All Roads Do NOT Necessarily Lead to Rome: An Overview of Translation Methods - PowerPoint PPT Presentation

1 / 11
About This Presentation
Title:

All Roads Do NOT Necessarily Lead to Rome: An Overview of Translation Methods

Description:

... are different from monolinguals. Translation Methods. Committee Method ... involves professional translators, monolingual individuals representative of ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:27
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 12
Provided by: mayumiawi
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: All Roads Do NOT Necessarily Lead to Rome: An Overview of Translation Methods


1
All Roads Do NOT Necessarily Lead to Rome An
Overview of Translation Methods
  • Mayumi Anne Willgerodt PhD, MPH, RN
  • University of Washington
  • Center for the Advancement of Health Disparities
    Research, NINR, P20 NR08351-02

2
Why is this important?
  • Increased migration patterns
  • Increased recognition of health disparities
    nationally and internationally
  • Increased funding opportunities to conduct
    cross-cultural research

3
What is cross-cultural research?
  • Research that compares behaviors across two or
    more cultures
  • Research with a cultural group other than your
    own
  • Research using instruments that were intended for
    a different cultural group

4
  • Purpose of translation is to achieve a
    functionally and conceptually equivalent version
    of an instrument that is culturally appropriate
  • Three major types of translation methods
  • Direct translation
  • Back translation
  • Committee approach

5
Translation Methods
  • Direct Translation
  • Source Target

6
Translation Methods
  • Back-translation
  • 1
  • Source Target
  • 3 2
  • Source

7
Translation Issues
  • Translators are unaware of rigorous translation
    requirements
  • Some content areas are linguistically challenging
  • Translators may not be knowledgeable about the
    content area
  • Translators may be overly competent
  • Bilinguals are different from monolinguals

8
Translation Methods
  • Committee Method
  • Source Target
  • Source Target Target
  • Source Target

9
Translation checking
  • Pilot testing
  • Focus groups

10
Additional Points to Consider
  • Original instruments must be clear
  • Choose method depending on the research question
  • Examine the answering scales
  • The ideal translation process involves
    professional translators, monolingual individuals
    representative of study population,and multiple
    bilingual individuals

11
(No Transcript)
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com