Intercultural Competence - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Intercultural Competence

Description:

Intercultural Competence as a pluralistic approach Antoinette Camilleri Grima What is ICC? transcending the limitations of one s own world view (Fantini 2000 ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:3133
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 56
Provided by: Camille78
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Intercultural Competence


1
Intercultural Competence
  • as a pluralistic approach
  • Antoinette Camilleri Grima

2
What is ICC?
  • transcending the limitations of ones own world
    view
  • (Fantini 2000, p.31)

3
Through an education for ICC
  • We open up to other ways of thinking and other
    ways of logic
  • We find a tongue in which we can speak our
    humanity to each other
  • We learn to see that our own view of the world is
    just one among many
  • (Willems 2002 19)

4
What is the specific aim of ICC as a pluralistic
approach?
5
(No Transcript)
6
(No Transcript)
7
(No Transcript)
8
(No Transcript)
9
(No Transcript)
10
(No Transcript)
11
(No Transcript)
12
(No Transcript)
13
(No Transcript)
14
(No Transcript)
15
(No Transcript)
16
(No Transcript)
17
(No Transcript)
18
(No Transcript)
19
(No Transcript)
20
(No Transcript)
21
(No Transcript)
22
(No Transcript)
23
(No Transcript)
24
(No Transcript)
25
  • Im Polish, and I was invited for dinner while in
    Paris together with an Englishman and a Spaniard.
    We all arrived at the door at the same time.
    Our host asked us to come in. Being the only
    lady in the group I tried to go in first, but I
    did not have the time as the Englishman preceded
    me. The Spaniard then kept the door open for me
    and made a gesture inviting me in before him. We
    passed a comment about how rude the Englishman
    was!

26
  • Im French. Before going to China I learned a few
    essential phrases and felt very confident in my
    ability to communicate. Soon after I arrived
    there, I found myself in front of a cake stall.
    I pointed my finger at the object I desired and
    said Those two in Chinese, pointing my finger
    at the object. The seller hesitated a little,
    looked at my fingers and started to put more and
    more cakes in the bag. No, no, two I repeated
    again putting two fingers on my nose. She filled
    the bag and asked me to pay for my custom.
  • I was very frustrated, and only later did I learn
    that placing the thumb and the index finger on my
    nose pointing outwards meant eight.

27
Your intercultural experienceNo. 1
  • Think of an unhappy intercultural incident in
    which you were involved and found yourself at a
    loss understanding what was going on.
  • Write it down.
  • Share it with your neighbour and explain why it
    was strange for you.

28
In our day to day encounters, what happens the
moment we realise that, for example
  • things are not working out as usual
  • were not being understood
  • the other persons behaviour is strange
  • we cannot make sense of whats happening
  • someone was offended unintentionally

29
We experience...
  • Surprise
  • Discomfort
  • Irritation
  • Shock
  • Anger
  • Losing face
  • Humour

30
What happened to the fish?
  • It was surprised to see the tadpole change into a
    frog
  • It was curious to hear about the new world the
    frog described upon his return
  • It was only able to partly understand the world
    outside the water, and only from its own point
    of view

31
The fish did have...
  • Curiosity/Interest in diversity (3)
  • Receptiveness to diversity (5)
  • Motivation to observe...(8)
  • Desire to find out about other cultures (9.5)
  • (CARAP/FREPA resources Attitudes)

32
But the moment it left the water
  • The fish failed...why?
  • It had
  • A false sense of confidence in her ability
  • False expectations about adjustment
  • A lack of true understanding of cultural dynamics
  • (Bennett 1993)

33
Having a few, isolated resources is not enough.
  • In Byrams (199211) words,
  • the fish remained
  • firmly anchored in her own values and culture

34
  • ICC as a pluralistic approach is not really about
    the fish...
  • ...Could it be more about the tadpole and the
    frog?!

35
My intercultural experience
  • I was part of an international group of
    colleagues about to enter an Austrian restaurant
    for an evening meal. Next to me was an Austrian
    gentleman who, as soon as we got to the door
    rushed to open it. At first I thought he was
    really polite and so I quickly moved forward
    towards the door. However, to my amazement, he
    stepped ahead of me, and entered before me.

36
Sequel...
  • I was slightly offended, but once we were seated
    he explained to me that in Austria it was
    considered polite for a man to precede the woman
    upon entering, and to let the woman out first
    when leaving the building!
  • I think he had noticed that I felt uncomfortable
    with his action, and gave me the opportunity to
    discuss our customs and expectations for a while.
  • After that little talk I enjoyed the meal better!

