Intonatorische Variationen im Englischen - IViE Corpus - - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Intonatorische Variationen im Englischen - IViE Corpus -

Description:

Intonatorische Variationen im Englischen - IViE Corpus - Phonetic and Phonological Analyses of Intonation in Different Languages Dozent: Prof. Dr. Jonathan Harrington – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:70
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 38
Provided by: Vero118
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Intonatorische Variationen im Englischen - IViE Corpus -


1
Intonatorische Variationen im Englischen- IViE
Corpus -
  • Phonetic and Phonological Analyses of Intonation
  • in Different Languages
  • Dozent Prof. Dr. Jonathan Harrington
  • Referenten
  • Laura Folk
  • Veronika Neumeyer
  • Institut für Phonetik und Sprachverarbeitung
    (LMU)
  • Venice International University
  • 17. April 2009

2
IViE-Projekt
  • IViE Intonational Variation in English

3
IViE
  • Projekt über Intonationsvariationen in British
    English
  • 1997 2002
  • University of Cambridge
  • Esther Grabe et al.
  • Corpus seit 2002 zu akademischen Zwecken im
    Internet verfügbar
  • beinhaltet 36 Stunden Sprachdaten

4
IViE-Projekt Motivation
  • in Großbritannien wurden bereits segmentelle
    Unterschiede zwischen verschiedenen Dialekten
    untersucht
  • Dialektale Variationen der Intonation wurden
    weniger beachtet
  • meistens nur ein Dialekt
  • nur Vergleiche zum Southern Standard British
    English

5
IViE-Projekt Motivation
  • für die Sprachtechnologie werden Quantifizierbare
    Daten benötigt
  • im Moment nur wenig statistische Daten über
    Variationen
  • statistische Modelle der Intonation werden für
    bessere Sprachsynthese und -verständlichkeit
    benötigt

6
IViE-Projekt Ziele
  • vergleichbares Sprachmaterial von verschiedenen
    Englischen Dialekten
  • öffentlich zugängliche Daten
  • prosodische Annotationen und linguistische
    Analysen für einen Teil der Daten öffentlich zur
    Verfügung zu stellen

7
IViE - Corpus Sprecher
  • erwachsene Sprecher
  • aus urbanen Regionen
  • aufgenommen in Secondary Schools
  • fast homogene Sprechergruppen pro Dialekt
  • je 6 männliche und 6 weibliche Sprecher

8
IViE - Corpus Sprachmaterial
  • 22 phonetisch kontrollierte Sätze mit
    verschiedenen grammatikalischen Strukturen
  • Aussagesätze
  • W-Fragen
  • Fragen ohne Fragewort
  • Ja-/Nein-Fragen
  • Entscheidungsfragen
  • ein gelesenen Text (Märchen - Cinderella)
  • eine nacherzählte Version von Cinderella anhand
    von Bildern
  • eine Map-Task (gleichgeschlechtliche Teilnehmer)
  • Diskussion über ein vorgegebenes Thema (Rauchen)

9
IViE - Corpus Dialekte
  • neun Regionen
  • Belfast
  • Cardiff (Welsh English)
  • Cambridge
  • Dublin
  • Leeds
  • Liverpool
  • Newcastle
  • Bradford (British Punjabi English)
  • London (West Indian English)

10
IViE-System
  • maschinen-lesbares autosegmentell- metrisches
    Ettiketierungssystem für englische Prosodie
  • Aufgebaut auf ToBI
  • ToBI bietet Transkriptionen von Standart
    Varietäten im Englischen
  • IViE bietet direkt vergleichbare Transkriptionen
    von Standart und Nicht-Standart Varietäten im
    Englischen
  • ToBI ist nur auf einer Ebene verschriftet
  • IViE ist auf fünf Ebenen verschriftet

11
IViE-System
  • prosodisch transkribierte Version des IViE-Corpus
  • beinhaltet eine Stunde Sprachdaten
  • transkribiert auf fünf Ebenen
  • Daten von sieben (von neun) Dialekten (London,
    Cambridge, Leeds, Bradford, Newcastle, Belfast,
    Dublin)
  • ein männlicher und ein weiblicher Sprecher pro
    Dialekt

12
IViE-System Struktur
  • Orthographie Ebene
  • Orthographische Verschriftung
  • Rhythmische Ebene
  • Lokalisation von betonten und akzentuierten
    Ebenen
  • f0-Ebene
  • f0-Verlauf in der Umgebung der betonten Silben
    und IP-Grenzen
  • Phonologie Ebene
  • Phonologische Klassifikation der Intonation bei
    den betonten Silben und IP-Grenzen
  • Extra Ebene
  • Kommentare und alternative Transkriptionen

13
IViE-System Rhythmische Ebene
  • P markiert Betonungen und Akzentuierungen
  • rhythmische Grenze
  • Unterbrechung

14
IViE-System Rhythmische Ebene
Cambridge English

British Punjabi English

H L 0
mH-l
P
H L 0
mH-l hMl
P P
on the railings
on the railings
15
IViE-System f0-Ebene
  • Implementation Domains (ID)
  • präakzentuierte Silbe
  • akzentuierte Silbe
  • alle folgenden unakzentuierten Silben (wenn
    vorhanden) bis zur nächsten akzentuierten Silbe
  • ? IDs überlappen sich jeweils um eine Silbe

16
IViE-System f0-Ebene
  • Tonhöhen
  • h(igh), m(id), l(ow)
  • Transkribiert im relativen Verhältnis zueinander
  • Großbuchstaben ? betonte Silben
  • Kleinbuchstaben ? unbetonte Silben
  • ID-finaler Silbe geht Bindestrich voraus

lL-h lM-h hL-l lMh-h
mL-h lLh-h hH-l hLh-h
17
IViE-System f0-Ebene
18
IViE-System f0-Ebene
Cambridge English

