Por%20favor%20apague%20su%20celular%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20Please%20turn%20off%20your%20cell%20phone - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Por%20favor%20apague%20su%20celular%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20Please%20turn%20off%20your%20cell%20phone

Description:

2. The 'horoscope' is based on these signs of the Zodiac to regulate life, to ... The horoscope reveals this destiny. Hechicer a, etc. Sorcery, etc. 3. Hech. ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:263
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 76
Provided by: waynep53
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Por%20favor%20apague%20su%20celular%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20Please%20turn%20off%20your%20cell%20phone


1
Por favor apague su celular
Please turn off your cell phone
  • Servicios de esta iglesia
    Domingo 1000 a.m. Clases bíblicas
    1100 a.m. Culto
    500 p.m. Culto
    Miércoles
    700 p.m. Clases bíblicas

2
  • Hechicería, etc. Gálatas 520
  • Sorcery, etc. Galatians 520

3
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • I. Definiciones. Dicc. Vine A. Hechicería,
    farmacia significaba primariamente la
    utilización de medicina, fármacos,
    encantamientos
  • I. Definitions Vines Dict. A. Sorcery,
    farmacia primarily signified the utilization of
    medicine, drugs, spells

4
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • después, envenenamiento luego, hechicería (Gal.
    520), mencionada como una de las obras de la
    carne
  • then, poisoning then sorcery, Gal. 520,
    mentioned as one of the works of the flesh

5
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • En la hechicería, la utilización de drogas, tanto
    si eran sencillas como si eran potentes, iba
    generalmente acompañada de encantamientos e
    invocaciones a poderes ocultos,
  • In sorcery, the use of drugs, whether simple or
    potent, was generally accompanied by incantations
    and appeals to occult powers,

6
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • de la aplicación de diversos amuletos, etc., todo
    ello con la pretensión de proteger al paciente de
    la atención y del poder de los demonios,
  • with the provision of various charms, amulets,
    etc. professedly designed to keep the applicant
    or patient from the attention and power of demons,

7
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • pero en realidad para impresionar al paciente con
    los misteriosos recursos y poderes del
    hechicero.
  • but actually to impress the applicant with the
    mysterious resources and powers of the sorcerer.

8
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • B. Hechicero, fármacos, adjetivo que significa
    dedicado a las artes mágicas. Se usa como
    nombre, hechicero, especialmente aplicado a los
    usuarios de drogas, pociones, encantamientos,
    hechizos (Ap 21.8).
  • B. Sorcerer, fármacos, an adjective signifying
    devoted to magical arts, is used as a noun, a
    sorcerer, especially one who uses drugs, potions,
    spells, enchantments, Rev. 218.

9
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • 1. El hechicero, Persona que pretendidamente
    dotada de poderes sobrenaturales, debidos a la
    práctica del ocultismo y a sus relaciones con los
    malos espíritus (Dicc. Vila-Escuain).
  • 1. The sorcerer, A person supposedly endowed
    with supernatural powers, due to the practice of
    occultism and his relationship with evil
    spirits (Dict. Vila-Escuain).

10
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • 2. Hechizar Practicar las artes mágicas con el
    intento de dañar a hombres o animales, o de
    pervertir la mente. El rey Manasés practicó esta
    iniquidad, 2 Crón. 336.
  • 2. Bewitch Practice magical arts with the
    purpose of harming men or animals, or of
    perverting the mind. King Manasseh practiced this
    iniquity, 2 Chron. 336.

11
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • C. Adivinación era un paralelo pagano de la
    profecía bíblica. El adivinador supuestamente se
    comunicaba con los muertos (1 Sam 28.8). O
    sacudía saetas, consultaba ídolos y estudiaba los
    hígados de animales muertos (Ezeq. 21.21)
  • C. Prophecy (prediction, divining) was a pagan
    parallel of Bible prophecy. The diviner
    supposedly communicated with the dead (1 Sam.
    288). Or shook arrows, consulted idols and
    studied the liver of dead animals (Ezek. 2121).

12
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • La adivinación era uno de los intentos humanos de
    conocer y controlar el mundo y el futuro, dejando
    de lado al Dios verdadero. Era lo opuesto a la
    verdadera profecía.
  • Divination was one of the human efforts to know
    and control the world and the future, leaving the
    true God out of the picture. It was the opposite
    of true prophecy.

