Title: Teaching Heritage Language Learners: Research Data and Pedagogical Implications
1Teaching Heritage Language Learners Research
Data and Pedagogical Implications
- Olga Kagan, Director, National Heritage Language
Resource Center
2A heritage language learner a working definition
- Broad definition those who have been raised with
a strong cultural connection to a particular
language, usually through family interaction
(Fishman 2001 Van Deusen-Scholl 2003). NO
MEASURABLE PROFICIENCIES - Narrow definition those who have been exposed to
a particular language in childhood but did not
learn it to full capacity because another
language became dominant. MEASURABLE
PROFICIENCIES - Source Polinsky and Kagan 2007
3The purpose of this workshop
- Suggest research questions that may lead to
improvements in - HL curriculum
- HL materials
- FOR HLLs of NARROW DEFINITION, i.e. those
- who (typically) can have oral and aural
- proficiencies
4Curricular Components
- Demographics/sociolinguistics
- Community history history and community
interests students motivations - Linguistics
- The baseline language of the community
- HL learner characteristics across languages and
by language - Psycholinguistics
- The processes of language retrieval, maintenance,
and acquisition HL specific strategies
5Why Demographics?
- The American Community Survey 2005-2008
- 20 of the U.S. population speak a language
other than English at home
6A book on communities and language education (CUP
in press)
- Ed. Kim Potowski
- Histories of immigration
- Language loss and maintenance
- Community attitudes
- Attempts to make predictions
7Ten languages most frequently spoken at home,
the 1990, 2000 Censuses and 2007 Community
Estimate A Comparison
8A heritage language learner a working definition
rooted in community and family
- Narrow definition those who have been exposed to
a particular language in childhood but did not
learn it to full capacity because another
language became dominant. MEASURABLE
PROFICIENCIES
9Four Waves of Russian Immigration to the US
- First wave After the communist revolution of
1917 (to Europegtto US) - Second wave After WWII
- Third wave Early 1970s-late 1980s
- Forth wave After the collapse of the S.U.
10The recent wave of Russian immigration1970s-prese
nt
- 76 of Russian speakers are born abroad
- 42 arrived before 5
- 28 between 6-10
- NHLRC Survey
11Broad/narrow definitions (Russian) Kagan
Dillon 2001 Kagan 2005
- GROUP 1 completed/almost completed
- high school in the former SU
- GROUP 2 attended/completed junior high or
equivalent - GROUP 3 attended/completed
- elementary school
- GROUP 4 emigrated at a pre-school age or born
outside the former SU
12 Kondo-Brown, 2005 (Japanese)
- Role of a Japanese-speaking mother
- Group 1. No Japanese-speaking parent or
grandparent. Grandparents born in the U.S. - Group 2. No Japanese-speaking parent.
- At least one grandparent born in Japan.
- Group 3. At least one Japanese-speaking parent
born in the United States or Japan.
13A Japanese HL Class(Carreira Kagan in prep)
- Japanese 100 12 students
- 6 (US born) four or more years of a community
school in the US. - 1 (foreign-born) six to eight years of school in
Japan. - 1 (raised in a Japanese-speaking home in Korea)
attended Japanese school for five years. - 2 (US born) 1-2 years of schooling in Japan
- 2 (one US born one foreign) no formal
schooling
14Different levels of HL and classroom practices
UCLA Russian Program
- R 100 Literacy in Russian (groups 3/4)
- R 102 Flagship Advanced/Superior Russian R 107
Russian for Social and Cultural Studies - R 103 Russian for native and near-native
speakers - R 108 Business Russian
15Discussion Question 1
- In your language, what groups of proficiency do
you expect? What factors would they depend on? - History of immigration?
- Language maintenance in the family?
- Attendance at community schools?
- Other?
16NHLRC Survey of Heritage Language Learners
- An on-line survey
- 1,700 responses
- 22 languages
- Survey Report http//www.nhlrc.ucla.edu
17(No Transcript)
18(No Transcript)
19(No Transcript)
20(No Transcript)
21HL Motivations a bridge between community and
classroom
22Motivations by Language (NHLRC Survey, Carreira
Kagan in prep)
23Discussion Question 2
- What are the ways to incorporate motivations in a
HL-specific curriculum and materials?
24Learner Characteristics Age of Arrival and HL
proficiency
25(No Transcript)
26Age of Arrival 43 younger than 5
2777
- U.S.-born
- arrivals before age of 5
28(No Transcript)
29Age of Arrival and Speaking HL
30Age of Arrival and Reading time
31Age of Arrival and Internet Use
32Age of Arrival and Self-rating
33Linguistic Biographies
- Supply valuable information
- Self-assessment is of value
- It can be used for placement
- Question What is the shortest questionnaire that
can yield results for placement?
