ESP texts English for Science and Technology - PowerPoint PPT Presentation

1 / 11
About This Presentation
Title:

ESP texts English for Science and Technology

Description:

The present tense is used to describe the scientific apparatus. ... The vocabulary of ESP will often contain words which cannot be found outside the given field ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:94
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 12
Provided by: Mika95
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: ESP texts English for Science and Technology


1
ESP texts English for Science and Technology
2
EST (English for Science and Technology)
  • Greater frequency of the passive
  • Greater frequency of non-defining relative
    clauses compared to defining ones
  • Specific, frequently employed, rhetorical devices
    such as anaphora, parallelism, parenthetical
    elements, emphatic inversion, rhetorical
    questions, ellipsis
  • Nominal style
  • Occurrence of new plurals (fats, oils) and Latin
    and Greek plurals

3
SCIENTIFIC ENGLISH
  • Neutral, unemotional, objective tone
  • Abbreviations, numerals, symbols
  • Lexical density
  • Impersonal style
  • Passive forms
  • Selection of pronouns employed (we/this/these
    less so I, he, even less so she, you)
  • Noun phrases with complex structures
  • (e.g. transparent removable alignment grid)
  • Compactness of structure (use of parentheses)
  • Low use of cohesive devices

4
verbs
  • High frequency with which the passive voice
    occurs
  • The passive allows the author to step back so
    that the work reported on stands at the centre of
    attention.
  • E.g. Several interviews were conducted to
    substantiate this hypothesis (We conducted
    several interviews)
  • In English the topic of a sentence is usually
    named at the beginning and what is said about it
    at the end. The passive allows a direct or
    indirect object which is the topic to occupy the
    initial thematic position.
  • The passive is used to express the writer
    distance
  • Tenses
  • The present tense is used to describe the
    scientific apparatus. But if it is historical or
    no longer in use, the past is used.

5
Verbs
  • Verbs of exposition
  • Ascertain, assume, compare, construct, describe,
    determine, estimate, examine, explain, label,
    plot, record, test, verify
  • Verbs of warning and advising
  • Avoid, check, ensure, notice, present, remember,
    take care
  • Verbs of manipulation
  • Adjust, align, assemble, begin, boil, clamp,
    connect, cover, decrease, dilute, rotate, weigh
  • Adjectival modifiers
  • Ful(ly), clockwise, continuous(ly), gradual(ly),
    periodical(ly), subsequent(ly)

6
Lexicon and word formation in ESTThe lexicon of
special languages is their most obvious
distinguishing characteristic
  • The vocabulary of ESP will often contain words
    which cannot be found outside the given field
  • International vocab., often based on reek and
    Latin elements
  • It is standardised and as unambiguous as possible
  • It is non-emotive in tone
  • It favours certain processes of word formation
  • It incorporates symbols

7
Nominalisation
  • Replacement of clauses which contain finite verbs
    with complex structures consisting of nouns and
    noun adjuncts
  • (because the surface of the retina is spherical
    gt because of the sphericity of the retinal
    surface
  • Prepositional phrases tend to disappear
  • (experiments of transfer of momentum gt momentum
    transfer experiments

8
Pre/postmodification
  • Adjective (central bank),
  • nouns (sodium chloride),
  • possessive forms (Alzheimers desease)

9
terminology
  • Exact (they designate a particular meaning)
  • Unambiguous (the cannot be confused with the
    meaning of any other term)
  • Unique (one and only term is available)
  • Systematic (they are part of a larger, ordered
    system of terms)
  • Neutral (oriented towards cognition and objective
    processes, do not include emotive elements)
  • Self-explanatory or transparent (they include
    elements which reflect the important features of
    the concept designated)

10
Borrowings and word formation
  • Terms borrowed from General English
  • (metaphorical memory for computer storage
    capacity)
  • From Greek and Latin (apparatus, matrix,
    phenomenon)
  • Morphological elements
  • Prefixes (anti- in- mis- non- semi- un-)
  • Suffixes (-ar -al -er -less -ment -ness)
  • Back formations (to lase lt laser)
  • Clippings (lab ltlaboratory)
  • Abbreviations (FBR Fast breeder reactor)
  • Acronyms (Laser light amplification by
    stimulated emission of radiation)
  • Blends (pulsar pulsating radio star)
  • Composite forms (aeroplane)

11
Text models
  • EST texts are relatively strongly formalised.
    Journal articles normally have the following five
    divisions
  • An introduction
  • A review section
  • A methods part
  • A results section
  • A discussion part
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com