13
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • 1. Gén. 418, Y sucedió que por la mañana su
    espíritu estaba turbado, y mandó llamar a todos
    los adivinos de Egipto, y a todos sus sabios. Y
    Faraón les contó sus sueños, pero no hubo quien
    se los pudiera interpretar a Faraón.
  • 1. Gen. 418, Now it came to pass in the morning
    that his spirit was troubled, and he sent and
    called for all the magicians of Egypt and all its
    wise men. And Pharaoh told them his dreams, but
    there was no one who could interpret them for
    Pharaoh.

14
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • 2. Gén. 445, "No es esta la copa en que bebe mi
    señor, y que de hecho usa para adivinar? 15 No
    sabéis que un hombre como yo ciertamente sabe
    adivinar?
  • 2. Gen. 445, Is not this the one from which my
    lord drinks, and with which he indeed practices
    divination? 15 Did you not know that such a man
    as I can certainly practice divination?"

15
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • Adivinación por la copa se echaban pequeños
    trozos de metal (o piedra) marcados con signos, a
    la copa, y se obtenían respuestas de ellas al
    caer en ella.
  • Divining by the cup small pieces of metal (or
    rock) marked with signs were cast into a cup to
    obtain replies from them as they fell into it.

16
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • 3. Isa. 819, cuando os digan Consultad a los
    médium y a los adivinos que susurran y murmuran,
    No debe un pueblo consultar a su Dios? Acaso
    consultará a los muertos por los vivos?
  • 3. Isa. 819, when they say to you, "Seek those
    who are mediums and wizards, who whisper and
    mutter," should not a people seek their God?
    Should they seek the dead on behalf of the
    living?

17
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • Esto presenta contraste entre consultar a los
    tales o consultar a Dios. Isa. 820, A la ley y
    al testimonio! Si no hablan conforme a esta
    palabra, es porque no hay para ellos amanecer.
  • This presents a contrast between consulting such
    and consulting God. Isa. 820, To the law and to
    the testimony! If they do not speak according to
    this word, it is because there is no light in
    them.

18
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • 4. Ezeq. 2121, el rey de Babilonia se ha
    detenido en la encrucijada para tomar consejo de
    adivinación. Ha sacudido las flechas, ha
    consultado por medio de los ídolos y ha observado
    el hígado.
  • 4. Ezek. 2121, the king of Babylon stands at at
    the fork of the two roads, to use divination he
    shakes the arrows, he consults the images, he
    looks at the liver.

19
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • Sacudir saetas (flechas). Probablemente escribió
    los nombres de las dos ciudades (Raba,
    Jerusalén), las sacudió y la que cogió con su
    mano derecha sería la indicada.
  • Shakes the arrows. Probably wrote the names of
    the two cities (Raba, Jerusalem), shook them and
    with his right hand chose the one indicated.

20
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • Dan. 47, Entonces vinieron los magos, los
    encantadores, los caldeos y los adivinos y les
    conté el sueño pero no pudieron darme su
    interpretación. Pero Daniel sí podía.
  • Dan. 47, Then the magicians, the astrologers,
    the Chaldeans, and the soothsayers came in, and I
    told them the dream but they did not make known
    to me its interpretation. But Daniel could.

21
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • Oseas 412, Mi pueblo a su ídolo de madera
    pregunta, y el leño le responde
  • Hosea 412, My people consult their wooden idol,
    and their diviner's wand informs them

22
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • 7. Zac. 102, los ídolos hablan iniquidad, y los
    adivinos ven visiones mentirosas, y cuentan
    sueños falsos en vano dan consuelo. Por tanto,
    el pueblo vaga como ovejas, está afligido porque
    no hay pastor.
  • 7. Zech. 102, the idols speak delusion The
    diviners envision lies, And tell false dreams
    They comfort in vain. Therefore the people wend
    their way like sheep They are in trouble because
    there is no shepherd.

23
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • 8. Hay muchas maneras de adivinar. Se usan dados,
    naipes, hojas de té, leer palma, bola cristal,
    etc.
  • 8. There are many ways to divine. Dice, cards,
    tea leaves, palm reading, crystal ball, etc.