34To salvage heritage languages
- it is crucial to find ways to foster an
environment that supports heritage-language
speakers regular and active use of the language
beyond the preschool years. - T. Au (2007)
35(No Transcript)
36(No Transcript)
37(No Transcript)
38(No Transcript)
39 The least proficient HLLs
- Access to language since age 0
- Output interrupted at age 5
- Continued exposure to the HL
- at home
- through some HL media
- In the community
- Compared to peers in the L1 country,
- not a full range of access
- Compared to L2 learners, the access is
enormous
40Discussion Questions 2-4
- What does the combination of English and HL look
like? - How can we connect HL activities outside of class
with classroom practices? - What are the main differences in teaching L1s,L2s
and HLLs?
41- Do HLLs see themselves as native speakers of
their HL?
42(No Transcript)
43(No Transcript)
44Carreira and Kagan (in preparation)
45Carreira and Kagan (in preparation)
46Discussion Question 5
- How do HLLs evaluate their own language
competencies?
47On a scale of 1 to 5, with 1 being "not
important" and 5 being "extremely important", how
important is it for you to accomplish the
following goals in your HL class?
48What is easy and hard for you to do in English?
1-5
49What is easy and hard for you to do in HL? 1-5
50Self-assessment of aural comprehension in HL.
1-5. Compare to L2?
51Research on Vocabulary
- Vocabulary is emerging as the best indicator of
HLLs overall proficiency - Polinsky (1995, 1997, 2000) - Russian
- Kanno et al.( 2008) - Japanese
- Increasing vocabulary may emerge as the primary
goal of HLL instruction
52Lexical approach to L2 teaching
- Lexis, not grammar, is the basis of language.
- language consists of grammaticalized lexis, not
lexicalized grammar. - One of the central organizing principles of any
meaning-centered syllabus should be lexis. - Lewis, M. (1993). The lexical approach The state
of ELT and the way forward. Hove, England
Language Teaching Publications.
53Lewiss Suggestions to Lexical Approach HL
specific and 21st century
- Intensive and extensive listening and reading
- Language comparisons and translation
chunk-for-chunk, not word-for-wordaimed at
raising language awareness. Add dialects - Guessing the meaning of vocabulary from context.
- Noticing language patterns and collocations.
- Working with language corpora and Internet
sources - Using language for discovery and research
54Discussion Question 5
- What HLLs lexical deficiencies?
- What are the most efficient ways to expand HLLs
vocabulary?
55Research on Grammar
- incomplete L1 acquisition in heritage speakers is
selective and localized. - some areas of grammatical knowledge appear to be
more susceptible to incomplete development than
others. - Montrul et al. (2008)
56Indications of systematic differences
- Differential Object Marking in Spanish
- Montrul (2004,2008)
- Gender in Russian
- Polinsky (2008)
- Inflected infinitives in Brazilian Portuguese
- Rothman (2007)
- Cohesive devices in Russian
- Friedman and Kagan (2008)
- Polinsky HL grammar
57Discussion Question
- In the language you teach/research,
- what are the MAIN grammar points
- that NEED to be taught to HLLs?
58Discussion Question
- What kind of assessment is appropriate for HLLs
- Linguistic biographies
- Oral interviews
- Aural comprehension
- Written testing
- Portfolios
- Other
59- The processes of language retrieval,
- maintenance, and acquisition
- HL specific strategies
60Vygotskys ZPD (Zone of Proximal Development) and
HLL assessment and teaching
- 1) Tasks a difference between what learners can
do without help and - where they need help (scaffolding)
- 2) Skill-oriented zones young children learn
their native language by - being placed in a ZPD
- 3) It is impossible to understand a child's
potential intellectual - Development using a one-way assessment
- 4) Arguments against standardized testing as a
means to gauge - students intelligence
- Wells, G. (1999) Dialogic inquiries in education
Towards a Sociocultural Practice - And Theory of Education, CUP
61Vygotskys ZPD EXTENDING THE CONCEPT TO HLLs
- We put students who learned HL in ZPD, into a
constrained environment - Retrieval may happen best when relearning by
socializing - FL-type testing may NOT assess well naturally
acquired and partially attrited knowledge
62Static Assessment (SA) VS Dynamic Assessment
(DA)(Poehner 2008)
- SA isolating abilities that are conceived as
stable, discrete traits that can be sampled and
measured - DA helps improve functioning and entails
understanding the process of development
63HL Strategies
- Large chunk reading and listening
- Surfing the Internet
- Participating in community events
- Speaking the HL with family
- Noticing and asking questions
- Practicing ambiguities
- Playing language games
- ???
