Transkulturalitдt und Hybriditдt am Beispiel von Rezeptionen des Don Quijote in lateinamerikanischen Lдndern Jessica Kцhldorfer - PowerPoint PPT Presentation

Loading...

PPT – Transkulturalitдt und Hybriditдt am Beispiel von Rezeptionen des Don Quijote in lateinamerikanischen Lдndern Jessica Kцhldorfer PowerPoint presentation | free to download - id: 3b6b0e-NTBmO



Loading


The Adobe Flash plugin is needed to view this content

Get the plugin now

View by Category
About This Presentation
Title:

Transkulturalitдt und Hybriditдt am Beispiel von Rezeptionen des Don Quijote in lateinamerikanischen Lдndern Jessica Kцhldorfer

Description:

Transkulturalit t und Hybridit t am Beispiel von Rezeptionen des Don Quijote in lateinamerikanischen L ndern Jessica K hldorfer bersicht Definition Hybridit t ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:40
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 54
Provided by: unigrazA
Category:

less

Write a Comment
User Comments (0)
Transcript and Presenter's Notes

Title: Transkulturalitдt und Hybriditдt am Beispiel von Rezeptionen des Don Quijote in lateinamerikanischen Lдndern Jessica Kцhldorfer


1
Transkulturalität und Hybridität am Beispiel
von Rezeptionen des Don Quijote in
lateinamerikanischen Ländern Jessica Köhldorfer
2
Übersicht
  • Definition Hybridität, Transkulturalität
  • Esther Suárez Sancho Panza en la Ínsula
    Barataria
  • Adela Basch Abran cancha, que aquí viene don
    Quijote de la Mancha
  • Ernesto Rivas Gallont Don Quijote en El
    Salvador
  • Eduardo Sojo Don Quijote en Buenos Aires

3
Transkulturalität
  • Der Begriff Kultur selbst schließt das
    Monokausale aus.
  • ? Transkulturalität als Rückgriff auf Modelle
    anderer Kulturen
  • ? Translation nicht als bloße Übersetzung,
    sondern als ethnischer, kultureller,
    philosohischer, historischer, medialer Prozess

4
  • Ortiz
  • Aneignung neuen, kulturellen Materials
  • Verlust, Aufgabe oder Ersetzung des Eigenen
  • Schaffung eines neuen kulturellen Phänomens

5
  • Rama
  • Verlust des Eigenen
  • Auswählen des Materials anderer Kulturen
  • Wiederentdecken des Eigenen
  • Einbeziehen des Fremden in das Eigene

6
Esther Suárez
  • geb. 1.4.1955 in La Habana
  • Studium Soziologie, Master in Promoción de
    Cultura
  • Universität von la Habana Philosophie,
    Soziologie, Geschichte
  • schrieb viele Dramen, arbeitete als Dramaturgin,
    Autorin, Theaterkritikerin, Essayistin,
    Skriptautorin für Radio und Fernsehen

7
Sancho Panza en la Insula Barataria
  • Drama
  • Straßentheater
  • Sanchos Regierungszeit
  • Aktuelle kubanische Problematik
  • Einstieg Schriftliche Ankündigung
  • Einheit der Handlung, des Ortes und der Zeit

8
  • A todos los ciudadanos de la Villa Se les hace
    saber que el próximo día __ de__, en el ___, de
    esta villa, su Señoría Ilustrísima, el Señor Don
    Sancho Panza, hará una visita para ejercer
    justicia. De este medio se les convoca a todos
    los ciudadanos que tengan pleitos pendientes a
    presentar los mismos ante su Eminencia.

