The Teaching of Chinese and A Languagesineducation Policy in Ireland - PowerPoint PPT Presentation

1 / 16
About This Presentation
Title:

The Teaching of Chinese and A Languagesineducation Policy in Ireland

Description:

The multilingual reality of contemporary Irish society ... a wide variety of contexts: Al-Issa & Tousignant 1997; Pernice-Brook, 1996, Roer ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:30
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 17
Provided by: Anyo156
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: The Teaching of Chinese and A Languagesineducation Policy in Ireland


1
The Teaching of Chinese and A
Languages-in-education Policy in Ireland
  • Muiris Ó Laoire

2
  • Structure of Presentation
  • The changing sociolinguistic landscape of Ireland
  • A languages- in- education policy for Ireland
  • The challenges of diversification
  • What the research tells us
  • Possible pathways towards progression

3
1. The changing sociolinguistic landscape of
Ireland
  • The multilingual reality of contemporary Irish
    society
  • Worldwide, the linguistic needs of bilingual and
    multilingual children have not tended to be
    sufficiently addressed by education systems whose
    linguistic habitus (Bourdieu 1991) has remained
    on the whole monolingual.

4
  • Ireland has a long history of bilingualism
  • How has it managed its bilingualism?
  • How will it manage its multilingualism?

5
2. A languages-in education policy for Ireland
  • Background
  • The Official Languages Act (2003)
  • National Council for Curriculum and Assessment
    2002
  • Little (2004)addressing the changing
    sociolinguistic landscape
  • The need for an overarching language policy
  • NCCA Report (2004)
  • Council of Europe CoE Process and Report (2007)

6
3. The challenge of diversification
  • Irelands school-going population is likely to
    remain multinational, multilingual and
    multi-ethnic.
  • linguistic access to education
  • the question of appropriate mother tongue support

7
  • How can other languages be included in the
    curriculum, in order to cater for the needs of
    new communities and their linguistic heritages,
    but as well as to benefit from the imported
    languages as a national resource for Ireland?
  • CoE Report (2007)

8
4. What the research tells us
  • Research on immigrant/ L1 in a wide variety of
    contexts Al-Issa Tousignant 1997
    Pernice-Brook, 1996, Roer-Strier, 2000
  • Emotional resonance that L1 has for its speakers
  • emotional possibilities that a given
    language has for a bilingual, the sense of self
    that language makes possible
  • Affords migrants a bilingual self-concept which
    promotes continuity in the process of change
    (Walker, 2004).

9
4. What the research tells us
  • The post-structural approach to language and
    identity (Lantolf Pavlenko, 2000 Norton, 2000)
    as well as the social-psychological perspective)
    emphasise a socially situated view of the self,
    articulated through linguistic means in social
    interaction

10
4. What the research tells us
  • When people interact through language they are
    not only exchanging information with target
    language speakers, but they are constantly
    organizing and reorganizing a sense of who they
    are and how they relate to the social world"
    (Norton 2001 166).

11
4. What the research tells us
  • Language is, after all, seen as a key factor in
    settlement and integration but more often than
    not in terms of migrants language problems,
    defined by a lack of host language proficiency or
    English deficiency.
  • Such a monolingual perspective fails to
    recognize bi/multilinguals as complete people and
    typecasts them as inadequate monolinguals.
  • The sole focus on English may be in stark
    contrast with migrants own self-perception as
    bi/multilinguals. It ignores their existing
    linguistic repertoires, which form part of the
    dynamics of the overall sociolinguistic ecology
    the wider sociocultural conditions (Lantolf,
    2000).

12
4. What the research tells us
13
4. What the research tells us
  • Languages are closely associated with personal
    histories and therefore have the potential to
    connect peoples past with their future being and
    becoming (Fishman, 2001) in a new sociocultural
    context

14
4. What the research tells us
  • Fishmans (2001) notion of continuity
  • Language Self Identity Knowing Doing
    Being
  • Continuity of being thus suggests a continuity
    of self via ethnolinguistic membership, which in
    turn is facilitated by mother tongue.
  • Multiple proficiencies and practices can act
    as mechanism to connect with the past and a
    common cultural heritage through the sharing of
    values which help strengthen ties with family and
    community and facilitate a more positive
    self-concept
  • (Gibbons and Ramirez,
    2004).

15
5. Possible Pathways Towards Progression
  • In Language Policy research showing the
    importance of broker compromise
    situations-management linguistic ecosystems
    (Mühläuser, 1996)
  • Avoiding a streamlining approach- Fettes
    (1997)-national level language planning might be
    inappropriate or impossible-each language exists
    in its own language ecology
  • A new paradigm -the localised site or micro level
    for language planning agency ecology and rights

16
5. Possible Pathways Towards Progression Goal
Oriented Framework at Micro-level for Chinese
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com