Promoting Cultural Competency Among Family Planning Providers: Lessons from the Field - PowerPoint PPT Presentation

1 / 26
About This Presentation
Title:

Promoting Cultural Competency Among Family Planning Providers: Lessons from the Field

Description:

Grace Mose, D.A. & Karen Anderson, MPH, MEd ... LEP at all points of contact, in a timely manner during all hours of operation. ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:70
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 27
Provided by: moc5
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Promoting Cultural Competency Among Family Planning Providers: Lessons from the Field


1
Promoting Cultural Competency Among Family
Planning Providers Lessons from the Field
  • Grace Mose, D.A. Karen Anderson, MPH, MEd
  • The Education Fund of Family Planning Advocates
    of NYS

2
Objectives/Overview
  • Background
  • Context Rationale for Organizational Assessment
  • Introduction to CLAS Standards
  • Assessment Process
  • From Results to Action Mini-grants
  • Limitations, Lessons and Recommendations
  • Challenges Next Steps

3
Who We Are
  • Family Planning Advocates is a statewide
    membership
  • organization that represents the Planned
    Parenthood
  • affiliates and individual family planning centers
    in New
  • York State
  • Mission To advance public policies that fulfill
    the rights of
  • individuals to comprehensive sexual and
    reproductive
  • health services and education that are consistent
    with the
  • principles of justice and fairness and respect
    diversity,
  • personal dignity and privacy

4
Context Rationale for Organizational Assessment
  • 21 (almost 4 million) New Yorkers are
    foreign-born
  • 2.2 million New Yorkers speak English less than
    very well
  • More than 5 million immigrants, speaking 150
    languages, live in the NYC metropolitan area
  • An estimated 2 million immigrant women in NYS
    need access to reproductive health services

5
Strengthening Cultural Competency among Family
Planning Providers
  • An ongoing project funded by the Ford Foundation
  • Goal To develop a strategy to help family
    planning providers assess and enhance their
    ability to provide culturally and linguistically
    competent services to diverse populations

6
National Standards for Culturally and
Linguistically Appropriate Services in Healthcare
(CLAS)
  • Goal
  • To increase access for the racial, ethnic and
    linguistic populations that face most barriers
  • Collective set of 14 mandates, guidelines and
    recommendations issued by OMH
  • Framework for developing practical guide for
    implementing and monitoring institutional
    progress towards cultural competence

7
Brief Overview of CLAS Standards
  • Themes
  • Culturally Competent Care (Standards 1-3)
  • Language Access Services (Standards 4-7)
  • Organizational Supports for Cultural Competence
    (Standards 8-14)
  • Stringency
  • Mandates
  • (Standards 4-7)
  • Guidelines
  • (Standards 1-3 8-13)
  • Recommendations (Standard 14)

8
Assessment Process
  • Identify 6 interested family planning centers
  • Solicit input from national experts in cultural
    competency
  • Conduct Organizational Cultural Competency
    Assessment and Institutional Checklists
  • Conduct data analysis and develop written report
  • Provide mini-grants to help clinics implement
    recommendations
  • Provide ongoing technical assistance

9
Assessment Team
  • Wilma Alvarado-Little, Medical Interpreter/Trainer
    and co-Chair of the Board, National Council on
    Interpreting in Health Care
  • Tim Frasca, Data analyst
  • Dinah Surh, Vice President, Ambulatory Care
    Services, The Brooklyn Hospital and member of the
    National Center for Cultural Competence
  • Dr. Stergios Roussos, Consultant, Community
    Scientist, AKOUO
  • Karen Anderson, Director of Public Policy, FPA
  • Grace Mose, Program Associate, FPA
  • Sang Hee Won Claudia Barbaric, FPA

10
Assessment Sites
  • Planned Parenthood Mohawk Hudson, Utica Center
  • Over 11,000 (total pop. 60,000) refugees from
    30 different language groups
  • Planned Parenthood New York City, Boro Hall
    Center, Brooklyn
  • Brooklyn Foreign-born population 38 in 2000
    with more than 46 of the population speaking a
    language other than English at home
  • Community Healthcare Network, CABS Health Center,
    Brooklyn
  • Williamsburg/Bushwick area Approximately 27 of
    the population is foreign-born
  • Planned Parenthood Hudson Peconic New Rochelle
    Center
  • Approximately 32 of the population is foreign
    born and 37 of the population speaks a language
    other than English
  • PP South Central (May) PP Mid-Hudson Valley
    (September)

