Contenido del Convenio de Basilea, compromisos de los Estados Partes y sus nexos con otros Convenios Ambientales Multilaterales - PowerPoint PPT Presentation

Loading...

PPT – Contenido del Convenio de Basilea, compromisos de los Estados Partes y sus nexos con otros Convenios Ambientales Multilaterales PowerPoint presentation | free to view - id: 27a3d3-YjkxN



Loading


The Adobe Flash plugin is needed to view this content

Get the plugin now

View by Category
About This Presentation
Title:

Contenido del Convenio de Basilea, compromisos de los Estados Partes y sus nexos con otros Convenios Ambientales Multilaterales

Description:

Foro Nacional para difundir los Convenios de Basilea, Rotterdam y ... aldrin, clorodano, dieldrin, endrin, hexaclorobenzeno (HCB), heptacloro, mirex y toxafeno ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:961
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 41
Provided by: Anne1187
Category:

less

Write a Comment
User Comments (0)
Transcript and Presenter's Notes

Title: Contenido del Convenio de Basilea, compromisos de los Estados Partes y sus nexos con otros Convenios Ambientales Multilaterales


1
  • Contenido del Convenio de Basilea, compromisos de
    los Estados Partes y sus nexos con otros
    Convenios Ambientales Multilaterales
  • Nelson Sabogal
  • Foro Nacional para difundir los Convenios de
    Basilea, Rotterdam y Estocolmo relativos a
    sustancias químicas peligrosas, México, 3 y 4 de
    agosto de 2005

2
Convenio de Basilea
  • El Convenio de Basilea sobre el control de los
    movimientos transfronterizos de los desechos
    peligrosos y su eliminación
  • 1989 Adopción del Convenio de Basilea
  • 1992 Entrada en vigor el 5 de mayo de 1992
  • En la actualidad 164 países y la Comunidad
    Europea son Partes al Convenio
  • En respuesta a la preocupación relativa al
    transporte de desechos peligrosos de países
    industrializados a países en desarrollo.
  • Establecer un sistema de control sobre los
    movimientos transfronterizos de desechos
    peligrosos basado en las notificaciones escritas.
  • Minimizar y llevar a cabo la gestión de los
    desechos peligrosos y otros desechos de manera
    ambientalmente racional.
  • La prohibición de exportar desechos a países no
    Partes del Convenio salvo que exista un acuerdo
    que especifique estándares no menores a los
    establecidos en el Convenio

3
Convenio de Basilea
Objetivo del Convenio
Proteger Proteger la salud humana y el medio
ambiente frente a los efectos adversos que
puedan resultar de la generación, movimientos
transfronterizos y gestión de los desechos
peligrosos y otros desechos
4
Convenio de Basilea
  • Dos Pilares primordiales
  • 1. Regulación del movimiento transfronterizo de
    los desechos peligrosos
  • 2. Manejo ambientalmente racional de los
    desechos peligrosos (eliminación), incluyendo
    desechos de COPs
  • Sitio web del Convenio de Basilea
  • www.basel.int

5
Objectivos
  • Tratar y eliminar los desechos peligrosos tan
    cerca como sea posible del lugar donde se
    originan.
  • Reducir los movimientos transfronterizos de
    desechos peligrosos y otros desechos al mínimo de
    forma consistente con el manejo ambientalmente
    racional.
  • Minimizar su generación al origen y la
    peligrosidad de los desechos.

6
Elementos del Sistema de Control (1)Notificación
  • El Estado de exportación debe notificar o exigir
    al generador o exportador que notifique por
    escrito, al Estado hacia el cual se proyecta
    enviar los desechos para su eliminación,
    reciclado o recuperación (Estado de importación),
    y a cualquier otro Estado a través del cual se
    proyecte efectuar el movimiento transfronterizo
    de desechos peligrosos o de otros desechos
    (Estado(s) de tránsito) (Art. 6 (1) y Anexo V A)

