Language and the economy: Challenges and opportunities for complementary schools - PowerPoint PPT Presentation

1 / 12
About This Presentation
Title:

Language and the economy: Challenges and opportunities for complementary schools

Description:

'The predominance of English and its importance for both our nation and as an ... 'a) tallies for a minimum of 5 GCSE passes at Grades A-C; ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:92
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 13
Provided by: BMG3
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Language and the economy: Challenges and opportunities for complementary schools


1
Language and the economy Challenges and
opportunities for complementary schools
  • Vally Lytra
  • Kings College London
  • vally.lytra_at_pobox.com

2
Antecedents
  • The predominance of English and its importance
    for both our nation and as an international
    lingua franca are not in doubt. But alongside
    English other languages are becoming increasingly
    important to the UK as globalisation,
    international communications and labour force
    mobility transform economic and cultural life.
    Building on existing language skills and
    expertise is of direct benefit to individuals,
    fosters greater social cohesion, improves skills
    available to employers, contributes to our
    national prosperity and makes us better prepared
    to contribute positively on the global stage. As
    a nation seeking to play a key role in global
    trade and diplomacy we need to be able to draw on
    a diverse range of languages to further our
    strategic and economic aims and these are
    already represented among the languages spoken by
    our schoolchildren.
  • Positively Plurilingual. The contribution of
    community languages to UK education and society,
    20061

3
Aims of presentation
  • Drawing on interviews, field notes and
    documentary data, the aims are
  • To explore key aspects of the emergent
    institutional discourse around heritage language
    learning as instrumentally beneficial articulated
    by key actors (school administrators, parents,
    children) in two London Turkish complementary
    schools
  • To inquire to what extent this emergent
    institutional discourse regarding the
    instrumental value of Turkish linked to academic
    success in the mainstream, the attainment of
    educational qualifications and access to HE and
    the professions is being mobilised by key actors
    of the Turkish-speaking communities to address
    widespread perceptions of academic failure in a
    significant segment of Turkish-speaking youth.
  • To discuss some of the challenges and
    opportunities this emergent institutional
    discourse raises for complementary schooling in
    general and Turkish schools in particular.

4
(1) Linking childrens language learning with
the instrumental value of Turkish
  • Vally How important is it that children learn
    Turkish?
  • Esref Bey ltgt London is quite a cosmopolitan
    city and I believe if they learn Turkish they
    get their certificates, A level or GCSE or
    whatever that is, they can theyve got the chance
    to get a job easily
  • Vally Mmm
  • Esref Bey in some way because there is quite a
    big Turkish speaking community in London.
    When they apply for any job it helps them to
    speak a second language.
  • interview with education coordinator and former
    teacher of
  • East London Turkish school

5
(2) Linking childrens language learning with HE
and professional achievement
  • Vally What do you think is your biggest reward
    as youve been involved with this school for
    some years now?
  • Asim Bey I believe our school succeeded its
    target, its aims because we have lots of
    students in University and some who have
    graduated already and who like my daughter were
    in our school. They were here from the first
    level up to A levels and the main aim I believe
    as Turkish schools was to help these students
    get through to University level.
  • interview with Asim Bey, head of East London
    Turkish schools managing committee,
  • parent and current teacher at the school,
    teaching a GSCE level class

6
(3) Linking childrens language learning across
educational contexts
  • Vally What would you say are the aims of the
    school?
  • Ahmet Bey The aims of the school is
    supplementary education. Ensuring that the
    children learn their mother tongue, Turkish
    language and culture. As you know most of our
    students in West London Turkish school come
    from mixed marriages. At home, most of them are
    exposed to English, at home and at school, at
    mainstream school. So we provide a service
    really, education for them to learn. Even if
    they already speak Turkish, they improve it. It
    attending Turkish classes actually prepares
    them for later education, you know to get their
    GCSE and A levels. It helps them in their
    mainstream education to go to University.
  • Vally So you feel that the school has a broader
    mission not exclusively related to learning
    Turkish language and culture but a broader
    educational mission?
  • Ahmet Bey Oh definitely, I think our broader
    educational mission is to help them with their
    mainstream education. Like this year, we havent
    started yet but from September onwards if you
    do come well have a number of things in place.
    Well start a homework club well help them you
    know in Maths, science and English for the
    mainstream school. Well do some sports
    activities and were going to start some drama
    and music lessons.
  • interview with Ahmet Bey, head of West London
    Turkish schools managing committee,
  • parent and Turkish language teacher

7
The childrens voices
  • Dilek Why are you learning Turkish?
  • Baran coz my mum and dad are Turkish and maybe
    in the future in my life itll be good to have
    Turkish for a job.
  • Dilek Oh I see, what kind of job do you think
    you might do?
  • Baran I wanna be a pilot
  • Dilek pilot, ok, a Turkish pilot for Turkish
    Airlines?
  • Baran yeah
  • Dilek I see
  • Baran thats why I need Turkish
  • interview with Baran, 10, East London Turkish
    school

