Gras - PowerPoint PPT Presentation

1 / 43
About This Presentation
Title:

Gras

Description:

This educational material in Spanish has been developed by the Occupational ... Labor may modify rules and interpretations in light of new technology, ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:360
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 44
Provided by: reyna7
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Gras


1
Grúas
(CRANES)
2
DEPARTAMENTO DE TRABAJO DE CAROLINA DEL NORTE
PROGRAMA DE APOYO Y SERVICIOS PARA LOS
TRABAJADORES Y EMPLEADORES HISPANOS
3
DEPARTAMENTO DE TRABAJO DE CAROLINA DEL NORTE
NC Department of Labor Division of
Occupational Safety and Health 1101 Mail Service
Center Raleigh, NC 27699-1101 1-800-NCLABOR
1-800-625-2267 www.nclabor.com
4
DEPARTAMENTO DE TRABAJO DE CAROLINA DEL NORTE
DISCLAIMER This educational material in Spanish
has been developed by the Occupational Safety and
Health Division of the North Carolina Department
of Labor . It is intended to assist employers,
workers, and others as they strive to improve
workplace health and safety. It is based on the
limited use of regionalisms in the technical
field for easy comprehension. The description of
standards has been simplified in order to fulfill
its outreach goal. While this work is an attempt
to thoroughly address specific topics, it is not
possible to include discussion of everything
necessary to ensure a healthy and safe working
environment in a presentation of this nature.
Thus, this information must be understood as a
tool for addressing workplace hazards, rather
than an exhaustive statement of an employers
legal obligations, which are instead defined by
the Occupational Safety and Health Standards of
North Carolina, as adopted in the North Carolina
Administrative Code and its amendments.
Likewise, to the extent that this information
references practices or procedures that may
enhance health or safety, but which are not
required by a statute, regulation, or standard,
it cannot, and does not, create additional legal
obligations. Finally, over time, The
Occupational Safety and Health Division of the
North Carolina Department of Labor may modify
rules and interpretations in light of new
technology, information, or circumstances. To
keep apprised of such developments, or to review
information on a wide range of occupational
safety and health topics, you can visit the
NCDOL website at www.nclabor.com, or contact the
Department by phone at 1-800-NCLABOR. ACKNOWLEDGE
MENTS Parts of this work are based on material
prepared by the Occupational Safety and Health
Administration (OSHA).
5
DEPARTAMENTO DE TRABAJO DE CAROLINA DEL NORTE
CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD Este
material educativo en Español ha sido
desarrollado por la División de Seguridad y Salud
del Departamento de Trabajo de Carolina del
Norte. Intenta asistir a los empleadores,
trabajadores y otros, en el esfuerzo de mejorar
la seguridad y salud en el lugar de trabajo. Está
basado en el uso limitado de regionalismos en el
área técnica para su fácil comprensión. La
descripción de las normas ha sido simplificada a
fin de lograr alcanzar el mayor número de
trabajadores. Mientras este trabajo es un
intento de tratar ciertos tópicos específicos en
detalle, no es posible cubrir todos los elementos
necesarios para garantizar la seguridad y salud
en el lugar de trabajo a través de una
presentación de esta naturaleza. Por ello, esta
información debe ser interpretada como una
herramienta para remediar los peligros en el
trabajo y no como un listado exhaustivo de las
obligaciones legales de un empleador, las cuales
están definidas por las normas sobre Seguridad y
Salud Ocupacional de Carolina del Norte, como
fueron adoptadas en el Código Administrativo de
Carolina del Norte y sus enmiendas posteriores.
De igual manera, en la medida que la presente
información hace referencia a prácticas y
procedimientos que pueden mejorar la salud y
seguridad pero que no son requeridas por un
estatuto, regulación o norma, no puede por ello
crear y no crea obligaciones legales adicionales.
Finalmente, en el transcurso del tiempo, La
División de Seguridad y Salud del Departamento de
Trabajo de Carolina del Norte puede modificar
reglas e interpretaciones en vista de nueva
tecnología, información, o circunstancias. Para
mantenerse informado de tales eventos, o para
buscar información sobre un gran número de
tópicos de salud y seguridad ocupacional, Usted
puede visitar el sitio de Internet de NCDOL
www.nclabor.com, o puede contactar al
Departamento por teléfono al 1-800-NCLABOR. RECO
NOCIMIENTO Partes de este trabajo están basadas
en material preparado por la Administración de
Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational
Safety and Health Administration). (OSHA).

6
Introducción
  • Más de 32 millones de trabajadores trabajan con
    substancias químicas y están expuestos a uno o
    más peligros de origen químico.
  • Hay aproximadamente 650000 productos químicos
    existentes y cientos de nuevos productos son
    introducidos en el mercado anualmente.
  • La exposición a substancias químicas puede causar
    o contribuir al desarrollo de muchos problemas
    serios de salud tales como enfermedades del
    corazón, daño al sistema nervioso central, daño a
    los riñones y pulmones, esterilidad, cáncer,
    quemaduras y alergias.
  • Algunas substancias químicas pueden también
    constituir peligros de seguridad y tienen el
    potencial de causar fuegos, explosiones, y otros
    accidentes serios.