64A strategy HL may welcome
65Discussion Questions
- What are HL-focused classroom practices?
- What are HL strategies?
66L2 VS HL Teaching Videos
- Korean, Sun-Hee Lee and Nayoung Kwon, Wellesley
College - Tagalog, Nenita Domingo, UCLA
- Russian, Larisa Karkafi, UCLA
67Discussion Question
- Tagalog and Russian Do you see a difference
between these classes and a typical L2 class? - Korean Is the testing appropriate for HLLs?
Whats being tested? How do the speakers
speaking proficiencies differ?
68In a nutshell
- HL language groups, learner competencies, and
classroom practices Motivations and interests - Baseline language of HLLs
- Self-rating and language placement
- Vocabulary
- Grammar
- Differences between L2 and HL teaching
- HL specific strategies
69Questions
- QUESTION 1 Community and Curriculum
- 1. In your language, what groups of proficiency
do you expect? What factors would they depend
on? History of immigration? Language
maintenance in the family? - Attendance at community schools? Other?
- 2. How to connect HL activities outside of
class with classroom practices? - QUESTION 2.
- From either your experience or research, what
does the combination of English and HL look like?
70Questions (cont)
- QUESTION 3
- How do HLLs evaluate their own language
competencies? Could their self-rating be used
for placement purposes? - Question 4
- In the language you teach, what are HLLs lexical
deficiencies? - What would you propose as the most efficient ways
to expand HLLs vocabulary?
71Questions (cont)
- Question 4
- In the language you teach, what are HLLs lexical
deficiencies? - What would you propose as the most efficient ways
to expand HLLs vocabulary? - Question 5
- In the language you teach/research, what are the
MAIN grammar points that NEED to be taught to
HLLs?
72Questions (cont)
- Question 6
- What are the main differences in teaching L2s and
HLLs? Assessments, including linguistic
questionnaires? What is the shortest optimal list
of questions in a questionnaire? - HL specific strategies?
73CURRICULUM DEVELOPMENT The THREE FOCI
- Focus on language
- Massive vocabulary development
- Certain grammatical points
- Focus on motivation and identity
- Large chunk reading and aural input
- Interaction with the community
- Focus on pedagogy
- macro approaches content and culture-based
task-based project-based
74References
- Au, T. K-f Salvaging Heritage Languages in
Heritage Language Education A New Field
Emerging, ed. Brinton, Kagan, Bauckus - He A. W. (2006) Toward an Identity Theory of the
Development of Chinese as a Heritage Language.
Heritage Language Journal, Volume 4, Number 1 - Kagan, O. Dillon, K. (in press) Bridging
Contexts, Making Connections Selected
Proceedings from the Fifth International
Conference on Language Teacher Education.Â
Minneapolis, MN Center for Advanced Research on
Language Acquisition, University of Minnesota. - Kagan, O. Dillon, K. (2001) A New Perspective
on Teaching Russian Focus on the Heritage
Learner . Slavic and East European Journal 45.3
(2001) 507-18. Reprinted in Heritage Language
Journal Volume 1, Number 1, Spring 2003 - Kagan, O. (2005) In Support of a
Proficiency-based Definition of Heritage Language
Learners The Case of Russian. International
Journal of Bilingual Education and Bilingualism,
8, 213-221. - Kagan, O., Friedman. D. (2004). Using the OPI
to place heritage speakers of Russian. Foreign
Language Annals 36(4), 536-545. - Kanno, K., Hasegawa,T., Ikeda,K.,Ito Y.and Long
M. Prior Language-learning Experience and
Variation in the Linguistic Profiles of Advanced
English-speaking Learners of Japanese. In
Brinton, D., Kagan, O., and Bauckus, S. ed.
Heritage Language Education A New Field
Emerging. Pp. 165-180 - Kondo-Brown, K. (2002) Family and School Factors
Influencing Academic Performance of Bilingual
Shin Nisei Students in Hawaii. Asian and Pacific
Islander - American Education Social, Cultural, and
Historical Contexts. Ed. Eileen Tamura, Virgie
Chattergy, and Russell Endo. South EL Monte, CA
Pacific Asia Press, 2002. 149-74. - Kondo-Brown, K. (2005). Differences in language
skills Heritage language learner subgroups and
foreign language learners. The Modern Language
Journal, 89(iv), 563-581.