8
  • Dilek Would you like to carry out your studies
    in Turkish?
  • Ayten I dont mind coz no çünkü Ingiltere de
    yasarim. Daha çok Ingilizce böyle bilirim ve
    böyle ama isterim GCSE ve A level yapayim
    ltBecause I live in England, Im better at
    English but I would like to do GCSE and A
    levelgt.
  • Ayten, 10,East London Turkish school

9
Mobilizing the emergent institutional discourse
regarding the instrumental value of Turkish to
address academic failure among Turkish-speaking
youth
  • a) tallies for a minimum of 5 GCSE passes at
    Grades A-C
  • b) numbers in full-time education beyond 16
  • c) entry rates to Higher Education and the
    professions
  • Turkish Cypriot Children in London Schools,
    1999 47

10
  • Esref Bey, the educational coordinator,
    emphasizes the need for the children to know what
    he calls their mother tongue referring to
    Turkish. He points at us the researchers sitting
    in the audience and references our work when he
    tells the audience that bilingual children can be
    more successful in their studies than
    monolingual children provided they are equally
    proficient in both languages. He then recounts
    his experience as a mainstream school teacher
    where he observed that almost no Turkish children
    took part in extracurricular activities organised
    by the school. He tells his audience that he
    investigated the reason behind this and found
    that either the children could not cope with the
    level of English required or their parents did
    not encourage them to take part. One mother takes
    the floor agreeing with Esref Bey and adding that
    Turkish parents only care about earning money and
    do not care about their children. She further
    elaborates saying that when a child asks his mum
    to take him to extracurricular activities his mum
    usually declines saying I am working. I cant
    take you. Esref Bey expresses his disappointment
    and says There are about 30,000 Turkish
    children in mainstream school. Why dont we care
    about them? Why cant we produce artists,
    musicians, swimmers and sportsmen? Are we all
    going to be make and sell kebabs? Dont get me
    wrong Im not putting down this profession but we
    need to encourage our children to take part in
    sports, music and art activities. Ertanç Bey, a
    member of the schools managing committee and the
    Turkish Language, Culture and Education
    Consortium takes the floor and says There are
    very successful Turkish and Turkish-Cypriot men
    and women in the UK but sadly they are not in
    touch with their community. We, as the Turkish
    Language, Culture and Education Consortium will
    bring them here to this school and introduce them
    to you.
  • field notes 27/05/06, East London Turkish
    School

11
Challenges and opportunities for complementary
schools
  • Limited resources
  • On-going training of teachers
  • Designing the necessary curriculum and teaching
    materials
  • For Turkish complementary schools in particular,
    managing linguistic and cultural diversity and
    combating discourses of semilingualism
    associated with childrens use of regional and
    diasporic varieties of Turkish.
  • Establishing closer links and partnerships with
    mainstream schools on an equal footing
  • Disseminating some of the good learning and
    teaching classroom practices and the valorisation
    of the childrens full linguistic and cultural
    repertoires.

12
Selected references
  • Creese, A., Baraç, T., Bhatt, A., Blackledge,.
    A., Hamid, S., Lytra, V., Martin, P., Li Wei, Wu,
    C.-J. and D. Yagcioglu-Ali. Investigating
    Multilingualism in Complementary schools in Four
    Communities. University of Birmingham, 2008.
  • Conteh, J., Martin, P. L. Halvaara Robertson
    (eds.) Multilingual Learning Stories from Schools
    and Communities in Britain. Stoke-on-Trent
    Trentham, 2007.
  • Francis, B., Archer, L. A. Mau. Chinese
    complementary school pupils social and
    educational subjectivities. In Lytra, V. P.
    Martin (eds), Sites of Multilingualism.
    Complementary Schools in Britain Today.
    Stoke-on-Trent Trentham, forthcoming 2010.
  • Lytra, V. T. Baraç with Creese, A., Bhatt, A.,
    Blackledge,. A., Hamid, S., Martin, P., Li Wei,
    Wu, C.-J. and D. Yagcioglu-Ali. Language
    practices, language ideologies and identity
    construction in London Turkish Complementary
    schools. In Multilingualism and Identities
    across Contexts Cross-disciplinary Perspectives
    on Turkish speaking Youth in Europe. In Lytra,
    V. J.N. JØrgensen. Copenhagen Studies in
    Bilingualism, University of Copenhagen. Vol 45,
    2008 15-43.
  • Positively Plurilingual. The contribution of
    Community Languages to UK education and society.
    CILT, 2006.
  • Turkish Cypriot Children in London Schools. A
    report for the Turkish Cypriot Forum by the
    International Centre for Intercultural Studies
    and the Culture, Communication and Societies
    Group, Institute of Education, University of
    London, 1999.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com