Title: Accesibilidad de los Ciegos y Deficientes Visuales a INTERNET y a la WWW
1NUEVOS LENGUAJES Y NUEVOS RETOS EN EL DISEÑO PARA
TODOS
Modera Enrique Varela Couceiro Representante de
la O.N.C.E. Miembro del GE SIDAR
2Nuevos lenguajes, nuevas tecnologías Nuevos
retos y nuevas barreras
- La sociedad de la información
- Usuarios todos nosotros
- Compleja Intervienen muchos elementos
(tecnologías, formación etc) - Importante En nuestro desarrollo y para nuestra
integración - Plural si está integrada por todos y no
existiría sin sus elementos, ha de ser accesible
a todos - Dispositivos que se emplean para facilitar la
Información - Teléfonos móviles
- Radio
- TV
- Cajeros y Quioscos Virtuales/Puntos de
información - Interfaces Gráficos o no y programas (software)
- Ordenadores
- Internet
3Nuevos lenguajes, nuevas tecnologías Nuevos
retos y nuevas barreras
- Por qué el avance tecnológico supone nuevas
barreras? - Los fabricantes no tienen en cuenta las
necesidades de TODAS las personas a la hora de
diseñar - Los interesados no siempre estamos presentes a la
hora del diseño de equipos/recursos/medios - Los interfaces no siempre son accesibles
- Los contenidos no siempre son suficientemente
claros para todos - Soluciones posibles
- Participar en los foros donde se estipulen los
futuros dispositivos/servicios/equipos - Lograr equipos/medios de acceso a la información
que podamos usar todos - Lograr un marco legislativo que proteja a todos
4Nuevos lenguajes, nuevas tecnologías Nuevos
retos y nuevas barreras
- Internet, un medio ideal
- Paradigma de instrumento universal de la Sociedad
de la Información - Integra o integrará prácticamente todos los
elementos/equipos citados - Medio ideal para la integración y el empleo de
personas con minusvalías - SIDAR cuatro años de dedicación a la mejora de la
accesibilidad a la Red
En este tiempo, el SIDAR ha atendido no sólo al
aspecto técnico (equipos, herramientas etc.) sino
también al aspecto de los contenidos de los
sitios especializados o no en minusvalías.
5Juan Luis Lara G3 y Traductores
- Licenciado. en Física por la Universidad. de
Sevilla, donde ha realizado labores de
investigación y asistencia a la docencia. - Desde 1998 trabaja como programador Web en
front-end y back-end y actualmente coordina un
grupo de integradores Web en kristina Internet
Business Solutions. - Está interesado en la evolución de los lenguajes
de etiquetado en internet, y colabora como
traductor voluntario de especificaciones del W3C - Es miembro del grupo de traductores y del grupo
de diseño G3 de SIDAR.
6Carlos Benavidez G3 E-Mail carlos.benavidez_at_sidar
.org Web http//carlos-benavidez.com.ar
- Diseñador gráfico por la Escuela Panamericana de
Arte (Bs.As.) - Free lance por convicción, diseñador, fotógrafo e
ilustrador colaborando con distintas empresas y
agencias de publicidad de Argentina. - Entre 1993 y 1999) profesor adjunto de las
materias Práctica Profesional (carreras de Diseño
Gráfico y de Publicidad) y Producción Gráfica
(carrera de Periodismo en la Universidad de
Belgrano y la Universidad de Ciencias
Empresariales y Sociales de Bs. As.) - Desde 1995, interesado por la edición electrónica
de textos
7Carlos Benavidez G3 E-Mail carlos.benavidez_at_sidar
.org Web http//carlos-benavidez.com.ar
- En 1999, traduce la Especificación CSS2 del WWW
Consortium a raíz de lo que se integra en el G3
del SIDAR. - Encargado de la edición impresa y webmaster de
Soluciones Radio Convergencia, periódico
especializado en teleradiodifusión. - Webmaster de Sonria.comactualmente en
desarrollo-, un portal dirigido a estudiantes y
docentes en el área de las comunicaciones. - Intenta mantener actualizada su página personal
en la Web, donde publica un manual sobre la
utilización de las Hojas de Estilo en Cascada.
8Graciela J. Caplan Grupo de expertos E-Mail
gcaplan_at_sidar.org
- Actuaria - Facultad de Ciencias Económicas -
Universidad de Bs As -Graduada con tesis "Planes
de Ahorro y Préstamo para empleados de la
Administración Pública Bonaerense" - Licenciada en Economía - Facultad de Ciencias
Económicas - Univ. de Bs As - Maestrando en Educación PsicoInformática de la
Universidad Nacional de Lomas de Zamora (en
proceso de tesis) - Periodismo de Investigación
- Idiomas Inglés y conocimientos de alemán y
noruego - Docente de la Cátedra "Edición Electrónica y
Multimedia" - Carrera de Edición - Facultad de
Filosofía y Letras - U.B.A.
9Graciela J. Caplan Grupo de expertos E-Mail
gcaplan_at_sidar.org
- Docente del Seminario EL UNIVERSO INTERNET -
Las nuevas formas digitales de producción y
distribución de bienes culturales y modelado de
la subjetividad - Facultad de Filosofía y Letras
- U.B.A - Autora de "Introducción a la Informática
Educativa" - Manual interactivo -versión en papel
- ISBN 987-9203-06-02 (año 1998) y versión
digital para no-videntes en disquete y publicada
en Internet. - Autora de "Editar sin Papel" Versión en papel
ISBN 987-9203-12-7 (año 1999), con versión
digital en CD-ROM para no videntes y publicada en
Internet. - Co-autora del libro "Textos, tramas y dígitos
La Ultima Frontera?", publicado por CBC/EUDEBA -
Universidad de Buenos Aires, nov.1997 - Creadora del proyecto Red de Integración Especial
(RedEspecial) http//www.redespecialWEB.org
10Enrique Varela Couceiro Representante de la
O.N.C.E. En el SIDAR TLF 981 20 69 00 E-Mail
sidar_at_once.es