Leeds English

H L 0
mH-l
P
H L 0
lH-l
P
Mister Sheaf
Mister Sheaf
19
IViE-System Phonologie-Ebene
  • Tone labels
  • HL LH
  • H L
  • LHL HLH
  • Tone modifiers
  • upstep
  • ! downstep
  • _ displacement
  • Boundary specifications
  • Phrase-initial Phrase final
  • H H
  • L L

20
IViE-System Phonologie-Ebene
21
IViE-System Phonologie-Ebene
Cambridge English

Belfast English

H L 0
mH-l
P
L H 0
mL-h
P
on the railings
on the railings
22
IViE
  • Ergebnisse

23
Ergebnisse IViE
  • Daten zeigen beachtliche inter-sprachliche
    Variationen im Englischen
  • IViE-Korpus liefert Beweise für Variationen
    zwischen Dialekten und Sprechern in der
    englischen Intonation
  • Rücklick Ladd taxonomy of cross-linguistic
    differences between intonation languages
  • semantische Variation
  • systematische Variation
  • Variation in der Realisierung
  • phonotaktische Variation

24
Ergebnisse Überblick
  • Verschiedene tunes in verschiedenen Sprachen aber
    auch in unterschiedlichen Dialekten des
    Englischen ( systematische Variation)
  • Sprecher haben große Auswahl phonologischer,
    phonetischer und phonotaktischer Optionen in
    einem bestimmten Kontext auch wenn sie aus dem
    gleichen Dialektgebiet stammen ( Variation
    in der Realisierung)

25
Ergebnisse Phonetische Unterschiede
  • Ladd 1996
  • Trunkierung und Kompression können
    sprachspezifische Parameter der Intonation sein
  • Englisch wird als Kompressions-Sprache angesehen
  • Hypothese in allen 4 Dialekten (Cambridge,
    Leeds, Newcastle, Belfast) wird Kompression zu
    finden sein

26
Ergebnisse Phonetische Unterschiede
  • Stimuli Mr. Sheafer, Mr. Sheaf und Mr. Shift
  • sukzessive Abnahme der stimmhaften Elemente
  • Sprecher wird gezwungen die F0-Rate vom
    längsten zum kürzesten Wort zu verändern (?
    Kompression)
  • oder das Pattern nicht zu vollenden (?
    Trunkierung)
  • Ergebnisse stützen nicht die Annahme
  • Cambridge und Newcastle English zeigen
    Kompression
  • Belfast und Leeds English zeigen Trunkierung

27
Ergebnisse Phonetische Unterschiede
  • Ergebnis Kompression und Trunkierung sind
    dialekt-spezifisch

28
Ergebnisse Phonologische Unterschiede
  • Nukleare Akzentproduktion
  • 7 urbane Dialekte (London, Cambridge, Bradford,
    Leeds, Newcastle, Belfast, Dublin)
  • randomisierte Liste zum Lesen (8 Aussagesätze, 3
    wh-Fragen, 3 ja/nein Fragen, 3 deklarative
    Fragen)
  • Ergebnisse stammen von 6 Sprechern jeden Dialekts

29
Ergebnisse Phonologische Unterschiede
  • Fallende Nuklearakzente (HL) waren in
    Aussagesätzen in 6 der 7 Dialekte dominant
  • einzige Ausnahme ist Belfast (steigend LH)
  • Newcastle und Dublin fallen in ein Mittelfeld
    d.h. steigende Intonation ist möglich aber nicht
    gewöhnlich (15 und 6)

30
Ergebnisse Phonologische Unterschiede
31
Ergebnisse Phonologische Unterschiede
  • größere Variation der Nuklearakzente in Fragen
  • Sprecher scheinen hier mehrere Typen von
    Nuklearakzenten zu verwenden
  • in Aussagesätzen sind 2 verschiedene Optionen
    gebräuchlich
  • es gibt dafür bestimmte Muster, die sich
    unterscheiden aber teilweise auch überlappen
    können

32
Ergebnisse Phonologische Unterschiede
  • Inter-dialektale Überlappung Nuklearakzente in
    Aussagesätzen

Cambridge
Newcastle
HLH
HL
LH
LHL
Belfast
33
Ergebnisse Phonologische Unterschiede
Nuklearakzente in ja/nein-Fragen über die 7
Dialekte
34
Ergebnisse Phonologische Unterschiede
  • Produktion von Nuklearakzenten variiert über 3
    Faktoren hinweg
  • Dialekt
  • Bsp. Cambridge vs. Belfast
  • Äußerungsform
  • Bsp. Leeds HL (100 in Aussagesätzen, 73 in
    w-Fragen, 44 in ja/nein-Fragen, 0 in dekl.
    Fragen)
  • Sprecher
  • Bsp. Newcastle ja/nein-Fragen
  • (44 HL, 39 LH, 16 HHL)

35
Ergebnisse Phonologische Unterschiede
  • Beispiel für Dialekt
  • Vergleich zwischen Cambridge und Belfast

fallend fallend-steigend steigend-eben steigend-P
lateau-fallend
36
Ergebnisse Zusammenfassung
  • Dialekt beeinflusst die phonetische Realisation
    der Intonation
  • große Unterschiede geographisch gesehen
  • Dialekt, Äußerungstyp und Sprecher haben einen
    beachtlichen Effekt auf die phonologischen
    Auswahlmöglichkeiten
  • Der Grad an Variation in den Ergebnissen wirft
    die Frage auf ob es linguistische Erklärungen für
    die Intonation gibt

37
  • Danke
  • für Ihre Aufmerksamkeit!!!
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com