7
Causas Principales de Accidentes con Grúas
  • Contacto con líneas aéreas
  • de energía
  • Vuelcos
  • Caídas
  • Fallas Mecánicas

8
Como Ocurren LosAccidentes?
  • Inestabilidad carga no asegurada, capacidad de
    carga excedida, o terreno no nivelado o
    flojo/blando.
  • Falta de comunicación el punto de operación
    está muy distante del operador o no es visible al
    operador.
  • Falta de entrenamiento
  • Mantenimiento o inspeccion inadecuada

9
Quienes Están en Peligro?
  • Operadores.
  • Personas en proximidad de la grúa.

10
Definiciones
  • Grúa Consiste en una estructura rotatoria para
    levantar y bajar cargas, montada sobre ruedas con
    neumáticos o sobre orugas.
  • Sistema de Levantamiento (Hoist) Aparato parte
    de la grúa usado para elevar y bajar la carga.
  • Brazo o Pescante Una columna inclinada u otro
    miembro largo soportando el mecanismo elevador
    (hoisting tackle) y la carga.
  • Límites del Brazo o Pescante Un dispositivo
    usado para limitar el ángulo del brazo o pescante
    cuando está en su posición más alta.
  • Freno Dispositivo para reducir o parar el
    movimiento por fricción o potencia.
  • Bloque ( Block) Sistema de poleas montadas en
    un soporte.
  • Extensión del Pescante (Jib) Extensión agregada
    al brazo o pescante de la grúa a fin de aumentar
    la longitud del brazo cuando se levantan ciertas
    cargas específicas.

11
Partes de la Grúa
12
Tipos de Grúas
  • Móvil (sobre ruedas)
  • Hidráulica
  • Elevada sobre rieles (overhead crane)
  • De pórtico (gantry crane)
  • En torre (tower crane)

13
Grúas. Peligros.
  • Sobrecarga de la grúa ignorando la capacidad
  • nominal de carga.
  • Velocidades excesivas.
  • Falta de señales manuales.
  • Inspección y mantenimiento inadecuado.
  • Partes sin resguardar.
  • Radio de giro no señalizado y resguardado.
  • Demasiado cerca de las líneas eléctricas.
  • Sistema de escape inapropiado (gases).
  • Ventanas/vidrios rotos.
  • No hay escalones, barandas en rampas y pasadizos.
  • Falta el indicador del ángulo del brazo o
    pescante (boom angle indicator).
  • No se usan extensiones de apoyo (outriggers).

14
Planeamiento Antes de Empezar
  • Nivele la grúa y asegúrese que la superficie de
    apoyo esté firme y sea capaz de soportar la
    carga.
  • Contacte a los propietarios de las líneas
    (compañía de servicios) y tome precauciones.
    Conozca la ubicación y el voltage de las líneas
    aéreas de energía.
  • Conozca la capacidad básica de la grúa, sus
    limitaciones, y las restricciones del sitio de
    trabajo tales como la ubicación de las líneas de
    energía, suelo inestable, o vientos fuertes.
  • Avise o otro personal sobre la actividad de
    levantamiento de cargas y operación de grúas.
  • Coloque barricadas/señales para marcar el radio
    de giro.
  • Asegure el mantenimiento adecuado y las
    inspecciones.
  • Establezca áreas seguras para almacenar los
    materiales y colocar la maquinaria.

15
Persona Competente
La persona competente debe inspeccionar toda la
maquinaria y equipo antes de cada uso, y durante
el uso, para asegurar que está en condiciones de
operación segura. Si necesita reparación, saque
la maquinaria de servicio y no la use hasta que
haya sido reparada.
Rotura en la guía de la cadena/oruga
16
Capacidad de Carga -- Velocidad
Precauciones/Avisos
  • Asegúrese que el operador pueda ver
  • Capacidades de Carga
  • Velocidades de Operación
  • Aviso o Instrucción en caso de Peligros
    Particulares

Tabla de Capacidad de Carga
17
Conozca el Peso de la Carga
  • Refiérase a la nota de envío para la carga u otra
    documentación.
  • Asegúrese que los cálculos para el levantamiento
    son correctos.
  • Asegúrese que la carga está dentro de la
    especificación de la tabla para una dada longitud
    del brazo de la grúa y radio de carga de la grúa.
  • La capacidad de la grúa está establecida por el
    máximo peso que va a levantar con el radio mínimo
    y longitud del brazo mínima. Cuanto más se
    separe la carga del punto central, menos va a
    levantar.

