Title: Intonatorische Variationen im Englischen - IViE Corpus -
1Intonatorische Variationen im Englischen- IViE
Corpus -
- Phonetic and Phonological Analyses of Intonation
- in Different Languages
- Dozent Prof. Dr. Jonathan Harrington
- Referenten
- Laura Folk
- Veronika Neumeyer
- Institut für Phonetik und Sprachverarbeitung
(LMU) - Venice International University
- 17. April 2009
2IViE-Projekt
- IViE Intonational Variation in English
3 IViE
- Projekt über Intonationsvariationen in British
English - 1997 2002
- University of Cambridge
- Esther Grabe et al.
- Corpus seit 2002 zu akademischen Zwecken im
Internet verfügbar - beinhaltet 36 Stunden Sprachdaten
4IViE-Projekt Motivation
- in Großbritannien wurden bereits segmentelle
Unterschiede zwischen verschiedenen Dialekten
untersucht - Dialektale Variationen der Intonation wurden
weniger beachtet - meistens nur ein Dialekt
- nur Vergleiche zum Southern Standard British
English
5IViE-Projekt Motivation
- für die Sprachtechnologie werden Quantifizierbare
Daten benötigt - im Moment nur wenig statistische Daten über
Variationen - statistische Modelle der Intonation werden für
bessere Sprachsynthese und -verständlichkeit
benötigt
6IViE-Projekt Ziele
- vergleichbares Sprachmaterial von verschiedenen
Englischen Dialekten - öffentlich zugängliche Daten
- prosodische Annotationen und linguistische
Analysen für einen Teil der Daten öffentlich zur
Verfügung zu stellen
7IViE - Corpus Sprecher
- erwachsene Sprecher
- aus urbanen Regionen
- aufgenommen in Secondary Schools
- fast homogene Sprechergruppen pro Dialekt
- je 6 männliche und 6 weibliche Sprecher
8IViE - Corpus Sprachmaterial
- 22 phonetisch kontrollierte Sätze mit
verschiedenen grammatikalischen Strukturen - Aussagesätze
- W-Fragen
- Fragen ohne Fragewort
- Ja-/Nein-Fragen
- Entscheidungsfragen
- ein gelesenen Text (Märchen - Cinderella)
- eine nacherzählte Version von Cinderella anhand
von Bildern - eine Map-Task (gleichgeschlechtliche Teilnehmer)
- Diskussion über ein vorgegebenes Thema (Rauchen)
9IViE - Corpus Dialekte
- neun Regionen
- Belfast
- Cardiff (Welsh English)
- Cambridge
- Dublin
- Leeds
- Liverpool
- Newcastle
- Bradford (British Punjabi English)
- London (West Indian English)
10IViE-System
- maschinen-lesbares autosegmentell- metrisches
Ettiketierungssystem für englische Prosodie - Aufgebaut auf ToBI
- ToBI bietet Transkriptionen von Standart
Varietäten im Englischen - IViE bietet direkt vergleichbare Transkriptionen
von Standart und Nicht-Standart Varietäten im
Englischen - ToBI ist nur auf einer Ebene verschriftet
- IViE ist auf fünf Ebenen verschriftet
11IViE-System
- prosodisch transkribierte Version des IViE-Corpus
- beinhaltet eine Stunde Sprachdaten
- transkribiert auf fünf Ebenen
- Daten von sieben (von neun) Dialekten (London,
Cambridge, Leeds, Bradford, Newcastle, Belfast,
Dublin) - ein männlicher und ein weiblicher Sprecher pro
Dialekt
12IViE-System Struktur
- Orthographie Ebene
- Orthographische Verschriftung
- Rhythmische Ebene
- Lokalisation von betonten und akzentuierten
Ebenen - f0-Ebene
- f0-Verlauf in der Umgebung der betonten Silben
und IP-Grenzen - Phonologie Ebene
- Phonologische Klassifikation der Intonation bei
den betonten Silben und IP-Grenzen - Extra Ebene
- Kommentare und alternative Transkriptionen
13IViE-System Rhythmische Ebene
- P markiert Betonungen und Akzentuierungen
- rhythmische Grenze
- Unterbrechung
14IViE-System Rhythmische Ebene
Cambridge English
British Punjabi English
H L 0
mH-l
P
H L 0
mH-l hMl
P P
on the railings
on the railings
15IViE-System f0-Ebene
- Implementation Domains (ID)
- präakzentuierte Silbe
- akzentuierte Silbe
- alle folgenden unakzentuierten Silben (wenn
vorhanden) bis zur nächsten akzentuierten Silbe - ? IDs überlappen sich jeweils um eine Silbe
16IViE-System f0-Ebene
- Tonhöhen
- h(igh), m(id), l(ow)
- Transkribiert im relativen Verhältnis zueinander
- Großbuchstaben ? betonte Silben
- Kleinbuchstaben ? unbetonte Silben
- ID-finaler Silbe geht Bindestrich voraus
lL-h lM-h hL-l lMh-h
mL-h lLh-h hH-l hLh-h
17IViE-System f0-Ebene
18IViE-System f0-Ebene