9
Inhaltliche Aspekte
  • Karneval Sancho Panza und sein Esel
  • mayordomo vecino
  • Esel politische Satire
  • Sancho und die Neue Welt
  • Sancho Quijote Kuba
  • Refranes, Selbstüberhöhung Sanchos
  • Zwischenspiel

10
Inhaltliche Aspekte
  • Streit zweier Männer um Geld
  • Negrito vs. Gallego/ dos viejos
  • streiten Respekt vor Sancho
  • Lösung des Streites Stoffschuh
  • Sancho wirkt angestrengt und überfordert
  • Sprache des Negrito

11
Inhaltliche Aspekte
  • Oiga, Don Sancho, que los dos somos gallegos,
    hombrePor la Madre Patria
  • Frau, die sich betrogen fühlt
  • Armut
  • A carnavalear!
  • Geldsendungen

12
Inhaltliche Aspekte
  • Neuer Fall Kubanischer Arbeitsmarkt
  • Verzweiflung, Verkaufen von Waren und
    Dienstleistungen
  • Sanchos Flucht
  • Ea, venga ya mi pobre burro sin tanta
    burrocracia!

13
Intermedialität
  • Carnaval
  • Rumba, Son, Zarzuela, Rap
  • Miteinbeziehen des Publikums
  • Weiterreichen des Esels zu Beginn und Anfang
  • Chor, Erklärungen und Plädoyers werden gesungen
  • Verse

14
Adela Basch
  • Adela Basch, a la que muchos llaman Dolly, nació
    en Buenos Aires en el preciso instante en que
    vino al mundo (23-11-46).
  • Siempre vivió en esa ciudad, salvo en los
    momentos en que se ausentó de ella.

15
Adela Basch
  • Estudió Letras y se recibió no bien completó sus
    estudios. 
  • Sus obras de teatro se han estrenado,
    invariablemente, después de que las terminara de
    escribir. Curiosamente, con el resto de sus
    libros ocurre algo similar, ya que en todos los
    casos se publicaron después de que los
    escribiera.  

16
Literarisches Werk
  • Abran cancha, que aquí viene Don Quijote de la
    Mancha 1979
  • Erzähltexte, Essays, pädagogische Schriften,
    Lyrik, Humoristisches, verschiedene Artikel für
    Zeitungen
  • Kindertheater

17
  • Kindertheater
  • Uraufführung 1979
  • Weitere Aufführungen in Cuba, Perú, Uruguay,
    Paraguay
  • Intention Liebenswürdige Figur des Don Quijote
    Kindern zugänglich zu machen

18
Abran cancha, que aquí viene Don Quijote de la
Mancha
  • Sieben Szenen
  • Episodio de los mercaderes
  • Episodio de la segunda salida
  • Episodio de los molinos de viento
  • Episodio de Sancho Gobernador
  • Episodio del Caballero de los Espejos
  • Episodio de los amores de Dulcinea y don Quijote
  • Episodio de las bodas de Basilio y Quiteria
    (Bodas de Camacho)

19
Abran cancha, que aquí viene don Quijote de la
Mancha
  • Einstiege durch presentador
  • Bruch mit den drei klassischen Einheiten
  • Chronologische Abfolge der Szenen
  • Schwerpunkt Spaß, Personencharakterisierung
  • Individuelle Weiterführung der Problematik Don
    Quijote Dulcinea
  • Ausgeprägter Sprachwitz
  • Voseo, Amerikanismen, keine Archaismen

20
1. Episodio de los mercaderes
  • Sprachwitz, Dulcinea del Tobosa
  • Gespräch über das Drama im Drama
  • Dulcinea
  • Foto
  • Mercaderes sprechen im Voseo

21
2. Episodio de la segunda salida
  • Notwendigkeit eines Knappen
  • Gespräch Sancho-Quijote
  • Schwerpunkt Spaß, Abenteuer

22
3. Episodio de los molinos de viento
  • Problematik Dulcinea Don Quijote
  • ?Konzept des Ritterlichen an sich
  • Angriff auf die Windmühlen
  • Realität - Fiktion
  • Einsicht Quijotes

23
4. Episodio de Sancho Gobernador
  • Überhöhung Sanchos
  • Instruktionen vor Amtsantritt
  • Rechtssprechung
  • Dos viejos
  • Mahlzeiten für den Gobernador
  • Ratgeber großes Buch
  • Dialog Ratgeber - Sancho