7
Elementos del Sistema de Control (2)Condiciones
para Iniciar el Movimiento

El Estado de exportación deberá haber recibido el
consentimiento por escrito de los Estados de
importación y tránsito (Arts. 4(1)(c), 6(3)(a) y
6(4)) El Estado de exportación deberá tener la
confirmación de la existencia de un contrato
entre el exportador y el eliminador en el que se
estipule que se deberá proceder a un manejo
ambientalmente racional de los desechos (Art.
6(3)(b))
8
Elementos del Sistema de Control (3)Documento
sobre el Movimiento

El movimiento transfronterizo deberá ir
acompañado de un documento sobre el movimiento
desde el punto en que se inicie el movimiento
hasta el punto en que se eliminen los desechos
(Art. 4(7)(c) y Anexo V B) El documento deberá
ser firmado por toda persona que participe en el
envío en el momento de la entrega o de la
recepción (Art. 6(9))
9
Elementos del Sistema de Control (4)Eliminación
El eliminador deberá informar tanto al exportador
como al Estado de exportación de que ha recibido
los desechos y, a su debido tiempo, de que ha
concluido la eliminación de conformidad con lo
indicado en la notificación (Art. 6(9)) Cuando
el movimiento transfronterizo no se pueda llevar
a término de acuerdo con lo establecido en el
contrato, el Estado de exportación velará porque
los desechos sean devueltos al Estado de
exportación por el exportador, si no ha sido
posible de adoptar otras medidas para eliminarlos
de una manera ambientalmente racional, dentro de
los plazos establecido por el Artículo 9 del
Convenio (Art. 8)

10
Implementación a Nivel Nacional
Toda Parte adoptará las medidas jurídicas,
administrativas y de otra índole que sean
necesarias para aplicar y hacer cumplir las
disposiciones del Convenio, incluyendo medidas
para prevenir y reprimir los actos que
contravengan el Convenio (Art. 4(4)) Cada Parte
promulgará las disposiciones legislativas
nacionales adecuadas para prevenir y castigar el
tráfico ilícito (Art. 9(5)) Modelo de
Legislación Nacional para los movimientos
transfronterizos y el manejo de desechos
peligrosos (Decisión II/5) Lista de comprobación
para la preparación de legislación nacional para
la aplicación del Convenio de Basilea (Decision
VII/32)

11
Informes Nacionales
Las Partes transmitirán a la Conferencia de las
Partes antes del final de cada año civil, un
informe que contenga, entre otras cosas a) Las
autoridades competentes y los puntos de contacto
que hayan designado con arreglo al Artículo 5 b)
Información sobre los movimientos
transfronterizos de desechos peligrosos o de
otros desechos en los que hayan participado c)
Información sobre las medidas que hayan adoptado
en cumplimiento de presente Convenio e)
Información sobre los acuerdos y arreglos
bilaterales, unilaterales y regionales
concertados de conformidad con el artículo 11 del
presente Convenio (Art. 13 (3))

12
El Manejo Ambientalmente Racional (MAR)
  • Obligaciones Generales de las Partes (Art. 4)
  • La generación de los desechos peligrosos es
    reducida al mínimo.
  • La disponibilidad de facilidades de eliminación
    adecuadas es asegurada..
  • Las personas involucradas están adecuadamente
    entrenadas.
  • El movimiento transfronterizo se reduce al
    mínimo.
  • El manejo de los desechos se lleva a cabo de
    manera ambientalmente racional..
  • Cooperar en las actividades conjuntamente con
    otras Partes a fin de mejorar el manejo
    ambientalmente racional y prevenir el tráfico
    ilícito.
  • Las Directrices Técnicas para el Manejo
    Ambientalmente Racional serán decididas por la
    COP.

13
Implementación del Manejo Ambientalmente Racional
 MAR 
  •  Elaboración de las Directrices Técnicas y los
    Manuales de Capacitación sobre corrientes
    específicas de desechos, tecnologías de
    tratamiento, etc.
  • Establecimiento de Centros Regionales para
    Capacitación y Transferencia de Tecnología (COP
    III/19, 1995)
  • La Declaración de Basilea sobre el Manejo
    Ambientalmente Racional de los Desechos
    Peligrosos (COP V/1, 1999)
  • Plan Estratégico para la Implementación del
    Convenio de Basilea hasta el 2010 (COP VI/1,
    2002)
  • Programas de asociacióm y proyectos (desde 2002)
    e.g. Modalidad de asociación de teléfonos
    portátiles
  • Cooperación con otras instituciones de la ONU
  • e.g. Las Convenciones de Estocolmo y Rotterdam,
    la Organización Marítima Internacional, la
    Organización Mundial de la Salud (OMS), el PNUMA