18
Factores Limitantes de la Carga
  • Grúa no nivelada
  • Viento
  • Cargas laterales
  • Grúa sobre sus ruedas
  • Levantando de costado
  • Uso de extensiones, brazos (pescantes) u otros
    accesorios
  • Límites de los cables de acero, eslingas y otros
    dispositivos de levantamiento.

19
Grúas Móviles Principios de Levantamiento de
Cargas
  • Centro de Gravedad
  • Palanca
  • Estabilidad
  • Integridad Estructural

20
Ejemplo de Carga. Grúa de 30 Toneladas.
  • Va a levantar 60,000 libras a 10 pies del perno
    central (center pin).
  • Apoyada en una superficie nivelada, sin viento,
    las apoyos laterales (outriggers) totalmente
    extendidos.
  • A 25 pies del perno central de la grúa con un
    brazo o pescante de 80 pies , la capacidad es de
    solamente 14950 libras.
  • A 74 pies del perno central de la grúa, la
    capacidad es de solamente 4800 libras.

21
Cargas Inapropiadas
Cargas inapropiadas o velocidades inapropiadas
pueden causar el vuelco de la grúa.
22
Carga Inapropiada
23
Carga Inapropiada
24
Líneas de Energía
Manténgase alejado de las líneas de energía, por
lo menos a una distancia de 10 pies.
25
Señales Manuales
Una ilustración de las señales manuales debe ser
exhibida en forma visible en el sitio de trabajo.
26
Resguardo de Partes Móviles
Engranaje de la Cadena sin Resguardar
Reguarde todas las partes móviles tales como
engranajes, poleas, cadenas, y correas.
27
  • Radio de Giro

Swing Radius
Manténgase alejado del radio de giro de la
grúa. Asegúrese que haya barricadas/barreras
marcando la zona del radio de giro.
28
  • Visibilidad para el Operador

Vidrio Roto
Asegúrese que ventanas rotas u otras
obstrucciones no impidan al operador de ver
claramente.
29
Escaleras
Escalera
Use escaleras para llegar al a parte superior de
la cabina.
30
Barandas
Las rampas, pasadizos y escalones necesitan tener
barandas y pasamanos, y superficies
antideslizantes.
31
Cargas Suspendidas
No permanezca debajo de cargas suspendidas.
32
Indicador del Angulo del Brazo (o Pescante) de
la Grúa
El Indicador del Angulo del Brazo (o Pescante)
de la Grúa debe Permanecer en la Grúa.
33
Superficie de Apoyo
Las grúas deben estar sobre superficies de apoyo
firmes y niveladas dentro del 1 por ciento.
34
Poleas
Las ranuras deben estar lisas y libres de
defectos en la superficie que pueden dañar el
cable de acero.
35
Equipo de Levantamento. Eslingas.
Los tipos de eslingas incluyen cadena de
aleación de acero, cable de acero, malla tejida
de acero, soga o cuerda natural o
sintética, y malla tejida sintética.
Malla Metálica
Cadena
Cable de Acero
Sintética
36
Inspecciones Anuales
La inspección de la maquinaria para el
levantamiento de cargas debe ser hecha por una
persona competente. El empleador debe mantener un
registro o prueba por escrito de estas
inspecciones
Esta grúa no fue inspeccionada y volcó.
37
Que Hay que Inspeccionar
  • Presión de aire correcta y sin pérdidas.
  • Las ruedas están infladas adecuadamente.
  • Espacio para el giro de la parte posterior de la
    grúa.
  • Desgaste de los cables de acero.
  • Daño físico a la grúa.
  • Partes de la estructura, tornillos o tuercas
    faltan o están flojos.
  • Pérdida de fluido en el sistema hidráulico.

38
Retire de Servicio
Inmediatamente Retire de Servicio Todas las
Eslingas Defectuosas.
39
  • Cables de Acero Dañados

Cable Aplastado
Cabos (Strands) Rotos.
Los cables de acero dañados deben ser retirados
de servicio.
40
Partes Desgastadas
41
Inspección de las Ruedas
Mantenga inspecciones frecuentes en las gomas o
neumáticos, observando daño o desgaste excesivo.
42
Entrenamiento
Provisto a
  • Los operadores.
  • Deben estar calificados para el tipo de grúa
    específico.
  • Deben incluir entrenamiento en el lugar de
    trabajo, en la tarea.
  • El supervisor / persona competente.

43
Resumen
  • Una carga inestable, falta de comunicación,
    falta de entrenamiento, y mantenimiento o
    inspección inadecuada son los factores que
    contribuyen en mayor medida a los accidentes con
    grúas.
  • Los operadores y otras personas trabajando en el
    lugar pueden ser víctimas de accidentes de ser
    golpeado (struck by) y quedar atrapado
    ("caught in).
  • Muchos accidentes se producen por contacto o
    proximidad con líneas de energía.
  • La persona competente debe inspeccionar la grúa
    frecuentemente para asegurar que está en buena
    condición de funcionamiento.
  • El planeamiento y el entrenamiento ayudan a
    reducir los accidentes.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com