37
Notice that this time...
  • Although there was again an uncomfortable
    intercultural event, the conclusion was
    different.
  • This Austrian gentleman possessed that kind of
    intercultural competence described in the Guide

38
  • ...the capacity to interpret another way of life
    and to explain it to those who live another.
  • (Guide, p. 32)

39
The Austrian gentleman had the relevant
competences as described in CARAP/FREPA (p. 126)
  • A competence in resolving conflict, clarifying
    misunderstanding (C1.1)
  • A competence in mediation (C1.3)
  • A competence of decentring (C3)
  • A competence in recognising the other (C7)

40
There needs to be a mobilisation of a
sophisticated network of global competences and
resources
41
Your intercultural experienceNo. 2
  • Think of another intercultural event, with a
    happy and successful ending
  • Write it down
  • Share it with your neighbour
  • Together try to identify the competences and some
    of the resources (in CARAP/FREPA) mobilised for
    its successful outcome

42
What happens to you as a result of your
intercultural experiences?
  • Sometimes you feel like the fish

43
ICC is NOT simply about learning to look at the
world through somebody elses pair of glasses
  • Nor is the new competence kept entirely separate
    from the old. The learner does not simply
    acquire two distinct, unrelated ways of acting
    and communicating
  • (CEF, p. 43)

44
ICC is NOT about encoding and decoding messages
and symbols(Ma 2003)
45
Do you sometimes feel like a tadpole turning
into a frog?
  • In tackling new experiences...
  • We are constantly changing,
  • constructing evolving identities,
  • redefining our cultures,
  • creating new meanings,
  • forming new understandings...

46
  • As the language learner becomes plurilingual and
    develops interculturality
  • The linguistic and cultural competences in
    respect of each language are modified by
    knowledge of the other...
  • (CEF, p. 43)

47
ICC is NOT
  • An approach to changing our natural behaviour
  • The learner of a second or foreign language and
    culture does not cease to be competent in his or
    her mother tongue and the associated culture.
  • (CEF p. 43)

48
  • Linguistic and cultural competences...
  • enable the individual to develop an enriched,
    more complex personality and enhanced capacity
    for further language learning and greater
    openness to new cultural experiences.
  • (CEF, p. 43)

49
ICC involves
  • A conscious understanding of the process of
    adaptation
  • (Bennett 1993)
  • A high degree of meta-linguistic, meta-cognitive,
    and other meta- capabilities
  • -

50
As in our CARAP/FREPA
  • ICC is NOT A (singular) Competence
  • BUT
  • A sophisticated network of Global Competences,
  • mobilising Resources of
  • Knowledge, Attitudes, Skills

51
A singular view of ICC
52
A pluralistic view of ICC
53
ICC as a pluralistic approach
  • Learning a language
  • ?
  • Teacher of a European language ?
  • Understanding another cultural group/s (and ones
    own) ?
  • Teaching/learning activities involving several
    languages
  • European teacher of languages
  • Developing of a network of competences and
    resources

54
GrazziThankyouMerciDankeGraciasKöszönöm
55
References
  • Abram, I. (2004) Intercultural learning and
    young children. In van Keulen (Ed.) Young
    children arent biased, are they?. Amsterdam
    SWP.
  • Beacco, J-C Byram, M. (2003) Guide for the
    development of language education policies in
    Europe. From linguistic diversity to plurilingual
    education. Council of Europe
  • Bennett, M.J. (1993) Towards ehtnorelativisim a
    developmental model of intercultural
    sensitivity. In Paige, R.M. (Ed.) Education for
    the Intercultural Experience. Maine
    Intercultural Press, Inc.
  • Byram, M. (1992) Foreign Language Learning for
    European citizenship. In Language Learning
    Journal, 6, September, 10-12.
  • Camilleri Grima, A. (2002) How Strange! The use
    of anecdotes in the development of intercultural
    competence. European Centre for Modern
    Languages/Council of Europe.
  • Council of Europe (2001) Common European
    Framework of Reference for Languages Learning,
    teaching, assessment. Council of Europe and
    Cambridge University Press.
  • Fantini, A.E. (2000) A Central Concern
    Developing Intercultural Competence. SIT
    Occasional Paper Series, Issue No. 1.
  • Ma, L. (2003) Is there an essential difference
    between Intercultural and Intracultural
    communication?. In Journal of Intercultural
    Communication, Issue 6, Feb. 2003-May 2004.
  • Rodriguez, A. (2002) Culture to Culturing. In
    Journal of Intercultural Communication, Issue 5,
    April 2002.
  • Street, B. (1993) Culture is a Verb.
    Anthropological aspects of language and cultural
    process. In Graddol, D., Thompson, L., and
    Byram, M. (Eds.) Language and Culture, BAAL and
    Multilingual Matters Ltd.
  • Weaver, G.R. (1993) Understanding and coping
    with cross-cultural adjustment and stress. In
    Paige, R.M. (Ed.) Education for the Intercultural
    Experience. Maine Intercultural Press, Inc.
  • Willems, G. M. (2002) Language teacher education
    policy. Promoting linguistic diversity and
    intercultural communication. Strasbourg Council
    of Europe.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com