24
5. Episodio del Caballero de los Espejos
  • Menschliche Bedürfnisse Don Quijotes
  • Voseo
  • Kindliche locura des Don Quijote
  • Kindlicher Streit zwischen Caballero de los
    Espejos und Don Quijote
  • Erscheinen der Dulcinea
  • Sancho als der Vernünftige

25
6. Episodio de los amores de Dulcinea y Don
Quijote
  • Reale Liebe zwischen Don Quijote und Dulcinea
  • Voseo
  • Kindliche Nervosität bei Zusammentreffen der
    Liebenden
  • Beiseitesprechen
  • Realität - Fiktion

26
7. Episodio de las bodas de Basilio y Quiteria
  • Neue Konstellation Don Quijote, Sancho Panza und
    Dulcinea
  • Don Quijote zitiert sich selber
  • Tugendkatalog Don Quijotes List
  • Geld

27
Schluss
  • Presentador verabschiedet Publikum
  • Y así siguieron su marcha, en pos de mil
    aventuras. Para unos hacían hazañas para otros,
    sólo locuras. Pero por donde pasaban dejaban
    esperanza por eso nadie se olvida del Quijote y
    sus andanzas.

28
Ernesto Rivas Gallont
  • In achtziger Jahren Botschafter in Washington und
    Kanada
  • Ehrenamtlicher Vorsitz u.a. des Roten Kreuzes und
    ISRI
  • Leiter u.a. der Kammer für Handel und Wirtschaft

29
  • Prensa Gráfica Einer der bekanntesten
    Kolumnisten
  • Enge Kontakte zu den USA
  • Mehrere Bildungsreisen nach Europa
  • Aficionado del Quijote

30
Don Quijote y Sancho Panza en El Salvador
  • Prosa
  • Vier Kapitel
  • Dritte Ausfahrt Don Quijotes und Sancho Panzas
    auf der Suche nach einer passenden Insel für
    Sancho
  • Ort San Salvador der Gegenwart
  • Orthographie, Syntax und Lexik des 17.
    Jahrhunderts

31
1. La Llegada
  • Erster Zusammenprall mit der Gegenwart jóvenes
    pintarrajeados
  • Auffällige Satzstellung
  • Originalzitate

32
La Llegada
33
2. Los Gigantes enterrados
  • Originalzitate
  • Venta Chingolingo
  • Ritterliche Tugenden Don Quijotes
  • altas doncellas

34
3. Dulcinea
  • George W. Bush
  • Monster Monument aus 60ern (Razón tuvo don
    Quijote en creer que era un monstruo. Nadie sabe
    qué representa.)
  • Nach zweistündigem Kampf Sanatorium ? robo!.
    Suche nach höherer Instanz

35
Dulcinea
  • OH Dulcinea, flor de la fermosura
  • Hilft ihr, sich zu bedecken und sich zu
    verteidigen
  • Y dispidiendo treinta ayes, y sesenta sospiros,
    y ciento y veinte pésetes de amor, el Caballero
    de la Triste Figura y su escudero contiuaron su
    marcha por la comarca.

36
4. La Asamblea Legislativa
  • Bezug auf Erdbeben 2000 in El Salvador
  • Korruption, Bestechung
  • Sanchos Weisheit Sozialsystem

37
Don Quijote y Sancho Panza en El Salvador
  • En un avión cuzcatleco procedente de Comalpa
    partieron hacia La Mancha Don Quijote y Sancho
    Panza.

