Title: Maintaining bilingualism and developing biliteracy: Challenges for heritage students of Spanish in post-secondary education in the U.S.
1Maintaining bilingualism and developing
biliteracy Challenges for heritage students of
Spanish in post-secondary education in the U.S.
- Claudia Fernández
- DePaul University
- Bi-and multilingual universities - challenges and
future prospects - University of Helsinki, Finland
- September 1-3, 2005
2Introduction
- The status of English as the language of power
and prestige and the lack of support to maintain
languages other than English in the U.S. have had
as one of their consequences the partial or
complete loss of languages learned at home by the
second and third generation minorities. - Hispanic children are required to to achieve high
linguistic and academic competence in English to
be able to continue with their elementary and
secondary education, but receive no support at
school to maintain an develop their heritage
language (HL). - This scenario poses many challenges at higher
levels of education, when these students arrive
at college or universities with both limited HL
linguistic competency and literacy, but seek to
revitalize their linguistic abilities and gain
Spanish academic knowledge.
3Introduction
- While attending the needs of heritage students
is equally difficult for students, language
instructors, directors of language programs, and
other authorities in higher education
institutions, this presentation will focus on the
heritage students of Spanish (HSS) and the
challenges they currently face to maintain and
develop their heritage language.
4Background
- Hispanics in the U.S.
- Hispanics in education
- Profile of the HSS in higher education.
5Hispanics in the U.S.
- More than 41 million of Hispanics in the U.S.
(13 of total population) (U.S. Census, 2004) - 29 million speak Spanish at home. Half of them
also speak English very well (U.S. Census 2000) - 34 of U.S. population under 18 years of age is
Hispanic (U.S. Census, 2004)
6Hispanics in U.S. education
- Hispanics account for 27 of the 500 largest
school districts, and in some urban areas the
number reaches 50 or even 100 (Potowski
Carreira, 2004) - Hispanics comprise approximately 10 of the
students in higher education institutions
(National Center of Education Statistics NCES,
2000) - The number of Hispanics in higher education rose
from 4 to 10 from 1975 to 2000 (NCES, 2000)
7Profile of the Heritage Student of Spanish in
Higher Education
- What is a heritage language student?
- is a student who is raised in a home where a
non-English language is spoken, who speaks or at
least understands the language, and who is to
some degree bilingual in that language and in
English (Valdés, 2001, p. 38)
8Profile of the Heritage Student of Spanish in
Higher Education
- HSS present the following characteristics
- Foreign-born immigrants arriving at early age or
recently or first, second, or third generation
of U.S. born Hispanics (Silva-Corvalán, 1994) - They posses different degrees of proficiency in
English and Spanish (Silva-Corvalán, 1994
Valdés, 1997) - Their speech can be characterized by varying
degrees of borrowings from English,
code-switching, or giving Spanish lexical and
grammatical properties to English words or
expressions.
9Profile of the Heritage Student of Spanish in
Higher Education
- Although they share the commonality of the
language, their cultural and linguistic
backgrounds vary (Aparicio, 2001). - Most of them are first generation college
students. In 2000, 57 of Hispanics in higher
education had parents who had no more than high
school studies (Horn, Peter Rooney, 2002). - The Hispanic high school and college drop out
rate is the highest among minorities and
non-Hispanic whites (Horn, Peter Rooney, 2002).
10Challenges of HSS to maintain and develop their
linguistic and academic abilities in Spanish
- 1. Strong societal pressure towards English use
and limited exposure to the heritage language - 2. Stigmatization of their variety of Spanish
- 3. Spanish programs specially designed for HSS
are non-existing or developing
11Strong societal pressure towards English use and
limited exposure to the heritage language
- In order to participate in the social, cultural,
political, economic and academic sectors of U.S.
society one must learn English well. - By second or third grade, Hispanic children are
placed into mainstream classes where the
instruction is only in English. - English is the language of the activities and
also the language that children are exposed to in
popular culture, media, their peers, teachers and
famous stars. - Crawford (1999) has stated English hegemony in
American economic and cultural life, along with
its high social status, make it irresistible to
younger generations
12Strong societal pressure towards English use and
limited exposure to the heritage language
- In contrast, heritage languages are usually
perceived as low-status languages. Children who
speak them often internalize this and try to
distance from the minority and become more like
the majority (Tse, 2001). - The heritage language use gets reduced to
informal conversations in the family or the
community. - By the time heritage speakers finish high school
and enter college, their linguistic abilities in
the HL have deteriorated and the reading and
writing skills have not developed. They have
become English dominant speakers.