24
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • 9. Pero Dios nos ha revelado su voluntad. Deut.
    2929, las cosas secretas (no reveladas)
    pertenecen a Dios, mas las cosas reveladas nos
    pertenecen a nosotros
  • 9. But God has revealed His will to us. Deut.
    2929, the secret things (not revealed) belong
    to God, but the things that are revealed belong
    to us

25
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • Debemos estar contentos con lo que Dios nos ha
    revelado. 2 Tim. 316, Toda Escritura es
    inspirada por Dios y útil para enseñar, para
    reprender, para corregir, para instruir en
    justicia
  • We should be content with what God has revealed
    to us. 2 Tim. 316, All Scripture is given by
    inspiration of God, and is profitable for
    doctrine, for reproof, for correction, for
    instruction in righteousness

26
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • 17 a fin de que el hombre de Dios sea perfecto,
    equipado para toda buena obra.
  • 17 that the man of God may be complete,
    thoroughly equipped for every good work.

27
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • 2 Ped. 13, Su divino poder nos ha concedido
    todas las cosas que pertenecen a la vida y a la
    piedad por medio del conocimiento de aquel que
    nos llamó por su propia gloria y excelencia.
  • 2 Pet. 13, His divine power has given to us all
    things that pertain to life and godliness,
    through the knowledge of Him who called us by
    glory and virtue.

28
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • Judas 3, contender ardientemente por la fe que
    de una vez para siempre fue entregada a los
    santos.
  • Jude 13, contend earnestly for the faith which
    was once for all delivered to the saints.

29
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • D. Astrología (no astronomía, Sal. 191, Los
    cielos proclaman la gloria de Dios, y la
    expansión anuncia la obra de sus manos.)
  • D. Astrology (not astronomy, Ps. 191, The
    heavens declare the glory of God And the
    firmament shows His handiwork.)

30
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • Isa. 4713, Estás fatigada por los muchos
    consejos que se levanten ahora los que
    contemplan los cielos, los que profetizan por
    medio de las estrellas, los que pronostican cada
    luna nueva, y te salven de lo que vendrá sobre
    ti.
  • Isa. 4713, You are wearied in the multitude of
    your counsels Let now the astrologers, the
    stargazers, And the monthly prognosticators stand
    up and save you from what shall come upon you.

31
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • Isa. 4714, He aquí que serán como paja el
    fuego los quemará. No librarán sus propias vidas
    del poder de la llama de fuego.
  • Isa. 4714, Behold, they shall be as stubble,
    The fire shall burn them they shall not deliver
    themselves from the power of the flame.

32
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • 1. 2 Reyes 235, (Josías) Quitó a los que
    quemaban incienso a Baal, al sol y a la luna, a
    los signos del zodíaco y a todo el ejército de
    los cielos.
  • 1. 2 Kings 235, (Josiah) removed those who
    burned incense to Baal, to the sun, to the moon,
    to the constellations (signs of the zodiac), and
    to all the host of heaven.

33
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • Estas son 12 casas o estaciones en un cinto
    imaginario en los cielos. Se estudia el
    movimiento de los cuerpos celestiales para
    predecir el futuro.
  • These are 12 houses or stations in an imaginary
    belt in the heavens. The movement of the heavenly
    bodies is studied to predict the future.

34
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • 2. El horóscopo se basa en estos signos del
    zodíaco para regular la vida, para tomar
    decisiones sobre muchas cosas para casarse,
    mudarse, viajar, hacer cambios de empleo
  • 2. The horoscope is based on these signs of the
    Zodiac to regulate life, to make decisions about
    many things to marry, move, travel, change jobs

35
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • Según la astrología, el destino nuestro está
    determinado por la posición y relación de los
    planetas y estrellas cuando nazcamos. El
    horóscopo revela este destino.
  • According to astrology, our destiny is determined
    by the position and relation of the planets and
    stars when we are born. The horoscope reveals
    this destiny.