14
Plan Estratégico y Declaración Ministerial
  • Los planes de la Secretaría para apoyar la
    implementación continua del Plan Estratégico,
    incluyendo la movilización de recursos para
    2005-2006.
  • Plan Estratégico y Declaración Ministerial
  • El Plan Estratégico para la Implementación del
    Convenio de Basilea hasta el 2010 fue adoptado
    por la COP6 (Decisión VI/1, 2002)
  • 1.2 millón financiados de la reserva del BCTF
    para 2003-2004
  • La Declaración Ministerial sobre las asociaciones
    para enfrentar el Desafío Global a los Desechos,
    se adoptó en la COP7, y enfatiza la necesidad de
    no perder el momentum ganado durante 2003-2004 en
    la implementación del Plan Estratégico y la
    prioridad que hay que darle a la creación de
    capacidad sobre la minización de los desechos
    peligrosos.
  • No se han asignado fondos del BCTF para 2005-2006

15
Plan Estratégico y Declaración Ministerial
  • La Declaración Ministerial reconoce la
    importancia del enfoque a cuatro direcciones de
    política, principalmente
  • La minimización de los desechos peligrosos,
  • El enfoque al ciclo de vida,
  • El manejo integrado de los desechos y
  • El enfoque regional.

16
Plan Estratégico y Declaración Ministerial
  • La Declaración Ministerial identifica las
    siguientes corrientes de desechos como las que
    requieren atención prioritaria en el contexto de
    las modalidades de asociaciones. Estas son
  • Desechos de COPs
  • Desechos electrónicos (desechos eléctricos y
    electrónicos)
  • Desechos domésticos mezclados con desechos
    peligrosos
  • Desechos médicos y sanitarios
  • Baterías usadas de plomo ácido
  • Aceites usados
  • Enfasis en las modalidades de asociaciones con
    las Partes y no Partes, las industrias, las ONGs
    y gobiernos locales/municipalidades para
    implementar actividades relevantes y a través la
    movilización de recursos presupuestarios
    adicionales.

17
Movilización de recursos
  • El enfoque de la Secretaría sobre la movilización
    de recursos está concebida para que esté dirigida
    a las corrientes de desechos identificadas en la
    Declaración Ministerial con atención prioritaria
    en el contexto de las modalidades de
    asociaciones.
  • El enfoque toma en consideración los recursos
    limitados de la Secretaría y de los Centros
    Regionales, así como también la necesidad de
    elaborar una pequeña cantidad de projectos de
    escala mediana a gran escala.
  • La Secretaría trabaja muy estrechamente con los
    Centros Regionales. Los Centros constituyen el
    mecanismo clave de planificación y ejecución.
  • El enfoque de la Secretaría se enriquece de la
    experiencia adquirida en el desarrollo y
    ejecución de proyectos llevados a cabo bajo el
    Plan Estratégico (fase 2003-2004) por ejemplo,
    monitoreo más eficiente y contabilidad financiera.

18
Centros Regionales del Convenio de Basilea (CRCBs)
  • Funciones principales Capacitación,
    transferencia de tecnología, intercambio de
    información, consultoría, sensibilización de la
    opinión pública
  • Papel importante de la implementación del
    Convenio de Basilea responsabilidad de la
    implementación de medidas prioritarias del Plan
    Estratégico
  • Planes de negocios de los Centros para
    2005-2006plan de trabajo, proyectos, talleres y
    seminarios, horario del Plan de implementación,
    presupuesto, etc. preparado en consultación con
    los países que ellos sirven.
  • Acuerdos Marco Ocho Acuerdos Marco han sido
    firmados por SPREP, CCCB-Uruguay, CRCB-Egipto,
    Indonesia, Trinidad y Tobago, Senegal, Argentina
    y la República Islámica del Irán
  • Llevar a cabo 17 proyectos dentro del marco del
    Plan Estratégico para 2003-2004. 6 proyectos
    terminados en 2004, 10 van ser terminados durante
    2005.