13Strong societal pressure towards English use and
limited exposure to the heritage language
- The U.S. maintains the prevalence of English-only
attitudes in the larger higher education system
(Friedenberg, 2002). - Students take classes, read textbooks, have
extracurricular activities and socialize in
English. - Even those students who pursue majors or minors
in Spanish, are exposed to only a few hours of
academic Spanish compared to the rest of their
academic life, which is English dominant. - Mainstream colleges and universities in the U.S.
are not characterized to embrace bilingualism and
multiculturalism by offering subject classes in
languages other than English.
14Stigmatization of HSS Spanish variety
- HSS are often speakers of non-prestige variety of
Spanish. - Many Spanish instructors show a negative attitude
towards the HSS speech. They often correct or
judge their Spanish as bad Spanish (e.g.,
Potowski, 2002). - HSS often internalize the instructors beliefs
and feel embarrassed, suffer low-self stem, lose
their confidence in their linguistic ability and
question their identity.
15Stigmatization of HSS Spanish variety
- The way their Spanish has developed in the U.S.
is also stigmatized. - U.S. Spanish is the result of a language being
isolated from a variety of social contexts and
situations and in contact with a more powerful
language (see de Bot Weltens, 1991). - U.S. Spanish is often considered of low-prestige,
incorrect and ugly by many Spanish
instructors, by some people in the U.S. media and
even by some intellectuals in the Hispanic world. - HSS internalize these misconceptions and believe
their Spanish is inferior and undesirable (e.g.,
Potowski Carreira, 2004).
16Spanish programs or classes for HSS are lacking
or developing
- Only 18 of higher education institutions offer
classes of Spanish for HSS (Ingold et al. 2002) - HSS are placed in classes of Spanish as foreign
language. - This inadequate practice not only represents a
great challenge for the professor, but it also
results in both types of students feeling
frustrated and disoriented (Potowski Carreira,
2004). - HSS programs and classes, where exist, are still
in developmental stages. - Professors and scholars are still in the process
of defining the goals, planning an articulation
model, designing reliable placement tests,
creating syllabi and materials and training
present and future teachers of HSS.
17Spanish programs or classes for HSS are lacking
or developing
- There is little research on how instruction
affects language maintenance and learning
standard varieties, and there are not theories
yet that explain how bilinguals expand their
range in both of their languages and how
bilinguals acquire a standard dialect (Valdés,
2001). - As a result, HSS often experience problems such
as being placed in inadequate courses, being
taught by uninformed and untrained teachers, with
no-researched teaching methods, and with
materials that might not be effective to meet
their needs.
18What are we doing to help these students?
- Creating awareness about the importance of
preserving the linguistic and cultural heritage
of the minorities at all levels of education. - The Heritage Language Initiative by the National
Language Center The Center for Applied
Linguistics - The American Council on the Teaching of Foreign
Languages (ACTFL) - The National Association for Bilingual Education
(NABE) - All of them have the common goal of building a
multilingual society where minority languages are
considered a resource.
19What are we doing to help these students?
- There is a growing body of research and interest
in the teaching of Spanish for HS. - Specializing journals, conferences and workshops
are increasing and being more available for
teachers. - The American Association of Teachers of Spanish
and Portuguese - A listserv sponsored by ACTFL
- ERIC Clearinghouse on Languages and Linguistics
has resource website
20To wrap up...
- HSS challenges to revitalize, maintain and
develop their Spanish come from a variety of
sources - An overwhelming presence of English
- Lack of interest by the U.S. society and
education policy makers to maintain heritage
languages in schools - Lack of resources or interest to create Spanish
classes for HSS in higher education - Lack of information about HSS raised in the U.S.
and of the bilingualism phenomena - Little research on teaching methods for HSS and
effects of instruction
21Conclusion
- By creating awareness on the importance of
heritage languages by national organizations,
schools, universities, instructors and scholars,
hopefully the U.S. education will be more open to
embrace others languages in addition to English
and HL speakers will find more support at school
to maintain and develop their HL. - By supporting research on bilingualism and HL
teaching methods, instructors and other education
authorities will be more informed, and thus more
sensitive to the HSS backgrounds and needs. In
this scenario, hopefully these students will no
longer suffer stigmatization of their dialect and
will find support at all levels of education to
develop their HL both linguistically and
academically.
22