Waldemar Martyniuk Language Policy Division Council of Europe Strasbourg, France - PowerPoint PPT Presentation

1 / 24
About This Presentation
Title:

Waldemar Martyniuk Language Policy Division Council of Europe Strasbourg, France

Description:

Plurilingualism in Higher Education Opportunities and Challenges. Waldemar Martyniuk ... use of foreign languages in the teaching of non-linguistic subjects ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:65
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 25
Provided by: DOPI1
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Waldemar Martyniuk Language Policy Division Council of Europe Strasbourg, France


1
Waldemar Martyniuk Language Policy
DivisionCouncil of EuropeStrasbourg, France
Plurilingualism in Higher
Education Opportunities
and Challenges
2
Council of Europe
  • intergovernmental organisation
  • set up 1949 by 10 member states
  • in August 2005, the Council of Europe has 46
    member states
  • based in Strasbourg, France
  • main bodies
  • Committee of Ministers
  • Parliamentary Assembly
  • Congress of Local and Regional Authorities of
    Europe
  • European Court of Human Rights.

Guiding principles democracy, human rights and
rule of law.
3
How it works?
  • Dialogue between its main bodies
  • Secretariat is divided into directorates covering
    main activities
  • Results take many forms conventions,
    recommendations, conferences or reports

4
Council of Europe and Education
  • Directorate General IV Education, Culture and
    Heritage, Youth and Sport
  • 2001 European Year of Languages
  • 26 September European Day of Languages
  • 2005 European Year of Citizenship through
    Education

5
Council of Europe and Higher Education
  • The European Higher Education Area (EHEA)
  • Recognition of qualifications
  • Higher Education governance
  • Public responsibility for higher education
  • Bilateral and regional cooperation

6
Council of Europe and the EHEA
  • European Cultural Convention of 1954 - adopted as
    geographical framework for the EHEA
  • Lisbon Convention on the Recognition of
    Qualifications concerning Higher Education in
    European Region (1997)
  • Consultative member of the Bologna Follow-Up
    Group
  • a bridge between Bologna and non-Bologna
    countries

7
Council of Europe and Languages
  • 1971-1977 Unit-credit scheme
  • Language for Communication 1981-1988
  • 1989-1997 Language learning for European
    Citizenship
  • 1998- Plurilingual Education in Europe
  • European Charter for Regional and Minority
    Languages (1992)
  • Language Policy Forum (2004) Global Approaches
    to Plurilingual Education

8
Council of Europe Language Education Policies
aim to promote
  • plurilingualism
  • linguistic diversity
  • mutual understanding
  • democratic citizenship
  • social cohesion

9
Guiding principles for language
learning
  • Language learning is for all
  • Language learning is for the learner
  • Language learning is for intercultural
    communication
  • Language learning is for life

10
Guiding principles for language teaching
  • Language teaching is co-ordinated
  • Language teaching is coherent and transparent
  • Language learning and teaching are dynamic
    lifelong processes

11
A plurilingual person living in a multilingual
society is able to draw on
  • a repertoire of languages and language varieties
  • competences of different kinds and levels within
    the repertoire

12
Plurilingual education promotes
  • An awareness of why and how one learns the
    language one has chosen
  • An awareness of and the ability to use
    transferable skills in language learning
  • A respect for the plurilingualism of others and
    the value of languages and varieties irrespective
    of their perceived status in society

13
Plurilingual education promotes
  • A respect for the cultures embodied in languages
    and the cultural identities of others
  • An ability to perceive and mediate the
    relationships which exist among languages and
    cultures
  • A global integrated approach to language
    education in the curriculum

14
Recommendations to the member states (1998)
  • Encourage all Europeans to achieve a degree of
    communicative ability in a number of languages
  • Diversify the languages on offer and set
    objectives appropriate to each language
  • Encourage teaching programmes at all levels that
    use flexible approach and give them appropriate
    recognition in national qualification systems

15
Recommendations to the member states (1998)
  • Encourage the use of foreign languages in the
    teaching of non-linguistic subjects
  • Support the application of communication and
    information technologies to disseminate teaching
    and learning materials for all European national
    and regional languages

16
Recommendations to the member states (1998)
  • Support the development of links and exchanges
    with institutions and persons at all levels of
    education to offer the possibility of authentic
    experience of the language and culture of others
  • Facilitate lifelong learning of languages

17
Institutions
  • Language Policy Division
  • (Strasbourg, France)
  • European Centre for Modern Languages
  • (Graz, Austria)

18
Policy instruments and initiatives
  • Common European Framework of Reference for
    Languages (CEFR)
  • Reference Level Descriptions for
    national/regional languages
  • Manual for Relating Language Examinations to the
    CEFR
  • European Language Portfolio (ELP)
  • Guide for the Development of Language Education
    Policies studies
  • Language Education Policy Profiles

19
Implementing plurilingualism in Higher Education
means to
  • Raise awareness of the value of being
    plurilingual in a multilingual European society
  • Encourage all students and staff to learn
    languages
  • Encourage students and staff to learn a variety
    of languages
  • Use strategic planning and adopt a global,
    coherent language policy

20
Implementing plurilingualism in Higher Education
means to
  • Promote and support intercultural mobility of
    students and staff
  • Attract and integrate international students
  • Provide good quality CLIL in a variety of
    languages
  • Encourage and educate both language teachers and
    language students to become plurilingual not
    just bi-lingual

21
Implementing plurilingualism in Higher Education
means to
  • Secure good quality of language instruction
  • Increase the number of languages on offer
  • Support independent learning
  • Support co-operative learning
  • Make wise use of technology and media

22
Implementing plurilingualism in Higher Education
means to
  • Cater for individual needs
  • Adopt a positive, added value approach
  • Integrate out-of-school experience and
    proficiency
  • Teach how to learn languages
  • Support learner autonomy

23
Implementing plurilingualism in Higher Education
means to
  • Provide fair and transparent assessment
  • Secure comparability and compatibility of
    outcomes
  • Use a common framework of reference
  • Set clear and achievable objectives
  • Value all linguistic and intercultural
    competences, even at modest level

24
More information on the Council of Europe
language education policies, initiatives and
instruments www.coe.int/lang
www.coe.int/portfolio www.ecml.at
  • Thank you for your kind attention!
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com