19
Centros Regionales del Convenio de Basilea (CRCBs)
  • En la actualidad 14 Centros Regionales son
    operacionales
  • Latinoamérica y el Caribe Argentina, El
    Salvador, Trinidad y Tobago, Uruguay
  • Africa Egipto, Senegal, Nigeria, Sudáfrica
  • Asia y el Pacífico China, Indonesia, Irán
    (República Islámica del), SPREP
  • Europa Central y Oriental Federación de Rusia,
    Eslovakia

20
Centros Regionales del Convenio de Basilea (CRCBs)
21
Papel de los CRCBs
  • Tienen la responsabilidad de la implementación de
    medidas prioritarias del Plan Estratégico por la
    COP6 vía principal de implementación del Plan
    Estratégico
  • Preparación, puesta al día e implementación de
    los Planes de Negocios para 2005-2006 para todos
    los CRCBs dentro del marco del Plan Estratégico
    del Convenio de Basilea y la Declaración
    Ministerial acordada en la COP7
  • Llevar a cabo proyectos dentro del marco del Plan
    Estratégico
  • . OEWG 1 15 projects financiados por un total
    de US 880,000
  • . OEWG 2 6 projects financiados por un total
    de US 320,000

22
Papel de los CRCBs
  • Elaboración de propuestas de proyectos dentro del
    marco del manejo ambientalmente racional de
    desechos peligrosos o de sustancias químicas y/o
    sus importaciones, exportaciones y control,
    presentadas al OEWG y a los países donantes.
  • Algunos proyectos aprobados por el OEWG muestran
    la coordinación y la coherencia de las
    actividades entre los Convenios de Basilea y
    Estocolmo.
  • Establecimiento jurídico a través de un Acuerdo
    Marco.
  • Puntos focales del Convenio de Basilea más
    involucrados en el desarrollo y trabajo de los
    CRCBs.

23

Centro Regional de Capacitación y Transferencia
de Tecnología para Centro América y México
(CRCB-CAM)
  • Vision
  • Ventana de soluciones tecnológicas y financieras
    para la producción más limpia y el manejo
    ambientalmente adecuado de los desechos
    peligrosos y de las sustancias químicas, y para
    la sensibilización y educación de la población,
    para Centroamérica y México

24
Proyectos actuales del CRCB-CAM localizado en El
Salvador
  • Preparación de inventarios nacionales y planes
    nacionales para el manejo ambientalmente adecuado
    de PCBs y equipo que contenga PCBs en Centro
    América
  • Fortalecimiento Centro Regional del Convenio de
    Basilea para Centro América y México
  • Preparación de una Estrategia Regional para el
    Manejo Ambiental Racional de las Baterías de
    Ácido Plomo Usadas en Centro América, Colombia,
    Venezuela y los Estados Insulares del Caribe

25
Proyectos nuevos del CRCB-CAM
  • Feria Ambiental de soluciones tecnológicas y
    financieras Octubre 2006 (física y virtual).
  • Proyecto GEF de 8-10 millones para disposición
    final de PCBs.
  • Proyecto de inventario y desmantelamiento de
    embarcaciones abandonadas.
  • Proyecto de inventario y disposición final de
    otros contaminantes orgánicos persistentes
    (COPs).
  • Explorar viabilidad de certificación sobre manejo
    adecuado de desechos, apoyada por Convenios de
    Basilea, Estocolmo y Rótterdam.
  • Sitio Web del Centro ofrece acceso a experiencias
    de tecnología apropiada en otros 13 centros
    regionales y opciones de financiamiento.

