2.4 Handling of Idioms / - PowerPoint PPT Presentation

1 / 37
About This Presentation
Title:

2.4 Handling of Idioms /

Description:

Title: Some Major Skills in Interpreting and Their Practice Preparatory Steps Author: ren Last modified by: hj Created Date: 10/18/2006 1:43:18 AM – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:220
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 38
Provided by: Ren951951951
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: 2.4 Handling of Idioms /


1
2.4 Handling of Idioms / hard nut to crack
  • The interpreting of idioms is always difficult.
    Our mother tongue, the Chinese language, is
    particularly rich in idioms. So is English.
    Idioms are usually forcible, terse and vivid. The
    same meaning could of course be set forth in some
    other ways, but not with equal force and
    terseness. This feature of idioms makes it
    difficult to translateand all the more
    difficult to interpretinto a different language
    off-hand. ( ?pressing, limited time ?lack of
    cultural and cross-cultural knowledge.)
    Metaphorical meaning and certain kinds of
    invariableness are related to

2
  • each other. This can be seen in two well-known
    phrases, (1) give up the ghost and (2) spill the
    beans. The meanings are (1) to die and (2) to
    reveal something make something known. These
    meanings are quite different from the literal
    meanings of the words in the phrases. The man
    gave up the ghostthe man died. He spilt the
    beans (revealed the secret) over my plans to
    find a new job. But practice has led us to
    believe that we can present an adequate rendition
    of an idiom (either C-E or E-C) provided we
    manage to get an accurate comprehension of the
    meaning or implication and, on this basis, put
    across the idea or meaning properly in the light
    of the context.

3
2.4.1. Definition of Idioms and Their Scope/Range
  • An idiom can be defined as a group of words
    with a meaning different from the combined
    meanings of its component words. It is a
    combination of two or more words which are
    usually structurally fixed and semantically hard
    to understand, and function as a single unit of
    meaning. And idioms can be understood both in a
    broad sense and in a narrow sense. In the narrow
    sense, they refer to the set phrases or clauses
    used in a language. Broadly speaking, they
    comprise all the idiomatic and special
    expressions in that language, namely, all the set

4
  • phrases, colloquialisms, proverbs, slang and
    clichés in English, and all the four-character
    set phrases(??), common sayings(??), proverbs,
    and two-part allegorical sayings(???)(of which
    the first part is descriptive and the second part
    carries the meaning) in Chinese. For example,
    red tape is an English idiom which means
    official rules and procedures that seem
    unnecessary and cause delay. Thus one can hardly
    guess its meaning from the individual words that
    form it, for these words have already lost their
    original meaning.

5
2.4.2. Ways to Handle Idioms
  • 1. Borrowing or Idiom for idiom

As we mentioned previously, both Chinese and
English abound in idioms. Some idioms in one
language contain images, descriptions and
meanings almost identical to idioms in the
language. This is because certain natural and
human experiences are shared by the whole mankind
wherever they live. There are also idioms that
express the same meaning though they dont have
identical metaphors or images.
6
  • In both cases, we might as well borrow them
    directly from the target language so as to retain
    their vividness and achieve equivalence in
  • effect. For example
  • Where theres a will, theres a way.???????
  • Strike while the iron is hot. Make hay while the
    sun is out.?????
  • All good things must come to an end.??????????
  • A fall into the pit, a gain in your wit.???,????
  • To kill the goose that lays golden eggs.?????

7
  • ?????To kill two birds with one stone.
  • ??????Look before you leap.
  • ??????There is no smoke without fire.
  • ????,?????Man proposes, God disposes.
  • ?????Constant dripping wears the stone.
  • ?????Practice makes perfect.
  • ?????/ ??????? /??????God helps those who help
    themselves.

8
  • 2. Literal Translation

Literal translation means word-for-word
rendition, bringing the whole image into the
target language. This approach is used when the
image contained in an idiom can be easily
understood by the speakers of the target
language. This is also an effective way to
introduce some images in the Chinese language to
the English readers.
9
  • ?????,??????Therell never be a shortage of
    firewood as long as green hills remain as long
    as green mountains are there, one need not worry
    about firewoodWhile there is life, there is
    hope.
  • ?????As easy as turning over ones hand/palm
    childs play, a piece of cake.
  • ?????,??????A bosom friend afar brings a distant
    land near a bosom friend afar makes the world
    smaller long distance separates no bosom
    friends.
  • ????????A gentleman uses his tongue, but his
    fists.
  • ????,?????A thousand-li journey is started by
    taking the first step.

10
  • ???????,????????Good medicine is bitter in the
    mouth, but good for the disease.
  • ????,?????Listen to both sides and you will be
    enlightened heed only one side and you will be
    benighted.
  • ?????Blood is thicker than water.
  • ????????Like a whirlwind scattering wisps of
    cloud.
  • ?????????Youre like a toad trying to swallow a
    swan!
  • ???????,????????Stealthily as stray dogs, swiftly
    as fish escaping from the net.
  • ?????????Even the cleverest housewife cannot make
    a meal without rice.