11
Assessment Tools
  • Organizational Cultural Competency Survey
  • Staff ratings on importance and satisfaction of
    published factors indicative of culturally and
    linguistically appropriate health care
  • 10-minutes written survey conducted during FPAs
    Assessment Day
  • Institutional Audit Checklists
  • Six checklists
  • Interviews with key staff to assess key areas of
    cultural competence

12
Institutional Audit Checklists
  • Present and Future Patient Demographics
  • Present Staff Demographics
  • Assessment by Leadership
  • Current Actions to Enhance Cultural Competence
  • Patient/Community Access to Culturally
    Appropriate Care
  • Community Involvement and Support

13
Sample from SurveyStergios Roussos, Using the
Federal CLAS Standards to Foster a More
Culturally Competent Healthcare Environment,
132nd APHA Annual Meeting
  • Please rate
  • How important is each item in your service to
    patients who may have difficulties during their
    healthcare visit due to culture and language
    differences, and
  • How satisfied you are at this time with your
    knowledge or skill for each item.

14
Example of Application of CLAS Standards to
Survey Items
  • CLAS Standard 4. Health care organizations must
    offer and provide language assistance services,
    including bilingual staff and interpreter
    services at no cost to each patient/consumer with
    LEP at all points of contact, in a timely manner
    during all hours of operation.
  • Survey Items
  • I am able to identify the different languages
    used by our patients
  • I can describe community resources that I can use
    to assist patients with language and cultural
    barriers to health care
  • Trained interpreters are readily available for
    the different languages of the patients we serve

15
Application of CLAS Standards Findings and
Recommendations
  • CLAS Standard 4 Health care organizations must
    offer and provide language assistance services,
    including bilingual staff and interpreter
    services at no cost to each patient/consumer with
    LEP at all points of contact, in a timely manner
    during all hours of operation

16
From Results to ActionMini Grants and Technical
Assistance
  • Mini Grants
  • 3,000/ clinic to address at least one of the
    organizational priorities derived from the
    assessment.
  • Examples of Outcomes
  • Staff training on how to provide culturally and
    linguistically appropriate services
  • Medical interpreter training for bilingual staff
  • Bilingual signage and consent forms
  • Refinement of patient registration to capture
    relevant demographic and cultural data

17
Limitations
  • Staff misunderstanding of the survey
  • Interviewed only key people in leadership
    positions
  • Did not collect any information from immigrant
    populations themselves

18
Lessons Recommendations
  • Key to engage leadership
  • Include entire staff in kick-off and results
  • Explore ways to train onsite evaluators
  • Include patient and community perspectives

19
Ongoing Challenges
  • Need to secure funding to implement mandates
  • Need for ongoing technical assistance
  • Lack of qualified trainers and training resources
  • Need to link cultural competency to larger
    political issues including immigration and
    immigrants rights

20
Next Steps
  • Continued funding from Ford Foundation to expand
    assessments
  • Develop and pilot method to solicit patient
    feedback about cultural competency
  • Establishment of information/resource
    clearinghouse at FPA
  • Language Access Conference in NYS

21
Grace MoseResearch and Program AssociateFamily
Planning Advocates of NYS17 Elk StreetAlbany,
NY 12207www.fpaofnys.orggrace_at_fpaofnys.org
22
Recommendations from Pre-Conference Immigrant
women Participants
  • There should be standards for translations and
    interpretation
  • Patients should have choice of interpretation
    services.
  • Translations should be Culturally sensitive,
    Presented at
    different levels of literacy, and should be age
    appropriate.

23
Recommendations Conti.
  • Cultural and linguistic sensitivity must start at
    school level.
  • Increase recruitment of female interpreters from
    more diverse communities.
  • Funding is an recurring issue.
  • Taking advantage of technology available such as
    interpretation equipment.

24
  • Adopt a policy for one stop comprehensive health
    services.
  • Suggestion to do outreach for immigrant
    volunteers.

25
Suggestion on the role of FPA
  • FPA can be a corner stone and a unifying force
    for most immigrant organization and women across
    the state.
  • FPA can do more grassroots with providers of
    various services and issues.
  • FPA can educate and provide advocacy training and
    leadership skills.
  • FPA can work with local communities with the
    goals to address issues specific to those
    communities.

26
FPAs Role conti.
  • FPA can be a center for resources (clearing
    house)
  • FPA can push forward the policy agenda.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com