38
Eduardo Sojo
  • 1849 Spanien
  • 1908 Argentinien
  • 1887
  • Demócrito I
  • Inconstitucio-
  • nalidad
  • 1884 Don
  • Quijote

39
(No Transcript)
40
Kurzabriss argentinische Geschichte
  • Invasion der Briten 1806/07
  • 25. Mai 1810 Unabhängigkeitserklärung in Buenos
    Aires
  • Unitarier Föderalisten
  • Juan Manuel de Rosas 1839-1832, 1835-1852,
    Mazorca
  • 1862 Bartolomé Mitre
  • 1868 Domingo Faustino Sarmiento

41
Kurzabriss argentinische Geschichte
  • Industrialisierung, Fortschritt
  • Kühlschrank, Eisenbahn
  • 1880 Julio Argentino Roca ? Wahlbetrug
  • Einwanderungswellen
  • Gaucho als literarische Figur
  • Journalismus

42
Kurzabriss argentinische Geschichte
  • La Nación (Argentina), El Diario,
    Sudamérica, El Mosquito
  • La generación del ochenta
  • Rassenhass Florentino Ameghino
  • Club Español

43
Don Quijote en Buenos Aires
  • Fortsetzungsdrama
  • Erstaufführung 1885
  • Don Quijote und Sancho werden nach Argentinien
    gezaubert ? ínsula donde gobernar
  • Personifizierungen
  • Anspielungen auf argentinische Politik
  • Zitate aus Originalwerk Cervantes

44
Don Quijote en Buenos Aires
  • Einleitung Opinión pública ? La obra son
    cuadros/ político-sociales.
  • Keine spektakulären Morde, keine Stellungnahme
  • Direktes Miteinbeziehen des Publikums
  • Realität Fiktion
  • Beiseitesprechen

45
Inhaltliche Aspekte
  • Korruption, Großgrundbesitzer vs. Immigranten
  • Pero es que la ley es ley,
  • y no debe ser más ancha
  • para unos, que para otros.
  • Zensur, freie Meinungsäußerung
  • Wirtschaft, Armut

46
Inhaltliche Aspekte
  • La presidencia Comprometida estoy ya,/ y me
    riñe mi papá/ porque a mí me gustan todos ()
  • también me ama un mazorquero.

47
Inhaltliche Aspekte
  • Palmerín
  • Zeitschriftenflut Pues lo que abunda no daña.
  • Fígaro ? Alberdi?
  • Unitarios vs. Federalistas
  • Invasion der Briten 1806/07

48
Inhaltliche Aspekte
  • Atorrante
  • Aufeinandertreffen Spanien Argentinien
  • Olé! porque sí!
  • Olé! porque sí!
  • Olé! porque sí!
  • Yo soy flamenquita
  • nacida en Madrid.
  • Übertriebene Lobrede Argentinines auf Spanien
  • Stierkämpfe

49
Inhaltliche Aspekte
  • Qué una vez la verdad
  • resplandezca en todas partes.
  • Poned en los estandartes
  • Orden, Patria y Libertad.
  • Ni de abajo ni de arriba
  • sufráis el yugo tirano.
  • Viva el pueblo soberano
  • y la República!

50
Parallelen zu Cervantes
  • Don Quijote als Retter und Befreier
  • Kampfbereitschaft
  • Tugenden des Ritters
  • Sancho als schlauer Dummkopf
  • Wörtliche Zitate

51
Parallelen zu Cervantes
  • Tate! tate! folloncico!
  • no pronuncies más palabras,
  • si no quieres fenecer
  • traspasado por mi lanza.
  • Tate tate, folloncicos!
  • De ninguno sea tocada
  • porque esta empresa, buen rey,
  • para mí estaba guardada.

52
Parallelen zu Cervantes
  • Soy Sancho Panza, escude-
  • del manchego don Quijo-
  • puse pies en polvoro-
  • por vivir a lo discre-
  • que el tácito Villadie-
  • toda su razón de esta-
  • cifró en una retira-,
  • según siente Celesti-,
  • libro, en mi opinión, divi-,
  • si encubriera más lo huma-.
  • Si parecen
  • barriletes con peluca.
  • No me pondré yo debá,
  • mala sombra le cobi
  • y puede ocurrir desgrá.

53
The Ant
About PowerShow.com