11
  • 3. Free Translation or Paraphrasing

Some idioms which exhibit strong national
characteristics can neither be handled by
borrowing idioms from the target language nor
translated literally because it would cause
misunderstanding or could not be easily accepted
by native speakers of the other language. In this
case, it is necessary to resort to free
translation, or paraphrasing. For example
12
  • ?????,???????to be going from bad to worse to be
    deteriorating.
  • ????? to be snubbed to meet with a rebuff to be
    rejected.
  • ????????? to know practically nothing about
  • ?????,??????A stepmother is always cruel.
  • ???? talk comfortably at the same table
  • ???? homely
  • ????,??????Whats done is done, and cannot be
    undone.
  • ????????Frankly speaking Lets not mince
    matters. Lets speak frankly.

13
  • Youd better do the interpreting according
    to the psychology of the English people, adopt
    some similar ways to express its meaning and
    change the image and the metaphoric meaning in
    the original language. For example
  • ???? like a donkey in lions skin cf. a wolf in
    sheeps skin
  • ???? he looked every inch a king
  • ?????,?(??)?????Three cobblers with their wits
    combined equal/surpass Zhuge Liang the master
    mind Two heads are better than one.
  • ???????,???????,????????One boy is a boy, two
    boys half a boy, three boys no boy Everyones
    business is nobodys business.

14
2.4.3 Practical Advice for Handling Idioms
  • 1. Render the meaning, not mere words in the
    light of the context.

???????70????,?????,?????????The seventy years
history of the PLA is a history of its growth in
size and strength. (But not from weak to strong
and from small to large.) ?????,???????????? Do
nt argue with him. He has already got one foot
in the grave. ?????????????????? It was a long
time before someone broke the ice at the meeting.
15
  • 2. Distinguish the commendatory term from the
    derogatory term.

This is also an important rule. Abiding by
this rule we cannot be far wrong in interpreting,
nor would we commit the mistake of reversal of
sense. A commendatory term is one that
essentially carries the quality of being good and
commendable and express praise and approval.
16
  • ???? not to be subdued by forceUnyielding and
    united as one, the Egyptian people have
    safeguarded their independence and sovereignty.
  • ???? to work ones heart out to shed ones
    hearts blood
  • A derogatory term is one that tends to take
    away the good and commendable quality and serves
    to belittle someone or something that the term is
    applied to.
  • ???? to forget oneself to get swollen-headed
  • ???? as cowardly as a mouse as timid as a hare.

17
  • 3. Do not misuse foreign idioms in interpreting
  • We should avoid using seemingly identical
    but actually erroneous idioms in interpreting.
    (false
  • friend)
  • ???????!You cant break your promise.
  • ? You cant eat your words.(????????)
  • ???????!You shouldnt pull his leg! You should
    not stand in his way. You should not
  • prevent him from going.
  • You are pulling my leg. ??????

18
??????????????,????????,?????????????????????
??????????,?????(false friend) Pull sbs leg
?????
??????,????? to
play tricks on sb./make fun of sb. Move heaven
and earth ?????
?????,????
try ones best to/try every oceans
leave no stone
unturned Childs play ???
??????,?????
a piece of cake
19
  • Eat ones words ???
    ?????????
  • Dog-eat-dog ????
    ?????,??????
  • Laugh ones head off ?????
    ?????,????
  • Make ones hair stand on end

  • ?????/????
    ?????

20
  • ????????(????)
  • The girls were all smiles on hearing the good
    news.
  • ????????????????(????,?????)
    ????(??)
  • ???????????,??????????
  • ??????,??????????(??)

21
  • 4. ????????
  • ????????,??????????
  • ?????????,?????? Like a ten-foot
    lampstand that shed light on
  • others but none on itself.
  • ????????,?????? Like two grasshoppers
    tied to one cord
  • neither can get away.
  • ?????,?????? Like the dumb man eating the
    bitter herb, he
  • had to suffer the bitterness of it in silence.

22
  • ????????,???????????????????,?????????????,???????
    ?????
  • ????????? Were all birds of a feather
    all slaves.
  • ?????,??????! A dog given a bone who
    doesnt come back
  • for more.
  • ???????,????? It was as if the sword of
    Damocles hung over (sb.s head).

23
  • ??????????????,,??????????????,???????????????,
    ?????
  • ????,????? Each of us shows his true
    worth.
  • ??????????,??????????,???????????????????
  • ????????? Hes still after my blood.
  • ??????????? Lets wait and see what.
  • ?????????? I dont know the first
    thing.

