Open Source: the new paradigm for international digital content development - PowerPoint PPT Presentation

Loading...

PPT – Open Source: the new paradigm for international digital content development PowerPoint presentation | free to download - id: 1599f2-NjZjY



Loading


The Adobe Flash plugin is needed to view this content

Get the plugin now

View by Category
About This Presentation
Title:

Open Source: the new paradigm for international digital content development

Description:

Open source model builds better software. Choice. No vendor lock-in ... Beyond software applications. open source moving into documentation, web applications ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:220
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 22
Provided by: locali1
Learn more at: http://www.localisation.ie
Category:

less

Write a Comment
User Comments (0)
Transcript and Presenter's Notes

Title: Open Source: the new paradigm for international digital content development


1
Open Source the new paradigm for international
digital content development?
  • LRC '04 Open Source Localisation
  • 21-22 September 2004

2
Red Hat
  • Headquarters Raleigh, NC
  • Founded 1993
  • Operating in 16 countries
  • Cash 930 million
  • FY 04 revenue 126.1 million

3
Localisation Open Source
  • What is open source?
  • How has the open source achieved such a depth and
    breadth of language coverage?  
  • How can the open source movement leverage the
    existing developments of the proprietary
    localisation industry?
  • What do the large multinational digital content
    providers have to learn from the success?

4
All software is written with source code
  • Open Source software
  • code protected by a special license that ensures
    everyone has access to that code
  • Freedom means choice. Choice means power
  • Proprietary software
  • development occurs within one company
  • Programmers write code, hide it behind binaries,
    charge customers to use the software
  • then charge them more to fix it when it breaks
  • Linux is a major new operating system that was
    developed using open source methodologies
  • Linux is FREE if your time is worth nothing

5
Open source and Closed source
6
The state of open source today
  • The open source model has proven itself
  • Delivering fully competitive operating system and
    application environments
  • Customers are adopting open source solutions
    because they provide unbeatable
    price/performance, security, and vendor
    independence
  • Open source is now in the mainstream
  • Suppliers OEMs, ISVs, channels, technology
    integrators
  • Customers corporate, academia, commerce,
    government, end users

7
Why open source?
  • Standards. Technology built on true open
    standards
  • Value. Customers pay for what they need. Lower
    TCO
  • Innovation. Unmatched speed of development model
  • Quality. Open source model builds better software
  • Choice. No vendor lock-in
  • Flexibility. Full customization capability

Nov. 2002
8
Rise of Linux
  • Are you planning to increase your Linux usage in
    the next two years? Base 50 1
    billion-plus companies

6
2
20
72
Forrester Research, March 2003
2002 Share
9
Soon Only Two Operating Systems Will Matter
Source IDC, Sep. 2003 Note Only paid shipments
are included
10
Customers
11
The Contribution Paradigm
  • Horizontal - Desktops, Web Browsers, Office
    Suites
  • Applications with a broad user base, gain
    volunteer contributions in many areas
  • Software Developers, Technical Translators,
    Writers
  • Majority of GNOME and KDE desktops translated by
    volunteers
  • Vertical CAD, Graphic Tools
  • Applications with a specialized purpose gain
    volunteer contributions from the specialist and
    limited number of users
  • Vendor Contributions
  • Vendors generally have specific time tables and
    quality criteria
  • Pay technical translators to contribute to open
    source projects
  • Coordinate localization quality assurance and
    testing
  • Develop internationalization software and support

12
Fedora Project
  • The Fedora Project is a Red-Hat-sponsored and
    community-supported open source project
  • It is also a proving ground for new technology
    that may eventually make its way into Red Hat
    products
  • It is not a supported product of Red Hat, Inc.
  • The goal of The Fedora Project is to work with
    the Linux community to build a complete, general
    purpose operating system exclusively from free
    software
  • Development will be done in a public forum
  • The project will produce time-based releases of
    Fedora Core about 2-3 times a year with a public
    release schedule.

13
(No Transcript)
14
Fedora Project
  • Translation goals of the project
  • Foster community of quality
  • Focus on establishing reference terminology
  • Establish roles and responsibilities via
    Translator Portal
  • Self-organising system
  • Fedora Red Hat Enterprise Linux

15
Fedora Translator Interface
16
Fedora Performance
879 Volunteer Translators for 77 Languages
17
GNOME Project
  • The goal of the GNOME Translation Project is to
    translate GNOME applications and documentation to
    every language in existance
  • Tasks
  • Translate po files
  • Translate general user documents
  • Translate application documentation
  • Status
  • GNOME 2.8 88 Languages
  • Including Complex Text Languages , such as Thai,
    Indic, and Arabic

18
Open Source Globalisation Summary
  • Software Internationalization
  • mature multi-lingual (Unicode) graphic toolkits
  • Qt, GTK
  • maturing input method technology
  • IIIMF Red Hat/QUT Research Project
  • wide ranging locale support in system libraries
  • glibc, 160 locales defined
  • Software Localization
  • mature message string processing library, gettext
  • Multilingual Documents and Data
  • no dominate process or toolkit
  • Multilingual Websites
  • no dominate process or toolkit

19
Learning Opportunities from Proprietary World
  • Beyond software applications
  • open source moving into documentation, web
    applications
  • Proprietary localization industry has already
    faced these challenges
  • Standards for multilingual document translation
  • TMX - kbabel initial support
  • XLIFF - kbabel (Red Hat/QUT Research Topic)

20
Opportunities for digital content providers
  • Open source vendors still require translation
    services
  • need to work with open source formats
  • open source community is a meritocracy
  • prior volunteer contributions have significant
    value
  • community engagement is paramount
  • Open source will soon meet localization open
    standards
  • improve ability to interact with open source
    vendors, and community
  • The time is now
  • Linux is the fastest growing operating system in
    the world!

In a CIO Magazine survey of 375 IT executives,
54 said within five years their dominant
platform would be open source.
21
(No Transcript)
About PowerShow.com