36
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • 3. Hech. 742, Dios los entregó para que
    sirvieran al ejército del cielo 43 llevasteis el
    tabernáculo de Moloc, y la estrella del dios
    Renfan Culto a las estrellas!
  • 3. Acts 742, God gave them up to worship the
    host of heaven 43 You also took up the
    tabernacle of Moloch, And the star of your god
    Remphan Worship of the stars!

37
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • Estamos bajo el poder y cuidado de las estrellas
    y el poder y cuidado de Dios?
  • Are we under the power and care of the stars or
    the power and care of God?

38
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • E. Agorero observador de los tiempos para
    determinar los días propicios y no propicios.
    Adivinar por agüeros (presagios, señales),
    predice males o desdichas.
  • E. Soothsayer observer of the times to
    determine favorable and unfavorable days. Tell
    fortunes by omens, signs, premoni-tions, to
    predict evils and misfortunes.

39
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • Ester 36, Y él no se contentó con echar mano
    sólo a Mardoqueo, pues le habían informado cual
    era el pueblo de Mardoqueo por tanto Amán
    procuró destruir a todos los judíos, el pueblo de
    Mardoqueo.
  • Esther 36, But he disdained to lay hands on
    Mordecai alone, for they had told him of the
    people of Mordecai. Instead, Haman sought to
    destroy all the Jews -- the people of Mordecai.

40
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • 7 En el mes primero, que es el mes de Nisán, el
    año doce del rey Asuero, se echó el Pur, es decir
    la suerte, delante de Amán para cada día y cada
    mes hasta el mes doce, que es el mes de Adar.
  • 7 In the first month, which is the month of
    Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus,
    they cast Pur (that is, the lot), before Haman to
    determine the day and the month, until it fell on
    the twelfth month, which is the month of Adar.

41
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • Los agoreros consultaban a sus dioses y buscaban
    respuestas en los truenos, relámpagos, la forma
    de las nubes o del vuelo de ciertas aves y de
    muchas otras maneras.
  • The soothsayers consulted their gods and sought
    answers in thunder, lightning, the form of the
    clouds or the flight of birds and in many other
    ways.

42
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • F. Encantar Someter a poderes mágicos fascinar
    (Gál. 31), dominar con la mirada (el mal de
    ojo).
  • F. Enchant Submit to magical powers bewitch
    (Gal. 31), dominate with a look (the evil eye).

43
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • H. Exorcistas Hech. 1913. Empleaban fórmulas
    mágicas para hacer que los malos espíritus les
    ayudaran, o para obligarlos a dejar de atormentar
    a sus víctimas.
  • H. Exorcists Acts 1913. Employed magical
    formulas to get the evil spirits to help them or
    to obligate them to stop tormenting their victims.

44
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • II. Qué significa todo esto? Son cosas
    inocentes? Está bien participar en cosas
    asociadas con lo oculto, poderes místicos?
  • II. What does all this mean? Are these innocent
    practices? Is it all right to participate in
    things associated with the occult, mystical
    powers?

45
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • A. Es práctica inocente usar objetos con poder
    místico (talismanes, amuletos, medallas,
    mascotas, crucifijos, pata de conejo) para tener
    buena suerte y proteger del mal?
  • A. Is it an innocent practice to use objects
    with mystical power (good luck charms, amulets,
    medallions, mascots, crucifixes, rabbits foot)
    to bring good luck and protect from evil?

46
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • B. Debe uno asustarse cuando un gato negro cruza
    enfrente de él, o cuando pasa bajo una escalera,
    o cuando un pájaro se posa en una ventana muy
    cerca de él?
  • B. Should one be frightened when a black cat
    crosses in front of him, or when he goes under a
    ladder, or when a bird alights in a window near
    him?

47
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • C. Debe el cristiano consultar curanderas que no
    sólo usan hierbas y aceite, sino también
    amuletos, estatuas de santos, velas con
    imágenes de éstos, curan el mal de ojo, etc.?
  • C. Should the Christian consult curanderas that
    not only use herbs and oils, but also statues of
    saints, candles with images of these, cure the
    evil eye, etc.?

48
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • D. Todas estas cosas sustituyen el poder, la
    revelación y la providencia de Dios (Sant. 117
    415). Son muy pobres substitutos que en realidad
    son otra religión!
  • D. All these things substitute the power,
    revelation and providence of God (James 117
    415). They are very poor substitutes that in
    reality are another religion!