24
  • ??????????
  • ?????,???(?)Only I feel bad when we lose every
    fight.
  • ??????????
  • The weasel goes to pay his respects to the hen
    not with the best of intentions.
  • (When the fox preaches, take care of your geese.)
  • Three cobblers wits combined surpass Zhuge Liang
    the mastermind.

25
  • ????????
  • ???????????,????????????????,?????????????,?
    ????????,???????????????????????????????????(???
    ?)??????,?????????(??????????????????????????)????
    ??????????????????,????????????????,????????

26
  • Some collected examples
  • ?????
  • ??? The iron rice bowl system, under which
    employees can stay until they retire, has been
    smashed and the contractual employment system
    established. Under this system, employees can be
    fired if they cannot perform well. (permanent job
    once assigned)
  • ??? The iron chair system,, under which a
    managers position was secure after promotion,
    has been also abolished. Officials will be
    dismissed if their business record is bad.

27
  • ????/?????(from the source language or vice
    versa)
  • ??????(?)? back in the old rut
  • ???? kill two birds with one stone
  • ???,??? talk of the devil and he will
    appear
  • ????????? Rome is not built in one day.
  • ???,??? Easy come, easy go
  • ???? Strike while the iron is hot.
    Make hay while the sun shines.
  • ???? Practice makes perfect.
  • ?????? Actions speak louder than words.

28
  • ?????? Example is better precept.
  • ???? spend money like water
  • ???? burn ones boats/bridges (????)
  • ???? When in Rome, do as the Romans do.
  • ???? The early bird gets/ catches the worm.
  • ????/?? First come, first served (Cf First come,
    last served)
  • ???? a black sheep
  • ????????? a dark horse
  • ????,???? Birds of a feature flock together.

29
  • ?????? Its an ill-bird that fouls its own nest.
  • ???? Its a long lane that has no turning.
  • ????,???? Its never too late to mend
  • ???? He cannot see beyond his nose.
  • ??????/???? Big thunder, little rain.
  • ????/????to paint/gild the lily
    carry coals to Newcastle
  • ????????????(??????) ???????
  • ???? job-waiting youth
  • ???? laid-off workers

30
  • ???? fairly comfortable standard of living
  • ???? construct clean politics/government
  • ???? seek self interests by misusing/abusing
    power abuse ones power for private gains to
    seek personal gains
  • ???????? Even the cleverest housewife cant cook
    a meal without rice. ?????????Even the
    cleverest housewife cant make bread without
    flour. D. Hawks
  • ?????? share each others weal and woe
  • ?????? Something unexpected may happen any time.

31
  • ????/???? to expect ones son/daughter to become
    an outstanding personage
  • ?????? a cat on hot bricks
  • ?????????,??????? The dog that will fetch a bone
    will carry a bone.
  • ???? we still love each other very much, but we
    fight like cat and dog.
  • ???? to rain cats and dogs
  • ???? swan song
  • ???? leave no stone unturned

32
  • ????,???? Better make myself scarce.
  • ???? Teach ones grandmother to suck eggs.
  • ????,?????,???? You ungrateful thing! Like a dog
    that bit Lü Tung-PinYou bite the hand that
    feeds you. A Dream of Red Mansion??????
  • ???????,???????,????????One boy is a boy, two
    boys half a boy, three boys no boy.Too many
    cooks spoil the broth.More hands, less work.

33
  • ?????????/???,???????????Being new here, Im
    very much in the dark myself.
  • ????????The monks may run away but the temple
    cant run with it.
  • ???????????
  • ???? Tong Shih imitates Hsi Shih (Hsi Shih was a
    famous beauty in ancient Kingdom of Yueh. Tung
    Shih was an ugly girl who tried to imitate her
    way) ????

34
  • ??????????? Three cobblers with their wits
    combined equal ChuKeh Liang, the master mind.
  • ??????? Chinas Romeo and Juliet (The Butterfly
    Lover)
  • ?? Jigong, Robin Hood in China, robbed the rich
    and helped the poor
  • ?????????tag phrase humorous moral points
  • ????????? blow your trumpet

35
  • ???????????When the fox preaches, take care of
    your geese.The weasel goes to pay his respects
    to the hen not with the best of intentions.
  • ????,???? Even the dog swaggers when its master
    win favor.
  • ???? A blind man on a blind horse rushing
    headlong to disaster
  • ??????????? You cant make your horse work
    without feeding her.
  • ??????? shed crocodile tears

36
  • ??????????(??????????????????)
  • ???????? sword of Damocles
  • ???????????????? Pandoras box
  • ???? meet ones waterloo
  • ??????be in Burke (double-barreled names) born
    with a silver spoon in his mouth

37
  • ???? Life is but an empty dream Longfellow
  • ????Gordian knot/thorny problem
  • ????Achilles heel
  • ?????gain new insights through restudying old
    materials/a look at the past will give one the
    clue to the present.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com