75References
- He A. W. (2006) Toward an Identity Theory of the
Development of Chinese as a Heritage Language.
Heritage Language Journal, Volume 4, Number 1 - Kagan, O. Dillon, K. (in press) Bridging
Contexts, Making Connections Selected
Proceedings from the Fifth International
Conference on Language Teacher Education.Â
Minneapolis, MN Center for Advanced Research on
Language Acquisition, University of Minnesota. - Kagan, O. Dillon, K. (2001) A New Perspective
on Teaching Russian Focus on the Heritage
Learner . Slavic and East European Journal 45.3
(2001) 507-18. Reprinted in Heritage Language
Journal Volume 1, Number 1, Spring 2003 - Kagan, O. (2005) In Support of a
Proficiency-based Definition of Heritage Language
Learners The Case of Russian. International
Journal of Bilingual Education and Bilingualism,
8, 213-221. - Kagan, O., Friedman. D. (2004). Using the OPI
to place heritage speakers of Russian. Foreign
Language Annals 36(4), 536-545. - Kanno, K., Hasegawa,T., Ikeda,K.,Ito Y.and Long
M. Prior Language-learning Experience and
Variation in the Linguistic Profiles of Advanced
English-speaking Learners of Japanese. In
Brinton, D., Kagan, O., and Bauckus, S. ed.
Heritage Language Education A New Field
Emerging. Pp. 165-180 - Kondo-Brown, K. (2002) Family and School Factors
Influencing Academic Performance of Bilingual
Shin Nisei Students in Hawaii. Asian and Pacific
Islander - American Education Social, Cultural, and
Historical Contexts. Ed. Eileen Tamura, Virgie
Chattergy, and Russell Endo. South EL Monte, CA
Pacific Asia Press, 2002. 149-74. - Kondo-Brown, K. (2005). Differences in language
skills Heritage language learner subgroups and
foreign language learners. The Modern Language
Journal, 89(iv), 563-581.
76- Montrul, S. (2004). Subject and object expression
in Spanish heritage speakers A case of
morpho-syntactic convergence. Bilingualism,
Language and Cognition 7,125142. - Montrul, S. (2008). Incomplete acquisition in
bilingualism Re-examining the age factor.
Amsterdam John Benjamins. - Polinsky, Maria. 1995. Cross-linguistic parallels
in language loss. Southwest Journal of
Linguistics 14. 87-124. - Polinsky, Maria. 1997. American Russian Language
loss meets language acquisition. In Wayles Browne
et al. (eds.). Annual Workshop on Formal
Approaches to Slavic Linguistics The Cornell
Meeting (1995), 370-406. Ann Arbor, MI Michigan
Slavic Publishers. - Polinsky, Maria. 2000. A composite linguistic
profile of a speaker of Russian in the USA. In
Olga Kagan and Benjamin Rifkin, eds. The learning
and teaching of Slavic languages and cultures.
Bloomington, IN Slavica. - Polinsky, M. (2006). Incomplete acquisition
American Russian. Journal of Slavic Linguistics
14, 191262. - Polinsky, M. (2007). Russian gender under
incomplete acquisition. The Heritage Language
Journal 7. - Polinsky, M. Kagan, O. (2007). Heritage
Languages in the wild and in the classroom.
Compass of Language and Linguistics,
(http//www.blackwell-compass.com/home_linco_compa
ss)
77References
- Rothman, J. (2007) Heritage speaker competence
differences, language change, and input type
Inflected infinitives in Heritage Brazilian
Portuguese. The International Journal of
Bilingualism International Journal of
Bilingualism Volume 11 Number 4 2007, 359
389 - Sohn, S-O., Shin, S-K. (2007). True beginners,
false beginners, and fake beginners Placement
strategies for Korean heritage learners. Foreign
Language Annals, 40.3, 353-364. - Schwartz, Ann M. 2001. Preparing teachers to work
with heritage language learners. In J.K.Peyton,
D.A. Ranard, S. McGinnis, eds. Heritage Languages
in America Preserving a National Resource,
229-252. McHenry, Il Center for Applied
Linguistics and Delta Systems Co. - Valdés, Guadelupe. 2000. The teaching of
heritage languages An introduction for
Slavic-teaching professionals. In O. Kagan and B.
Rifkin, eds. Teaching and Learning Slavic
Languages and Cultures, 375-403. Bloomington, IN
Slavica.