49
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • E. Isa. 819, Y cuando os digan Consultad a los
    médium y a los adivinos que susurran y murmuran,
    decid No debe un pueblo consultar a su Dios?
    Acaso consultará a los muertos por los vivos?
  • E. Isa. 819, And when they say to you, Seek
    those who are mediums and wizards, who whisper
    and mutter, should not a people seek their God?
    Should they seek the dead on behalf of the
    living?

50
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • Isa. 820, A la ley y al testimonio! Si no
    hablan conforme a esta palabra, es porque no hay
    para ellos amanecer.
  • Isaiah 820, To the law and to the testimony! If
    they do not speak according to this word, it is
    because there is no light in them.

51
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • Lea con cuidado lo que Pablo dice acerca de
    nuestro Dios en Hech. 1724, 27, 28. No debemos
    confiar sólo en El y consultar solamente a El y
    su Palabra?
  • Carefully read what Paul says about our God in
    Acts 1724, 27, 28. Should we not trust only in
    Him and consult only Him and His Word?

52
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • Los que profesan tener poderes místicos para
    revelar y hacer cosas sobrenaturales tienen pacto
    con Satanás para llevar a cabo las obras de la
    carne, Gál. 519-21.
  • Those who profess to have mystical powers to
    reveal and perform supernatural feats have a pact
    with Satanás to carry out the works of the flesh,
    Gal. 519-21.

53
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • III. Ejemplos de la hechicería, adivinación, etc.
    en el N. T. -- Hech. 89-13. Vea el contraste
    entre Simón y Felipe.
  • III. Examples of sorcery, divination, etc. in the
    N. T. Acts 89-13. See the contrast between
    Simon and Philip.

54
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • Hech.136-12, Elimas, el mago, procuraba apartar
    de la fe al procónsul (era) hijo del diablo,
    enemigo de toda justicia
  • Acts 136-12, Elymas, the sorcerer, tried to turn
    the proconsul away from the faith(he was) a son
    of the devil, enemy of all righteousness

55
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • Hech. 1616-21, una muchacha que tenía espíritu
    de adivinación, la cual daba grandes ganancias a
    sus amos, adivinando
  • Acts 1616-21, a girl possessed with a spirit of
    divination met us, who brought her masters much
    profit by fortune-telling

56
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • Hech. 1919, muchos de los que practicaban la
    magia, juntando sus libros, los quemaban a la
    vista de todos calcularon su precio y hallaron
    que llegaba a cincuenta mil piezas de plata.
  • Acts 1919, many of those who had practiced
    magic brought their books together and burned
    them in the sight of all. And they counted up the
    value of them, and it totaled fifty thousand
    pieces of silver.

57
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • IV. Por qué hay tanto interés en lo oculto, la
    magia, las estrellas, etc.? A. Muchos se sienten
    inseguros. Tienen ansiedades. Quieren saber el
    futuro.
  • IV. Why is there so much interest in the occult,
    magic, the stars, etc.? A. Many feel insecure.
    Have anxieties. Want to know the future.

58
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • B. Quieren remedios sobrenaturales. Quieren ver,
    oír y saber de cosas fascinantes, sensacionales.
  • B. They want supernatural remedies. They want to
    see, hear and know sensational, fascinating
    things.

59
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • C. Es semejante al deseo de experimentar con
    drogas, sexo, otras cosas prohibidas y
    peligrosas.
  • C. It is similar to the desire to experiment with
    drugs, sex, other things that are dangerous and
    prohibited.

60
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • D. El mero problema es falta de fe en Dios, su
    revelación y su providencia. Es síntoma de una
    generación de incrédulos. No aman la verdad,
    prefieren la mentira (igual que los falsos
    profetas).
  • D. The real problem is lack of faith in God, His
    revelation and His providence. Its a symptom of
    a generation of unbelievers. They do not love the
    truth, they prefer the lie (like the false
    prophets)

61
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • E. Superstición es temor excesivo de los
    dioses. Hech. 1722, religiosos o
    supersticiosos, literalmente, temerosos de
    demonios.
  • E. Superstition is excessive fear of the
    gods. Acts 1722, religious, or
    superstitious, literally, fearful of demons.

