Adult literacy in East Timor Portuguese as a second language Results of a pilot Danielle Boon, Adult - PowerPoint PPT Presentation

1 / 48
About This Presentation
Title:

Adult literacy in East Timor Portuguese as a second language Results of a pilot Danielle Boon, Adult

Description:

Adult literacy in East Timor. Portuguese as a second language Results of a pilot. Danielle Boon, Adult Literacy Advisor - Ministry of Education in East Timor (UNDP) ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:146
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 49
Provided by: les1
Learn more at: http://www.leslla.org
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Adult literacy in East Timor Portuguese as a second language Results of a pilot Danielle Boon, Adult


1
Adult literacy in East Timor Portuguese as a
second language Results of a pilot Danielle
Boon, Adult Literacy Advisor - Ministry of
Education in East Timor (UNDP)PHD-student at
Tilburg University, The Netherlands
2
(No Transcript)
3
Adult literacy in East Timor The research plan
Aim investigating historical and
contemporary aspects of literacy acquisition
use in multilingual East Timor
4
(No Transcript)
5
East Timor history languages
  • 16 national languages and various dialects
  • Until 1975 Portuguese colony
  • Portuguese
  • 1975-1999 Indonesian occupation Bahasa
    Indonesia
  • 1999-2002 interim government UN English as a
    working language

6
(No Transcript)
7
Language situation 2002 today
  • 20 May 2002
  • Independence
  • 2 official languages Portuguese and Tetum
  • 15 other national languages to be developed by
    the state
  • English and Bahasa Indonesia as working languages

8
(No Transcript)
9
The 16 national languages
  • Austronesian group
  • Tetum, Habun, Galoli, Atauran, Kawaimina,
    Welaun, Idalaka, Mambai, Kemak, Tokodede,
    Baikenu, Makuva
  • Papuan group
  • Bunak
  • Makasai
  • Makalero
  • Fataluku

10
(No Transcript)
11
Empirical study
  • a multi-site sociolinguistic-ethnographic case
    study investigating values and uses of languages
    and literacy, instructional practices and
    learning in the act of becoming and being
    literate in Portuguese and Tetum
  • an evaluation study assessing the influence of
    language choices, methodology and transparency on
    the effectiveness of adult literacy programs in
    these two languages

12
(No Transcript)
13
Perspectives on literacy
  • Cognitive-linguistic perspective
  • Social-cultural perspective

14
(No Transcript)
15
(No Transcript)
16
(No Transcript)
17
Word recognition strategies(J. Kurvers, LESLLA
2006 Proceedings)
  • Visual recognition/guessing context cues
  • Letter naming
  • Decoding letter by letter
  • Partial decoding
  • Direct word recognition

18
Word recognition strategies(J. Kurvers, LESLLA
2006 Proceedings)
  • Random letter mentioning
  • Visual recognition/guessing context cues
  • Letter naming
  • Decoding letter by letter
  • Partial decoding
  • Direct word recognition

19
(No Transcript)
20
Pilot Portuguese as a second language in 2
adult literacy groups
  • April-August 2007

21
(No Transcript)
22
Portuguese according to
  • Seymour (2005)
  • Ziegler Goswami (2005)

23
(No Transcript)
24
Questions
  • What stadia of beginning reading do East Timorese
    adults show while learning to read in Portuguese
    as a second/third language?
  • What strategies do they use?
  • What problems do these learners encounter while
    learning to read and write in Portuguese?

25
(No Transcript)
26
Participants
  • 21 literacy students
  • all adults
  • 15 women and 6 men
  • from 2 literacy groups
  • mother tongues Tetum, Fataluku, Tokodede,
    Makasai, Mambai, Kemak, Rasua, Raclungu
  • no previous education

27
(No Transcript)
28
Instruments
  • Reading task
  • list of 60 Portuguese words, from 1-5 syllables,
    audio-recorded
  • Writing task
  • form to fill out (name, signature, district,
    etc., and 1 open question)

29
(No Transcript)
30
What exactly did we look at?
  • Reading
  • - what did they read? (transcript)
  • - how did they decode? (what steps)
  • - what strategies did they use for decoding?
  • Writing
  • - what did they write?
  • - how was it written? (fluency, spaces, capitals

  • and small letters, mistakes)

31
(No Transcript)
32
Results / Findings in general
  • Reading
  • - Correct/false
  • - Strategies
  • - Types of mistakes
  • Writing
  • - Product
  • - Quality

33
(No Transcript)
34
Group statistics
35
Some individual strategies and scores
36
(No Transcript)
37
Learning to read in Portuguese as L2 Conclusions
  • Considerable differences between the 2 groups
    related to
  • strategies stages
  • materials used
  • teacher qualifications feedback
  • Learning to read Port. L2 turns out to be a
    relatively slow process, but there appear to be
    options to influence this process and make it
    more efficient.

38
(No Transcript)
39
Reading mistakes
  • Problems with v (Port.), often pronounced as b
    (Tetum)
  • vem, uvas
  • Problems with j (Port.) often pronounced as z
    (Tetum)
  • Problems with c (Port), often pronounced as dzj /
    tsj
  • zinco, escada
  • Problems with x (Port) often pronounced as z / s
  • peixe, xadrez

40
  • Problem with rr (Port), often seen/read as n
  • arroz
  • Problem with consonant clusters (Port.), lead to
    extra syllables
  • flor felor, folor
  • centro centero

41
(No Transcript)
42
Learning to write in Portuguese as L2
  • Ler e escrever e muito importante para mim
  • muto
  • min, mien
  • Quero assinar o meu nome asinar
  • Lopes Lpes
  • Guterres Gutrres
  • da Costa da Cota

43
(No Transcript)
44
(No Transcript)
45
(No Transcript)
46
What do these findings/results imply for the
larger research project on literacy in East Timor?
  • We tested some of our instruments methods.
  • We learned a bit more about phases and strategies
    in beginning reading.
  • We found some of the problems that East Timorese
    learners encounter when they are learning to read
    and write in Port as L2 (L3, L4).
  • We saw different traditions of teaching that
    created different results.

47
  • More knowledge
  • about phases and strategies in beginning
    reading,
  • about these and other problem areas,
  • and about more/less successful ways of teaching
  • will lead to
  • improved literacy course materials,
  • improved literacy teacher training,
  • improved literacy programs policies
  • (Portuguese L2 in East Timor) .

48
Obrigada barak
  • ba atensaun !!!
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com