26
Directrices técnicas (adoptadas en COP7)
  • Directrices técnicas generales para el manejo
    ambientalmente racional de desechos consistentes
    en contaminantes orgánicos persistentes, que los
    contengan o que estén contaminados por éstos
    (Directrices técnicas sobre COPs)
  • Directrices técnicas para bifenilos policlorados
    (PCB), terfenilos policlorados (PCT) y bifenilos
    polibromados (PBB)

27
Directrices Técnicas (adoptadas en la COP 7)
  • Las Directrices Técnicas sobre el reciclaje, la
    reclamación de metales y compuestos de metales
    (R4) ambientalmente racional
  • Solicita a la Secretaría a diseminar las
    directrices técnicas a las Partes, los países
    signatarios, las organizaciones
    intergubernamentales, las organizaciones
    no-gubernamentales y la industria, en todos los
    idiomas oficiales de las Naciones Unidas
  • Invita a las Partes y a otros países a usar las
    directrices técnicas y a informar, no más tardar
    dos meses antes de la octava reunión de la
    Conferencia de las Partes, a través la
    Secretaría, el resultado de sus experiencias,
    incluyendo cualquier dificultad o dificultades
    encontradas en la aplicación de las directrices
    técnicas, a fin de mejorarlas, si fuere necesario.

28
Technical guidelines (adopted at COP 7)
  • Solicita a la Secretaría a diseminar las
    directrices técnicas, en todos los idiomas
    oficiales de las Naciones Unidas, a las Partes,
    los países signatarios, las organizaciones
    intergubernamentales, las organizaciones
    no-gubernamentales y la industria,
  • Presentar las directrices técnicas a la
    Conferencia de las Partes del Convenio de
    Estocolmo en su primera reunión a través de la
    Secretaría del Convenio de Estocolmo,
  • Invita a las Partes y a otros países a usar estas
    directrices técnicas, tomando en cuenta el
    artículo 6.2 del Convenio de Estocolmo, y, a
    presentar un informe a la Conferencia de las
    Partes, dos meses antes de la octava reunión de
    la Conferencia de las Partes, a través de la
    Secretaría, sobre su experiencia en la aplicación
    de estas directrices, incluyendo cualquier
    dificultad o dificultades encontradas, con el
    objetivo de mejorarlas, si fuere necesario,
  • Invita a los organismos del Convenio de Estocolmo
    a considerar las mejores tecnologías disponibles
    y las mejores prácticas ambientales con respecto
    a los COPs producidos sin intención alguna,
    incluyendo las más recientes tecnologías para la
    destrucción y transformación irreversible
    enumeradas en las directrices técnicas generales.

29
Directrices Técnicas en preparación
  • Las directrices técnicas relativas a las dibenzo
    dioxinas policlorinadas (PCDDs) y los
    dibenzofuranos policlorinados (PCDFs)
  • Directrices técnicas de dicloro-difenil-tricloroet
    ano (DDT). México ha preparado las directrices
    técnicas específicas revisadas para el DDT
  • Directrices técnicas del grupo de ocho pesticidas
    que incluyen aldrin, clorodano, dieldrin, endrin,
    hexaclorobenzeno (HCB), heptacloro, mirex y
    toxafeno
  • Armonización de los formularios de notificación y
    documentos de movimiento e instrucciones conexas
  • Suministrar comentarios a la Secretaría por las
    Partes.

30
Vínculos con otros Convenios Ambientales
Multilaterales
  • Convenio de Estocolmo
  • Convenio de Rotterdam
  • Procolo de Montreal

31
Vínculos con el Convenio de Estocolmo (Artículo 6)
  • Medidas para reducir o eliminar emanaciones
    provenientes de almacenamientos y desechos
  • Identificación de los almacenamientos de COPs
  • Gestión (manejo, recogida, transporte,
    almacenamiento) de reservas y desechos en forma
    ambientalmente racional.
  • Eliminación en forma tal que el contenido de COP
    se destruye o es irreversiblemente transformado.

32
Vínculos con el Convenio de Estocolmo (Artículo 6)
  • No transportar tales desechos más allá de las
    fronteras internacionales, sin tomar en
    consideración las leyes internacionales
    pertinentes, los modelos y lineamientos, tales
    como los del Convenio de Basilea.
  • No permitir que tales desechos sean eliminados en
    forma tal que puedan conducir a su
    recuperamiento, reciclaje, reclamación, reuso
    directo u otros usos alternativos de los COPs
  • Hacer esfuerzos para desarrollar estrategias
    apropiadas para la identificación de sitios
    contaminados por los COPs, y de remediarse estos
    sitios, hacerlo de forma tal que sea
    ambientalmente racional.