62
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • Cualquier temor o creencia basada en presagios,
    agüeros, encantaciones, poderes místicos, etc. es
    superstición.
  • Whatever fear or belief based in signs, omens,
    incantations, mystical powers, etc. is
    superstition.

63
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • Conclusión.
    A. Ezeq. 136, 23,
    los astrólogos, magos, hechiceros, adivinos, etc.
    no son enviados por Dios.
  • Conclusion.
    A. Ezek. 136, 23, the
    astrologers, magicians, sorcerers, diviners, etc.
    are not sent by God.

64
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • B. Jer. 279, no escuchéis a vuestros profetas,
    a vuestros adivinos, a vuestros soñadores, a
    vuestros agoreros ni a vuestros hechiceros
  • B. Jer. 279, do not listen to your prophets,
    your diviners, your dreamers, your soothsayers,
    or your sorcerers

65
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • C. Isa. 4713, Estás fatigada por los muchos
    consejos que se levanten ahora los que
    contemplan los cielos, los que profetizan por
    medio de las estrellas, los que pronostican cada
    luna nueva, y te salven de lo que vendrá sobre
    ti.
  • C. Isa. 4713, You are wearied in the multitude
    of your counsels Let now the astrologers, the
    stargazers, And the monthly prognosticators Stand
    up and save you From what shall come upon you.

66
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • D. Dan. 57, El rey gritó fuertemente que
    trajeran a los encantadores, a los caldeos y a
    los adivinos dijo a los sabios de Babilonia
    Cualquiera que pueda leer esta inscripción y
    declararme su interpretación, será vestido de
    púrpura, llevará un collar de oro al cuello y
    tendrá autoridad como tercero en el reinoNo
    pudieron.
  • D. Dan. 57, The king cried aloud to bring in
    the astrologers, the Chaldeans, and the
    soothsayers saying to the wise men of Babylon,
    "Whoever reads this writing, and tells me its
    interpretation, shall be clothed with purple and
    have a chain of gold around his neck and he
    shall be the third ruler in the kingdom. Unable

67
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • E. Isa. 4425, Soy quien deshace las señales de
    los adivinos y enloquece a los magos. Soy quien
    hace volver atrás a los sabios y convierte en
    necedad su erudición
  • E. Isa. 4425, Who frustrates the signs of the
    babblers, And drives diviners mad Who turns wise
    men backward, And makes their knowledge
    foolishness

68
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • F. Zac. 102, Porque los ídolos hablan
    iniquidad, y los adivinos ven visiones
    mentirosas, y cuentan sueños falsos en vano dan
    consuelo. Por tanto, el pueblo vaga como ovejas,
    está afligido porque no hay pastor.
  • F. Zech. 102, For the idols speak delusion The
    diviners envision lies, And tell false dreams
    They comfort in vain. Therefore the people wend
    their way like sheep They are in trouble because
    there is no shepherd.

69
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • G. Miqueas 512, "Asimismo, destruiré de tu mano
    las hechicerías, y no se hallarán en ti los que
    practican la magia. Mal. 35, seré un testigo
    veloz contra los hechiceros
  • G. Micah 512, I will cut off sorceries from
    your hand, And you shall have no
    fortune-tellers. Mal. 35, I will be a swift
    witness against sorcerers

70
Hechicería, etc. Sorcery, etc
  • H. Apoc. 218, Pero los cobardes, incrédulos,
    abominables, asesinos, inmorales, hechiceros,
    idólatras y todos los mentirosos tendrán su
    herencia en el lago que arde con fuego y azufre,
    que es la muerte segunda.
  • H. Rev. 218, "But the cowardly, unbelieving,
    abominable, murderers, sexually immoral,
    sorcerers, idolaters, and all liars shall have
    their part in the lake which burns with fire and
    brimstone, which is the second death."

71
Hechicería, etc. Sorcery, etc
72
Hechicería, etc. Sorcery, etc
73
Hechicería, etc. Sorcery, etc
74
Hechicería, etc. Sorcery, etc
75
Hechicería, etc. Sorcery, etc
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com