Cambridge English
Leeds English
H L 0
mH-l
P
H L 0
lH-l
P
Mister Sheaf
Mister Sheaf
19IViE-System Phonologie-Ebene
- Tone labels
- HL LH
- H L
- LHL HLH
- Tone modifiers
- upstep
- ! downstep
- _ displacement
- Boundary specifications
- Phrase-initial Phrase final
- H H
-
- L L
20IViE-System Phonologie-Ebene
21IViE-System Phonologie-Ebene
Cambridge English
Belfast English
H L 0
mH-l
P
L H 0
mL-h
P
on the railings
on the railings
22 IViE
23Ergebnisse IViE
- Daten zeigen beachtliche inter-sprachliche
Variationen im Englischen - IViE-Korpus liefert Beweise für Variationen
zwischen Dialekten und Sprechern in der
englischen Intonation - Rücklick Ladd taxonomy of cross-linguistic
differences between intonation languages - semantische Variation
- systematische Variation
- Variation in der Realisierung
- phonotaktische Variation
24Ergebnisse Überblick
- Verschiedene tunes in verschiedenen Sprachen aber
auch in unterschiedlichen Dialekten des
Englischen ( systematische Variation) - Sprecher haben große Auswahl phonologischer,
phonetischer und phonotaktischer Optionen in
einem bestimmten Kontext auch wenn sie aus dem
gleichen Dialektgebiet stammen ( Variation
in der Realisierung)
25Ergebnisse Phonetische Unterschiede
- Ladd 1996
- Trunkierung und Kompression können
sprachspezifische Parameter der Intonation sein - Englisch wird als Kompressions-Sprache angesehen
- Hypothese in allen 4 Dialekten (Cambridge,
Leeds, Newcastle, Belfast) wird Kompression zu
finden sein
26Ergebnisse Phonetische Unterschiede
- Stimuli Mr. Sheafer, Mr. Sheaf und Mr. Shift
- sukzessive Abnahme der stimmhaften Elemente
- Sprecher wird gezwungen die F0-Rate vom
längsten zum kürzesten Wort zu verändern (?
Kompression) - oder das Pattern nicht zu vollenden (?
Trunkierung) - Ergebnisse stützen nicht die Annahme
- Cambridge und Newcastle English zeigen
Kompression - Belfast und Leeds English zeigen Trunkierung
27Ergebnisse Phonetische Unterschiede
- Ergebnis Kompression und Trunkierung sind
dialekt-spezifisch
28Ergebnisse Phonologische Unterschiede
- Nukleare Akzentproduktion
- 7 urbane Dialekte (London, Cambridge, Bradford,
Leeds, Newcastle, Belfast, Dublin) - randomisierte Liste zum Lesen (8 Aussagesätze, 3
wh-Fragen, 3 ja/nein Fragen, 3 deklarative
Fragen) - Ergebnisse stammen von 6 Sprechern jeden Dialekts
29Ergebnisse Phonologische Unterschiede
- Fallende Nuklearakzente (HL) waren in
Aussagesätzen in 6 der 7 Dialekte dominant - einzige Ausnahme ist Belfast (steigend LH)
- Newcastle und Dublin fallen in ein Mittelfeld
d.h. steigende Intonation ist möglich aber nicht
gewöhnlich (15 und 6)
30Ergebnisse Phonologische Unterschiede
31Ergebnisse Phonologische Unterschiede
- größere Variation der Nuklearakzente in Fragen
- Sprecher scheinen hier mehrere Typen von
Nuklearakzenten zu verwenden - in Aussagesätzen sind 2 verschiedene Optionen
gebräuchlich - es gibt dafür bestimmte Muster, die sich
unterscheiden aber teilweise auch überlappen
können
32Ergebnisse Phonologische Unterschiede
- Inter-dialektale Überlappung Nuklearakzente in
Aussagesätzen
Cambridge
Newcastle
HLH
HL
LH
LHL
Belfast
33Ergebnisse Phonologische Unterschiede
Nuklearakzente in ja/nein-Fragen über die 7
Dialekte
34Ergebnisse Phonologische Unterschiede
- Produktion von Nuklearakzenten variiert über 3
Faktoren hinweg - Dialekt
- Bsp. Cambridge vs. Belfast
- Äußerungsform
- Bsp. Leeds HL (100 in Aussagesätzen, 73 in
w-Fragen, 44 in ja/nein-Fragen, 0 in dekl.
Fragen) - Sprecher
- Bsp. Newcastle ja/nein-Fragen
- (44 HL, 39 LH, 16 HHL)
35Ergebnisse Phonologische Unterschiede
- Beispiel für Dialekt
- Vergleich zwischen Cambridge und Belfast
fallend fallend-steigend steigend-eben steigend-P
lateau-fallend
36Ergebnisse Zusammenfassung
- Dialekt beeinflusst die phonetische Realisation
der Intonation - große Unterschiede geographisch gesehen
- Dialekt, Äußerungstyp und Sprecher haben einen
beachtlichen Effekt auf die phonologischen
Auswahlmöglichkeiten - Der Grad an Variation in den Ergebnissen wirft
die Frage auf ob es linguistische Erklärungen für
die Intonation gibt
37- Danke
- für Ihre Aufmerksamkeit!!!