33
Vínculos con el Convenio de Estocolmo (Artículo 6)
  • COP cooperará estrechamente con los organismos
    apropiados del Convenio de Basilea (Artículo 6
    (2))
  • Niveles de destrucción y de transformación
    irreversible
  • Métodos que constituyen el manejo ambientalmente
    racional
  • Niveles de COPs que se consideran bajos
  • Elaboración de las directrices
  • Directrices Técnicas para el Manejo
    Ambientalmente Racional de los COPs
  • Directrices Técnicas para el Manejo
    Ambientalmente Racional de los PCBs, PCTs o PBBs

34
Vínculos con el Convenio de Estocolmo
  • Cooperación
  • Estudio de factibilidad sobre los Centros
    Regionales y Sub-regionales de Creación de
    Capacidad y Transferencia de Tecnología
  • Estudios de casos
  • Centro Internacional de Fisiología de los
    Insectos y la Ecología, Kenya
  • Centro Coordinador del Convenio de Basilea para
    América Latina y el Caribe, Uruguay
  • Universidad Sains Malaysia, Malasia y
  • Centro Regional del Convenio de Basilea para la
    región Sur del Pacífico, SPREP, Samoa
  • Relación con la OMC

35
Vínculos con el Convenio de Rotterdam
  • Artículo 10 Obligaciones en relación con las
    importaciones de productos químicos enumeradas en
    el Anexo III
  • Artículo 11 Obligaciones en relación con las
    exportaciones de productos químicos enumeradas en
    el Anexo III
  • Artículo 12 Notificación de exportación en
    busca de un consentimiento dado con anterioridad
  • Artículo 13 Información que acompaña los
    productos químicos exportados
  • Artículo 14 Intercambio de información

36
Vínculos con el Convenio de Rotterdam
  • La COP1 del Convenio de Rotterdam en su decisión
    RC-1-14 sobre el otorgamiento regional de
    asistencia técnica invitó a los Centros
    Regionales del Convenio de Basilea y a los
    Centros Coordinadores Regionales, a que
    participen en el sistema de otorgamiento regional
    para hacer uso total de las sinergias entre
    aquellos organismos y los convenios
    multilaterales ambientales.
  • Los CRCBs podrían cooperar en el desarrollo de la
    infraestructura y la capacidad de manejor
    productos químicos a nivel regional
  • Puesta en vigor y sensibilización
  • Relación con la OMC

37
Preparación de legislación nacional para la
aplicación del Convenio de Basilea
  • Elaboración de una versión definitiva de una
    lista de comprobación para la preparación de
    legislación nacional para la aplicación del
    Convenio de Basilea como complemento de la
    legislación nacional modelo, teniendo en cuenta
    que esa legislación tal vez se pueda combinar con
    la legislación para aplicar el Convenio de
    Rotterdam sobre el consentimiento fundamentado
    previo aplicable a ciertos plaguicidas y
    productos químicos peligrosos objeto de comercio
    internacional y el Convenio de Estocolmo sobre
    contaminantes orgánicos persistentes.

38
Vínculos con el Protocol de Montreal
  • Recuperación, reciclaje y reclamación (Decisión
    IV/24)
  • Comercio sobre sustancias controladas y el
    Convenio de Basilea (Decisión V/24)
  • Status de los CFCs reciclados y los halones
    dentro del contexto del Convenio de Basilea
    (Decisión VII/31)
  • Tecnologías y procedimientos de destrucción
    (Decisiones I/12F, II/1, III/10, IV/1, V/26,
    VII/35, XIV/6)
  • Eliminación de sustancias controladas (Decisión
    XII/8)

39
Vínculos con el Protocol de Montreal
  • Similitudes
  • Procedimiento de cumplimiento y mecanismo para
    promover la implementación y el cumplimiento
    (Comité de Implementación y Cumplimiento)
  • Prevención de tráfico ilegal, y consecuentemente
    limitación del comercio ilegal
  • Relación con la OMC

40
Para más información
  • Visitar el sitio web del Convenio de Basilea
  • www.basel.int
  • Nelson Sabogal
  • Funcionario Principal
  • Secretaría del
    Convenio de Basilea
  • Ginebra, Suiza
  • Nelson.Sabogal_at_unep.ch
About PowerShow.com