y Pragmática
  • Carnap 1942
  • Si en una investigación se hace referencia
    explícita al hablante , o al usuario de una
    lengua, entonces la asignamos al campo de
    pragmática.
  • Significado descrito en relación a hablantes
    pragmática
  • Significado abstraído de los usuarios semántica

Saeed 2003, p. 17.
96
Semántica y Pragmática
  • Significado relacionado a la oración (ingl.
    sentence meaning) semántica
  • Significado relacionado a los hablantes (ingl.
    speaker meaning) pragmática

97
  • Ya es tarde
  • Semánticamente tiene un sentido claro.
  • Pragmáticamente tiene posibilidad de otros
    sentidos (no quiero quedarme, quiero comer,
    etc.)

98
  • Dónde está ella?
  • Para entender la oración, hay que saber el
    siginficado de los elementos (ella una
    entidad femenina que no es el hablante ni la
    persona a quien está hablando) (semántica) y
    también la referente de la palabra ella
    (pragmática).

99
  • Referencia principal
  • capítulo 1 deJohn I. Saeed (2003) Semantics, 2a
    edición. Oxford Blackwell Publishing.
About PowerShow.com